"Motorostroitel" 11.10.1977 g.

Alfred Poznyakov long been interested kinofotoiskusstvom, moreover, it is a passionate traveler. Over the summer, he visited many interesting routes Gorny Altai.

He has another amazing ability - Alfred writes. Теперь он регулярно будет выступать на страницах нашей газеты с интересными статьями, наблюдениями, дополняя свой рассказ фотографией.

[Not a valid template]

(Из блокнота туриста-кинофотолюбителя)

Немного становится грустно, когда уходит лето, вдвойне обидно, если лето дождливое, а в горах это особенно заметно.

Но отпуск есть отпуск, спеши отдыхать. Но отдыхают все по-разному. Мне по душе активный отдых, и чем больше «железа» в рюкзаке, тем он продуктивней. Сейчас поясню.

«Железом» я называю фотоаппараты разных форматов, набор объективов, кинокамера и всё, что положено в придачу. Кто-то, может быть, сразу возразит, что за необходимость, с подобным грузом носиться по горам, а один мой знакомый, не скрывая, заметил, что если я и беру иногда фотоаппарат, and it bothers me.

But the fact, my vacation does not end after the due date.

Processing photographic material during the long winter, I continue to have a rest. Радуюсь и огорчаюсь неудачам. Своими трофеями делюсь с товарищами, а при неудачах не отчаиваюсь, а планирую новые встречи наедине с природой. Немало у меня друзей. В том числе с моторного завода. С ними я встречался на дальних тропинках голубого Алтая, слушали серебряный говорок горных речушек и «стреляли» из кинокамер и фотоаппаратов по лосям и медведям, оленям и сохатым и прочим жителям горного края. У меня есть хороший друг фотокорр с моторного Л.Будянский, с ним-то я делюсь всем, что видел на пути к гольцам. И вот первый привал.

Отдыхать пришлось на Телецком озере у лесника. Кто не мечтал быть лесником. Быть не быть, но хотя бы рядом пожить.

Вот я и воспользовался случаем. А озеро, как оно себя ведёт. Дует «верховка», только перестанет, тут же подхватывает «низовка». Своеобразная игра слов «верховка», «низовка», только отдыхающему от этого не легче, а какие при этом ходят волны. Да ещё при танце дождя. Вот тогда и задумаешься по поводу «железа», а не напрасно ли надрываешься? Даже в такие дни сидеть сложа руки не приходится. Ведь и товарищу помочь нужно, где дров добыть и наколоть, где…, и много всяких «где»…, ну хотя бы истопить баню. Но как только погода чуть-чуть заведреет, тут нельзя зевать. Скорее в горы, на гольцы. Животный мир тоже ищет отдушину у погоды. Каждый знает, что резвиться и питаться лучше в хорошую погоду, тут ты и не зевай, раз твоя экипировка, в основном, состоит из кинофотоаппаратуры.

Всё хорошо, а вот дождь не перестаёт, and, it seems, кона ему не будет. Чего доброго и отпуск на берегу пройдёт.

Решили идти в тайгу, была не была. True, not very nice to wade through the dense thicket of brush and fallen trees, when cold streams trickle back, but get used to it, since soon discovers, that everything around wet; land, кусты, трава, которая выше роста человеческого и, конечно, одежда. А комары! Как они, думается, ненавидят туристов. Армадами они нападают на человека. Но туристы народ не из робкого десятка. И всё-таки, одной мыслью живёшь целый день, что наступит вечер и можно будет высохнуть у костра. Но вот человек отдохнул, хорошо выспался и невзгоды вчерашнего дня позабыты. И даже о них вспоминаешь с какой-то удивительной приятностью. И пусть шёл дождь. И нещадно атаковали комары. Снова в дорогу.

А вокруг нас вековые деревья, а точнее продираемся среди этих деревьев. Переплетённых сплошным «частоколом» кустарника, но зато это какой кустарник. Сплошные кусты красной смородины – ешь не хочу. Ни в одном саду нет такой смородины, могу гарантировать. Здесь же рядом встречается, но уже реже, малина, жимолость и всё это удачно переплетается с крапивой. Готовый компот. И вот когда выберешься из этого оазиса, а обычно это бывает не сразу, а на второй или третий день, пока доберешься до гольцов, то тобой владеет такое ощущение, будто ты всё это время провёл в парной. Я ещё не сказал, что бывают такие завалы из этих вековых деревьев, что приходится ползти под ними, что не очень удобно с рюкзаком, but clearly visible all the mushrooms in your way. And what the soup of mushrooms after a walk! You , наверное, heard that expression, that the best ear, where the fish is caught in the same water cooked. Точно так же обстоит дело и с грибным супом. Самые лучшие ощущения появляются после того, как ты съел этот суп. Погрелся у костра и собираешься спать, зная, что завтра повторится всё то же самое.

And here's the long-awaited loach,,ru,What is char,,ru,It's just a naked place,,ru,where nothing grows,,ru,what is growing,,ru,left below,,ru,and where there was no vegetation left,,ru. Что такое гольцы? Это просто голое место, где ничего не растёт. Всё, что растёт, осталось внизу, а где не осталось никакой растительности, except moss and lichen - this is the loach. In other words, alpine tundra. Ask, why then climbed, if nothing. But I said at the very beginning, that dragging a backpack full of "iron". В этом весь и смысл, лазить по тайге, ломать ноги, – мокнуть, для того, чтобы поднять весь этот груз туда, где ничего не растёт. И здесь вы увидите такое, что вам и не приснится. True, сны бывают разные. Beautiful mountain panorama - that's not important.

Important meeting with the animal world, and this is where all the "iron" should be useful.

Loaches - this is the most comfortable habitat of small and large animals. You will find here a squirrel and bear, burunduka e marala, pika and wolf, Eagle and nuthatch and so can long list. And the most beautiful thing, that you can get your prize at any time of the year, when your heart desires, вернее, when you find the time, to get to the most loaches. And no one will say a bad word, but gratitude. Может быть, dare friends tourists with motor, Next time together? think, I almost forgot - became interested in the story of the photo hunt. By the way, We also back rain accompanied. Как говорится, "Rain on the road - fortunately"

A.Poznyakov

A member of the Altai Regional Museum.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex

"Altai truth" 13.09.1980g.

A.Poznyakov

Full member of the Geographical Society of the USSR,

Заслуженный работник культуры РФ

Tourists, campers at Lake Teletskoye, often interested, fish living in it, not averse to sit with a fishing rod or spinning. And wonder, why not on the menu campings lake fish.

Siberian publicist NM. Yadrintsev in his travel notes about Altai in the last century, wrote: "In a small village in Kebezen 18 miles from Lake, Russian fishermen live, catching at Lake Teletskoye lovely fish: давно известную по вкусу, но доселе не определённую наукой. Зовут эту рыбу «сельдью», но на самом деле это не сельдь, а бог знает что! Словом, рыба вкусная, а до остального дела нет».

Lake Teletskoe long famous for its fish resources, but fishing wore random. And in 1822 year first attempt to organize industrial fishing. С этой целью было основано поселение на северном берегу Телецкого озера и проложена дорога от устья реки Кебезень. Начавшаяся активно, ловля рыбы вскоре заглохла, as the fish had no demand from the local population.

In Soviet times, in different periods was organized by catching fish, but with the opening of the reserve he stopped.

To the lake constantly lives 13 fish species: trout, uskuch (goldilocks), tyelyetskii kharius, pike, perch, nalim, sibirskiй golec etc.. Pride is the Teles lake whitefish and Pravdina Teletsk whitefish (Teletskaya "herring") - Representative of the salmon family.

Catch fish for bait in the lake is almost impossible. So tourist nothing to rely on luck, но соблазн его преследует постоянно.

С каждым годом растёт популярность турбазы «Золотое озеро». Одновременно развивается материальная база туризма, меняется и внешний облик: появились новые жилые корпуса с просторными комнатами, в сказочном оформлении сувенирные киоски, просторный фотопавильон и сувенирный цех.

В этом сезоне начинает работать новый бар-кафе. И было бы уместно подумать о фирменных блюдах, в том числе и рыбных, а Барнаульскому кулинарному техникуму готовить специалистов с учётом местной фауны. And if in the cafe will fish specialties, надо полагать, pond from this shall not fail.

The question arises, and how to be a nature reserve? Nature Protection, Man proposes rationality, both preserving, так и в использовании её богатств. На озере имеется два научных учреждения, которые занимаются отловом рыбы с целью её изучения – заповедник и озёрная станция. После того, the fish will take all the measurements and the veil, she can do in the kitchen cafe.

There is a second option, more real - have paid at a camp fisherman. Словом, решить данный вопрос могут сообща заинтересованные организации. Было бы желание.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex

«Altai turistskii» iyuli 1983 g.

A.Poznyakov

Full member of the Geographical Society of the USSR,

Заслуженный работник культуры РФ

[Not a valid template]

Lake Teletskoe can rightly be called the center of hiking trails in the Altai: One of them starts from the shores of Lake, others cross it. Alpine lake attracts the attention of a growing number of tourists with its unique, pristine beauty.

The first meeting with Russian TELETSKOE lake occurred 350 лет назад. In 1633 here he snuck a small detachment of Cossacks led by boyar son Peter Sobanskogo. He insight to the East river Bii, arising from the Teles lake. On his way met a detachment of armed Teleuts headed by Prince Mandraki and put them to flight.

In 1642 Sobansky year again came to the lake, wintered here with a group of, spring and entered the southern part of the lake. Reported Sobanskim information served as the material to produce the first maps of the area.

Voluntary membership Altai 1756 the structure of Russia was a turning point in their historical destiny. Teletskoye lake began to appear different expeditions, who studied the lake, flora and fauna, minerals.

Before the October Revolution of these places still remained inaccessible and little studied area of ​​the Altai Mountains. Siberian writer publicist NM. Yadryntsev, Teletskoe visited lake and valley in Chulyshman 1878 году, with a heavy heart, wrote about the horrible state of the inhabitants of this area.

"Âñ ¸ chudovyschno large, prichudlivo fantastic. It seems, great spaciousness and peace and why would settle here and look people? But they came through here, pounded hunger, war, hostility of neighboring tribes, and settled in the crevices. This is the fate of the Altai tribes ... But if people have, even at the bottom of cracks, in crevices, – the spirit of knowledge must find them, spirit of brotherhood should connect them with other people ... "

Dwelt on the shores of not numerous tribe, called itself Teles. From this tribe called Russian lake Telesskim, later it became a Teletskoe.

In the works of world-renowned geographer, who lived in the first half of the nineteenth century, Karl Ritter, we read, that Chinese maps 1818 goda Thun is called Altay (Ortai) deer Altai. In Turkic tribes of the Altai and Tuva this lake called Altai-Nor.

One of the first European scientists - Traveler, Teletskoe visited the lake and swam along its shores in 1826 году, Bunge was a nerd. According to him, swimming on the lake would be of great interest to tourists, but only on the banks of the Teles lake no cities, or villas, no vineyards, no gardens, neither alpine huts, which are in the European Alps.

Osnovatelem sadovodstva of Teletskom Oser Stahl D.S.Rachkin, and he began with the cultivation of apple trees. And his pupil NI. Smirnov surpassed his teacher. In its garden grows almost all, except citrus.

In the early 20-ies on Teletskoe Lake was organized permanent meteorological, and 1931 year here, on the right bank opened Altai State Reserve – one of the largest in the world.

Shore of Lake Teletskoye still little explored by archaeologists. Drevnetyurskoe time, there are almost a thousand-year period in the history of the Altai, then left and Bereg Oser. Так, in the tract Bele preserved burial and little-known to those skilled stone statue. But there are still finds an earlier time. In the area of ​​the village and the river mouth Yailu Kokshov were found two bronze knives Karasuk type. There is an assumption, that the lake was inhabited in the Neolithic. According to some reports on the lake found petroglyphs, stone implements, Ceramics.

Archaeologists must hurry, as already now begin to transform camp "Golden Lake", providing improved services to tourists.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • A.A.Poznyakov,

    Altai Krai teacher college culture.
    Honored Worker of Culture of the Russian Federation,
    Full member of the Russian Geographical Society
  • Article Altai famous photographer, Cinematographer and kraeveda, more 30 Altai years traveling paths together with scientists, explores the nature of, культуру, arkhyeologiyu Altaya, talks about the research and the fate of the photo archives of the Tomsk University Professor VV. Sapozhnikov.

  • photo, archive, voyages of discovery, Ice Age Altaя

 

  • A.A. Poznjakov,

    the teacher of the Altay regional college of culture, the Honoured worker of culture of the Russian Federation;
    Full member of the Russian Geographical Society
  • The article of famous Altai photographer, cameraman and local historian, which has traveled at paths of Altai with scientists, exploring nature, culture, archeology Altai, more than 30 years, talks about the research and the fate of the photo archives of V.V. Sapozhnikov – Professor of the Tomsk University.

  • photo, photo archive, geographical discoveries, Altai glaciers

  • Vasily V.. Sapozhnikov, SCIENTIST – PHOTOGRAPHER (FOR THE 150TH ANNIVERSARY)

Имя В.В. Sapozhnikov research scientist and traveler is well known in academic circles. Свои научные труды он иллюстрировал фотографиями выполненными в сложных условиях экспедиционной работы. Вкратце хотелось напомнить о его исследованиях Алтая и подробнее остановиться на его фотографической деятельности. Поскольку фотография была им принята как основной метод документации открытий. (Справка: VV. Сапожников родился 9 декабря 1861 года в г.Перми; умер 11 августа 1924 года в Томске).

Russian Geographical Society 11 февраля 1898 года единогласно избрало своим действительным членом молодого профессора Томского университета, доктора ботаники В.В. Sapozhnikov. Этим актом В.В. Sapozhnikov, ученик Климента Аркадьевича Тимирязева, специалист по физиологии растений, был принят в ряды исследователей в новой для него области наук – географии. Ко времени избрания действительным членом Русского Географического общества В.В. Сапожников опубликовал свой первый географический труд «По Алтаю» (по путешествию 1895 года) и был награжден серебряной медалью РГО за сообщение о новых ледниках Алтая, открытых им в 1895 and 1897 гг. Известные путешественники И.В. Мушкетов и Ю.М. Шокальский представили В.В. Сапожникова в члены РГО как исследователя ледников Алтая. Крупный ученый и блестящий исследователь В.В. Сапожников начал свои исследования на Русском Алтае в 1895 году и продолжил их в течении 1897-99 гг. До него в высокогорном Алтае были только Карл Ледебур (в 1826г.), Георг Фридрих Геблер (в1835г.), NM. Yadryntsev (в 1890 of), которые видели лишь концы Катунского и Берельского ледников. VV. Сапожников изучил весь Норный Алтай, открыл три ледниковых центра с рядом крупных ледников, первый установил значительное распространение древнего оледенения, определил высоту горы Белухи и других вершин Катунских и Чуйских Альп и первый взошел на седло Белухи. На основании своих исследований он составил систематическое описание Горного Алтая. Написанные хорошим художественно-литературным языком две книги: «По Алтаю» и «Катунь и её истоки», а также ряд предварительных сообщений В.В. Сапожников открыл для ученых и широкой публики красоты Горного Алтая. Большую услугу оказал В.В. Сапожников туристам тем, что написал путеводитель «Пути по русскому Алтаю» (1-е издание в 1912 of, 2-is c 1926 of), не превзойденный на сегодня по точности описания маршрутов.

В этой связи хотелось бы напомнить замечательные слова В.В. Sapozhnikov, обращенные ко всем приезжающим в пределы Горного Алтая: «Быть в Алтае только туристом – слишком роскошно для туриста и слишком мало для Алтая». Исследование Монгольского Алтая, проведенные в 1905-09 гг. позволили В.В. Сапожникову открыть крупнейший центр оледенения Табын-Богдо-Ола (плато Укок) – «пять священных вершин», таков его перевод, с большим количеством крупных ледников. Об этих исследованиях Э.М. Мурзаев написал, что именно В.В. Сапожникову наука обязана первыми достоверными данными о современном и былом оледенении (Монгольского Алтая), а также географией горного узла Табын-Богдо, и что книга «Монгольский Алтай» до сих пор представляет ценный и наиболее полный труд по Западной части Монгольского Алтая. VV. Сапожников за 8 лет работы в Русском и Монгольском Алтае сделал столько же крупных географических открытий, как и крупнейшие экспедиции в Центральной Азии.

Трудно представить, как можно было бы обойтись без фотоаппарата в исследовательской экспедиции или распространять географические знания без помощи фотоснимков, с документальной точностью раскрывающих разнообразные ландшафты, этнографические и экономические особенности изучаемой страны.

Фотография оправдала себя как метод точной фиксации наблюдений в экспедиционных исследованиях. Об использовании фотографии В.В. Сапожников писал: "During the whole trip I was pretty widely used photographic apparatus" – этим для путешественника незаменимым орудием. Не говоря уже о том, что при помощи фотографии наглядно передается характер природы в описании, но и для самого автора значительно облегчается процесс передачи виденного; иногда даже на фотографии потом случалось увидеть какую-нибудь подробность, упущенную при непосредственном, нередко спешном, осмотре».

Академик В.В. Обручев редактируя книгу «ПО Алтаю» писал: «Фотографии в книгах В.В. Сапожникова составляют неотъемлемую часть текста, являясь документальным, а не только иллюстративным материалом, и переплетаются с описанием пути».

In 1897 году в Томске вышел из печати дневник путешествия В.В. Сапожникова «По Алтаю» с сорока фотоиллюстрациями. Это было первое насыщенное фотографиями научное издание, посвященное Алтаю. Русские ученые и круг людей, интересующихся географией, впервые после выхода в 1879 году альбома Любови Полторацкой, увидели достоверные снимки местности далекого Алтая.

С теплотой о В.В. Сапожникова отзываются и историк фотографии Сергей Александрович Морозов: «ботаник, ученик Тимирязева в совершенстве владел фотографической техникой. У Сапожникова был дар художника; не отклоняясь от исследовательских целей фотографа учений брал на себя. Он сам проявлял негативы и печатал снимки. Зимой, несмотря на занятость, не жалел времени на расцветку диапозитивов от руки прозрачными красками. Фотограф-ученый достигал исключительной тонкости в передаче полутонов. Его публичные лекции и доклады, сопровождающееся диапозитивами, собирали всегда большую аудиторию».

В.В.Сапожников в своих отчетах упоминает о фотографической работе как самостоятельном разделе исследований.

Серия алтайских фотографий была очень хорошо встречена в среде географов. Снимки были помещены в журналах, сопровождали статьи автора или заметки о его путешествиях. По приглашению Русского фотографического общества, в 1896 году В.В. Сапожников показал свои ландшафты на выставке фотографий в Москве. Лучшие работы «Телецкое озеро», «Золотая пора» и другие оценивались как большая удача русской пейзажной фотографии.

Фотоархив В.В. Сапожникова составлял тысячи снимков. Это «Коллекция–монография». Здесь и знаменитые алтайские вершины, «белки», панорамы ледников, виды долин, горных рек Катуни, Бухтармы и других. Среди снимков виды горных озер, перевалы и горные тропы, морены и горячие источники, водопады и тихие уголки заповедных чащ, лесные массивы и крупным планом снятые экземпляры алтайской флоры, улицы поселков и групповые фотографии семей жителей Алтая.

За свой последний капитальный труд «Монгольский Алтай в его истоках Иртыша и Кабдо» профессор В.В. Сапожников был избран почетным членом берлинского Географического общества. А в 1916 году в Петербурге проходил международный географический конгресс, бюро которого поручает В.В. Сапожникову руководство экскурсией иностранцев через Алтай. На что В.В. Сапожников изъявил своё согласие стать во главе предполагаемой экспедиции.

Но не это нас радует. Барнаульцы должны гордится тем, что он был нашим постоянным гостем, выступал с лекциями, сопровождая их показом слайдов (как сейчас говорят) и самое главное: фонды краеведческого музея наполнялись его негативами.

Возвращаясь из первого путешествия по Алтаю, 24 августа 1895 г он посетил барнаульский музей, о чем свидетельствует автограф в книге почетных посетителей «Собственноручно подписи особ, почтивших посещением своих барнаульский музей».

Газета «Жизнь Алтая» за 24 апреля 1911 года писала, что после выступления профессора Сапожникова в Барнаульском общественном собрании 21 апреля, в заключении В.В. обратился к аудитории с следующими словами : «И я не могу не вспомнить, что в этом году исполнилось 15 лет с того времени, как я впервые в Барнауле представил аудитории результаты своих первых робких шагов в изучении Алтая. У нас и у меня лично, существует связь с барнаульской аудиторией. Мне лестно то внимание, которое вы уделили мне в течение трех дней. Общий интерес привел сюда и вас, и меня. У нас создалось общее дело, общий интерес – вопросы науки, вопросы патриотизма. У нас создалось бескорыстное отношение, бескорыстный интерес. Надеюсь, встретимся с вами еще раз».

Из «Отчета Совета общества любителей исследования Алтая» за 1903 год мы узнаем следующее: По предложению Н.Я Овчинникова при музее предложено составить коллекцию фотографических снимков, относящихся к Алтайскому округу. В основу этой коллекции положен принцип самой широкой публикации о данном намерении Совета и сосредоточением при музее всевозможных снимков, потому, что могущие казаться незначительными в отдельности снимки эти в массе составляют очень интересный и ценный материал. With the request for habeas images on behalf of the numerous letters were sent to amateur photographers and professionals. Поступлений было пока мало (всего от 3-х лиц) и ожидать их надо не ранее весны 1904 года. It should be noted, что музей, благодаря сочувствию профессора В.В. Sapozhnikov (черта, которая характеризует выдающуюся личность – реплика автора, пишущего эти строки), приобретет богатейшую коллекцию его снимков. Профессор выразил согласие приискать в Томске лицо, которое сделает для музея отпечатки с его негативов (до 600 штук) под его наблюдением, но на средства Подотдела.

Фотографическая коллекция пополнилась весьма ценным собранием фотографий профессора В.В.Сапожникова. В отчетном году от профессора поступило в музей 355 снимков разной величины. The composition of this amount includes 62 снимка изображающие ледники Алтая в их целом или по частям; 64 снимка представляют виды рек, ручьев, потоков, водопадов Горного Алтая; 35 – виды хребтов, перевалов и отдельных горных вершин; около 100 – виды на долины, истоки рек лесные горные поросли, так называемые «белки» и др. горные ландшафты; 23 снимка представляют виды горных озер; 16 – отдельных населенных пунктов и 55 снимков – смешанного содержания.

В дальнейшем от В.В.Сапожникова в музей поступили и оригиналы т.е. стеклянные негативы.

Автору, пишущему эти строки в своей жизни, очень повезло. Мне пришлось поработать с тем фотографическим наследием, которое случайно, где-то было обнаружено в Томском университете. А произошло это благодаря профессору Томского университета, доктора географических наук Алексея Михайловича Малолетко.

С Алексеем Михайловичем мы несколько раз были в экспедициях по Алтаю и в Заполярье.

Однажды я получаю от него встревоженное письмо из Томска, в котором он приглашает приехать в университет поработать с найденными материалами и определить их состояние, все-таки прошло много времени, and how they are stored, no one knows. По приезду мне организовали темный угол и в течение нескольких дней, мне удалось получить контактным способом печати с оригиналов около 300 снимков. Конечно, часть негативов утратили свое качество, но в основном снимки получились удовлетворительными.

Можно себе представить с каким трепетом и волнением, я прикасался к этому бесценному материалу. В воображении я представлял личность фотографа и ученого и его маршруты. В свое время, читая труды В.В. Sapozhnikov, я мечтал, как и он побывать на Белухе. И эта мечта осуществилась. И, находясь в небольшом затемненном пространстве, я оказался наедине с Василием Васильевичем Сапожниковым. Многие его маршруты мною пройдены. Видимо в чем-то нас фотография сблизила.

Специалисты утверждают, что благодаря снимкам, выполненным В.В. Сапожниковым, можно судить о движении ледников. Вот только в какую сторону? Есть над чем задуматься!

Научно-творческий материал, пока остается невостребованным. А хотелось бы увидеть его в хорошо оформленном фотоальбоме…

Можно надеяться, что найдутся заинтересованные люди, и мы увидим фотографическое наследие в новом качестве.

Сегодня техника позволяет творить чудеса, it rarely happens to a man ... But I am firmly convinced, что мысль материальна.

Коль скоро мы заговорили о технике, давайте вернемся в то время, когда жил и плодотворно трудился наш горой. Героические поступки проявляются не только экстремальных ситуациях, но и в творчестве. Поскольку творить В.В.Сапожникову приходилось именно в экстремальных условиях.

О фотографии в приложении к географическим наукам, экспедициям и путешествиям заговорили в научных обществах.

В широком плане работ, в выработке полученной методологии, в проведении географических полевых исследований была призвана участвовать и фотография.

Немало разочарований и неудач ждало фотографов. Hardships of hiking in the highlands with cold and uncomfortable and cumbersome machines and the whole laboratory for on-site cooking plates, вынуждала многих ревностных любителей молодого искусства отказываться от фотографирования.

Но самые настойчивые не сдавались. Успех первых же коллекций снимков, показанных в научных обществах, вознаграждал их за труды и лишения.

В географических экспедициях фотография применялась еще мало. Результаты фотографирования не всегда удовлетворяли ученых

Представим себе фотографа той поры, собирающегося в путешествие. Портативных аппаратов не было. Стеклянные пластины надо было тщательно, с осторожностью упаковывать в особый ящик, а если предстояло снимать много, то брали два тяжелых ящика с пластинами. Снаряжение фотографа много весило, а оснащение больших экспедиций составляло тяжёлую кладь. Но были и другие трудности, связанные и с самим творческим процессом, с низкой чувствительностью фотопластин. Длительные выдержки при экспонировании, при сильных порывах ветра, делали снимок не резким «смазанным», при транспортировке, стекло билось от бездорожья, и много других причин.

Нужно было внести в фотографию усовершенствование, подчинить технику замыслам фотографа – ученого и художника.

Русские географы предъявили серьезные требования ученым, конструкторам, изобретателям-фотографам. Благодаря этим требованиям фотоаппаратура стала быстро развиваться.

Большую роль в судьбе В.В.Сапожникова сыграл его учитель Климент Аркадьевич Тимирязев. Верный идеям передовой науки и реалистического русского искусства, он в публичных выступлениях, и статьях ратовал за фотографию как самое демократическое искусство, доступное массам.

В его выступлениях встречается множество ценных замечаний, связанных с практическим применением фотографии. К.А. Тимирязев был талантливым фотографом-пейзажистом, умевшим отлично передать красоты природы. А свой талант и опыт он стремился передать ученикам. Достойным продолжателем дела учителя стал В.В.Сапожников.

Объединив материл, написанный о В.В. Сапожникове разными людьми и в разное время, я присоединяюсь к ним, и все, что было выше сказано, посвящаю его светлой памяти.

Прилагаемые фотографии, выполненные В.В. Сапожниковым, приобрели свой первоначальный вид благодаря усилиям дизайнера А.Л. Кальмуцкого.

P.S. 28 февраля 2012 года в отделе редких книг Алтайской краевой универсальной научной библиотеки им. В.Я. Шишкова прошло очередное заседание Клуба любителей алтайской старины, посвященное 150-летию со дня рождения Василия Васильевича Сапожникова.

3

References

 

  1. Sapozhnikov, VV. По русскому и Монгольскому Алтаю. - M., 1949.
  2. Sapozhnikov, VV. Пути по русскому Алтаю. - M., 1912.
  3. Sapozhnikov, Н.В., Sapozhnikov, Е… Василий Васильевич Сапожников 1861-1924. - M., 1982.
  4. Морозов, С. Русские путешественники фотографы. - M., 1953.
  5. Гибисов, К.В. Очерки по истории фотографии. - M., 1987.
  6. Алтайский сборник, Вып. ХVII. – Барнаул..1993
  7. Россия. Полное географическое описание нашего отечества. / Под редакцией В.П. Семенова-Тянь-Шанского. – Томск, Западная Сибирь, С-Петербург. Издания А.Ф Девриепа. 1907
  8. Sapozhnikov, VV. По Алтаю. (По путешествию 1895 года / с 40 таблицами видов и 3-мя картами) – Томск. 1897.
  9. Известия Западно-Сибирского отдела Русского Географического Общества. Книга посвящается памяти Василия Васильевича Сапожников. Изд. Западно-Сибирского Отдела Русского Географического Общества. – Омск, 1924
  10. Газета «Жизнь Алтая», №27, 2 февраля. 1912; 11 февраля.1912 №32
  11. Газета «Жизнь Алтая», №33, 9 февр.1914
  12. Газета «Жизнь Алтая», №88, 24 апреля.1911
  13. Report of the Board of the Society of Research Altai. – Барнаул, 1904
  14. Позняков, А.А. Photographic history of the Altai Mountains. // Economy. Service. Tourism. Культура. (ESTK 2006) VIII International Scientific and Practical Conference. Collection of articles. Изд. AltGTU. Barnaul 2006

 

References

 

  1. Sapozhnikov, V.V. Po russkomu i Mongoljskomu Altayu. – M., 1949.
  2. Sapozhnikov, V.V. Puti per russkomu Altayu. – M., 1912.
  3. Sapozhnikova, N.V., Sapozhnikova, It… Vasiliyj Vasiljevic Sapozhnikov 1861-1924. – M., 1982.
  4. Morozov, S. RUSSKIE puteshestvenniki fotografih. – M., 1953.
  5. Gibisov, K.V. Ocherki po histories Photo. – M., 1987.
  6. Altayjskiyj sbornik, Vihp. KhVII. - Barnaul 1993 ..
  7. Rossiya. Field way to describe geograficheskoe nashego otechestva. / Under redakcieyj V.P. Semenova-Tyanj-Shanskogo. - Tomsk, Zapadnaya Sibirj, S-Peterburg. Á.F to Izdani to Devriep. 1907
  8. Sapozhnikov, V.V. Po Altayu. (Po puteshestviyu 1895 good / s 40 tablicami vidov i 3-mya kartami) - Tomsk. 1897.
  9. Izvestiya Zapadno-Sibirskogo otdel Russkogo Geograficheskogo Obthestva. Kniga posvyathaetsya pamyati Vasiliy Vasiljevic Sapozhnikov. Izd. Zapadno-Sibirskogo otdel Russkogo Geograficheskogo Obthestva. - Omsk, 1924
  10. Gazeta «zhiznj Altaya», №27, 2 fevralya. 1912; 11 fevralya.1912 № 32
  11. Gazeta «zhiznj Altaya», №33, 9 fevr.1914
  12. Gazeta «zhiznj Altaya», №88, 24 aprelya.1911
  13. Otchet Soviets obthestva lyubiteleyj issledovaniya Altaya. - Barnaul, 1904
  14. Poznyakov, A.A. Iz istorii fotografirovaniya gornogo Altaya. // Ehkonomika. Service. Tourism. Kuljtura. (EhSTK-2006) VIII Mezhdunarodnaya nauchno-prakticheskaya konferenciya. Sbornik stateyj. Izd. AltGTU. Barnaul 2006

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex

LEADING EXPERTS:

Semilet Tamara - Doctor of Philosophy, professor, Professor of the Department of Journalism of Altai State University;

BALAKINA Elena Ivanova - candidate kulyturologii, доцент кафедры философии Барнаульской государственной педагогической академии

Ushakov Elena Vladimirovna - Dr. filosofskih Nauck, professor, заведующая кафедрой философии и биоэтики Алтайского государственного медицинского университета;

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Балакина Е. И.
  • В статье обосновывается два пути развития культуры современного человечества. В контексте культуры России осмысляется роль культурологического образования в становлении и развитии личности подрастающего поколения.
  • culture, культурологическое образование, личность

 

  • Balakina E.I.
  • The article explains the two ways of development of the culture of modern humanity. In the context of Russian culture is conceptualized role of cultural education in the development of the personality of increasing generation.
  • culture, cultural education, personality
  • “Axial age” of personality in contemporary culture. (Barnaul)

 

UDC 130.2

In the history of every culture there are moments, when the problem of Being and Nothingness is starting to sound particularly acute. It is during times of crisis, turning, Rubezhnaya years. Russia today is in such condition. Complexity of the situation is exacerbated by the "scrapping of the Millennium ', outputting questions "end" and "beginning" of the global, Ecumenical level. It seems, that became established in the modern methodology systemic perception of the world turned complete chaos. Not only incredibly difficult to predict the future, but even to catch at least some logic in this.

Changing the world, change of formation led to fundamental changes in all spheres of culture. The very notion of "culture" has acquired a new meaning today, - or rather, to return to its true, original value: Kultura - то, that creates, develops or destroyed by human, product of his intellectual, spiritual or material activities. Culture - a measure of humanity in the person measures, key characteristic of its level of development.

In matters of understanding of the nature and purpose of culture abroad XX-XXI centuries brought a number of important discoveries, Allows you to see the deep contradiction, inherent in the development of this phenomenon in the modern state and educational policy.

- In: Proceedings ms. Kagan, Yu.N.. Solonina, В.П. Zinchenko, MK. Mamardashvili central place is proof of the thesis, that culture is not transmitted genetically. Man is born with the makings of culture, the potential for their development, but the quality of the person is formed during prolonged, persistent, patient focused work.

- Culture is a system structure. Justification of the truth of this idea ms. Kagan spent seventeen years of scientific activity, which resulted in a unique collection of his methodological studies "System approach and the Humanities". That these studies provide a new understanding of culture?

As is known, system - is a set of, where all elements are interconnected. The concept of systemic structure of culture Moses Samoylovich Kagan emphasizes its most important property: all elements of culture are interrelated. Elements of culture - people, once lived, living today and those, Kto pridёt them to shift zavtra. From past and present culture grows its future. The system has two properties, action which significantly deepens the understanding of the processes taking place in the culture.

1. State of the system as a whole is composed of the states of each of its elements. Это свойство системы обращает внимание на механизм бытия, развития и изменения культуры. Она формируется не в столице и не в правительстве, а вырастает, как целое, of all the most sophisticated mutual diverse elements. Therefore, the overall "culture map" so important every human act, every decision, deliberate or reckless every thought, and the ability of people to a decent life, and their ability to convert spontaneous emotional chaos in the grandeur and beauty of the senses, and a focus on high achievements ... By analogy with known since childhood strings A. Barto "I'm Confused, I am growing all the time, every hour ... ", can be summarized: throughout their lives, in every moment, человек, more often - without realizing it, takes the most direct personal participation in the construction of modern culture, and thus - has an impact on changing the past history, and its possible future directions.

2. If the system has to change at least one element, will change the whole system, – гласит теория. Применительно к культуре это свойство системы еще раз демонстрирует высочайший уровень личной ответственности каждого человека за состояние культуры своей семьи, his team in professional collaboration or interpersonal, his home, District, City, village, country, its people, and - as it may seem stilted - the general field of world culture.

Cultural poses and solves a critical problem today: осмыслить процесс становления человечества как целостное явление. Она отважилась на глубочайшую интеграцию в изучении всех форм и типов деятельности человека, that through their synthetic generalizations to understand the place and significance of each historical and cultural period on an endless ladder long history of mankind, Assess the current situation of human rights and to build his eventual move into the future trajectory.

Original meaning, inherent in the concept of "culture" refers to the phenomenon of human, its activities. It can also manifest itself in many forms and vary greatly in content. Каждый из таких видов деятельности – частность, не раскрывающая смысла человека и его специфических свойств. В работе «Философия культа» П. Флоренский раскрывает высшие смыслы и предназначение человека в культуре и – шире – в мире: «Эта деятельность… должна являть смыслы… Это есть нисхождение горнего к дольнему и восхождение дольнего к горнему, соединение Неба и земли…» [1, с. 55]. In the essential understanding of the specificity of human activity - the connection between spirit and matter, clothe the idea in the visible and tangible forms of earthly existence and raises earthly life to heavenly heights. At the heart of this process - the work of the spirit, giving birth to the idea of, decent incarnation. The same idea underlies the theory of culture ms. Kagan (см. "The philosophical theory of value" and "Philosophy of Culture"), adapted them for the humanities and systematic approach synergetic concept of cultural development.

В логике развития культуры основную созидательную функцию выполняют периоды стабильности, when all forms and types of culture unfolding in concentrated form presents its national "grain", is the spiritual guarantor of its uniqueness and inviolability. At the forefront of those structures, which are the epitome of stability, energy carriers and catalysts for its realization.

Changing the direction of development, choose a new path, radical change in the meaning of existence and forms of culture takes place in the era of transition, where old values ​​are being questioned, and traditions destroyed and reinvented. This special zones in the cultural and historical development, which occur in the case, when laid before the reserve system had exhausted, and appeared before a new understanding of its essence, route and destination. Today in the world, Russian culture and in the culture of Altai transience manifested at different levels and in different scales.

At the time of transition, defined as the science of the crisis, line of development of culture culminates, absolute maximum, when a further movement in this direction becomes impossible. This borderline balance between "culture" and "anti-culture" has no future within its plane. Exit the critical state seems possible only in two opposite directions, carrying the semantics of "exit into other dimensions" (for this culture is really different measurement!): upward or downward.

The concept of "top" and "bottom" are used here as philosophical metaphors, with value-semantic orientation. Graduation "above" and "below" in relation to the culture uses DS. Lihachёv, Determining these concepts using its ability to interact: "Culture brings people together. The higher the culture of a nation, the greater the need neighbors and subsequent generations, the more she needs to learn from other cultures. The lower culture, тем безразличнее она к культурам других стран и эпох. Чем выше культура народа, тем сильнее в нем связующие нити, тем он миролюбивее, тем он социальнее… Разделённых культур не существует. There is only shared and not even communicate within itself anticulture. There is no communication, because there is no basis for dialogue " (2, p.66).

Итак, in the twentieth century culture appeared before two paths of development:

1 Path - "down", to mass culture and diverse manifestations of Pop Art with their eclectic, apology randomness as the basis of the main artistic outlook and method, vacuity and to focus on public epatirovanie external showiness.

2 Path - the "top", to new limits holistic worldview by overcoming the compartmentalization, fragmentation pattern of peace and a new psychological and ideological setting. Today, this opportunity from a scientific formulated in cultural ms. Каганом как экзистенциальная программа «наук о духе»: «…постичь смысл происходящего в мире, при всей его иррациональности, for the sake of finding a solution to this tragic state of civilization " (3, s.395).

In the famous tale G.H. Andersena «Tom O, as the storm outweighed signs "metaphorically drawn situation, very similar to the cultural and historical context of modernity. Life in the city was measured and calm before the storm of the very, о которой с придыханием рассказывали своим детям и внукам старожилы. До этого страшного катаклизма на каждом учреждении и здании висели яркие вывески, lets others on his appointment. After the storm, all the signs were not in place. Now they not only helped people to understand the world, but even become a serious obstacle in this. And the people of the city had no choice, how do hanging signage space. Approximately the same task is performed by science in modern society.

Especially true understanding of the state of culture - the phenomenon of an already complex, multivalued and extremely broad in its definitions. Переходное состояние культуры придаёт неопределенность и смысловую подвижность даже простым явлениям. В исследовании сложных процессов требуется особая мудрость, тонкость и глубина. Не случайно именно в этих условиях была создана новая наука, обладающая всеми необходимыми для этого качествами.

Условия возникновения культурологии удивительным образом напоминают картину «после бури». Она родилась в тот момент, когда менялись ценности, смыслы, когда привычные явления обретали другой статус и содержание, и главной задачей для человека стал поиск путей понимания мира и самого себя. Один из таких путей предлагает культурология. She turned to the past for the future, and takes place in the present different facets of their opportunities. And these properties Cultural claim to the title of a new generation of science.

В контексте развития культуры России в целом изучение мировоззренчески наполненных гуманитарных дисциплин направлено на формирование зрелой, самостоятельной и ответственной личности, capable of ensuring stability and national security, prospects of development of the country.

В момент судьбоносного поворота в развитии мировой культуры в культурологической теории Карла Ясперса рождается научная метафора «осевого времени». Он отмечает, что понятие «ось мировой истории» очерчивает ряд явлений, значимых для всех людей. «Эту ось следует искать там, где возникли предпосылки, позволившие человеку стать таким, каков он есть; where with astonishing fruitfulness passed ... the formation of human life ... This axis of world history should include, по-видимому, around the time 500 BC, to the spiritual process, который шел между 800 and 200 гг. до н. э. Тогда произошел самый резкий поворот в истории. Появился человек такого типа, какой сохранился и по сей день. Это время мы вкратце будем называть осевым временем…». It was then that "people being aware of the whole, itself and its borders. Before it opens the horror of the world and its own helplessness. Standing over the abyss, it raises radical questions, requires liberation and salvation. Aware of its borders, he sets himself higher goals, learns absoluteness in the depths of self-awareness and clarity in the transcendental world ... Man is not closed in itself. He is not sure, he knows himself, and therefore open to new endless possibilities. He is now able to hear and understand what, what up to this point no one asked and no one preached. Unheard becomes apparent " [4].

All these K. Jaspers signs "axial age" are easily detected in the present state of culture in general, essential changes in the current value world personality, its philosophical foundations. Active formation of "new human being", and the feeling of prolonged, but this is not becoming less sharp, historical turn, helplessness person simultaneously opens limitless opportunities - all these features allow the present moment to call the current time "axial age of personality". Именно в процессе глубинных перемен важно точно определиться с постановкой новых целей и приложить максимум усилий для скорейшего преодоления кризиса и выравнивания движения в новой плоскости.

«То, что достигается отдельным человеком, отнюдь не становится общим достоянием. В те времена дистанция между вершинами человеческих возможностей и массой была чрезвычайно велика. However, than becoming single man, indirectly alters all people. Humanity as a whole makes a leap " [там же]. Russian culture for the supremacy of spiritual values ​​has been and remains the defining property, specific characteristic, prevailing during its formation and manifests whenever a heyday and maturity.

Russian thinkers of the formation of man and his system of values ​​at all times comprehend how extremely complex and ambiguous. В нём действуют скрытые и малодоступные сознанию законы самоорганизации, большую роль играют всевозможные случайные факторы, it difficult to isolate a stable causal relationship between action and result. Так, например, Is. Solovyov believed, that the most urgent task of culture time of crisis is a "physical transformation of the spiritual life". А. White pains to society about the need to bring the level of symbolism outlook, where life is filled with a deep sense, spiritualized.

The same complexity of the process of formation of human Johann Friedrich Herbart notes, "Deservedly called the creator of scientific pedagogy and didactics rational, as he built a new training and fruitful psychological basis and should be added to the guiding pedagogical genius, which belong to Comenius and Pestalozzi ": "We only have in their power to raise, when we have time to put in a great young soul and in all parts of tightly bound range of ideas, which has the power to overcome all negative in the environment and to perceive and connect to all the favorable " [5, с. 23].

And he echoed. Robert, также занимавшийся педагогическими исследованиями в XIX веке: «Только от реформы, основанной на идее воспитания, можно ожидать положительных результатов. Of course, такая реформа важнее, difficult of all previously held, but the failure of education in our schools has entered into a common belief. How can you hope to destroy its small shape changes, тем более, что все эти средства давно перепробованы?» [6, с. 287].

Кажется удивительным, evidence that the importance of the spiritual component in the culture and the equally important role of culture itself, for man and society, today throughout the system against them observed inexcusable negligence. Although the level of declarations like all is well. The concept of modernization of Russian education until 2010 g. there are very competent in this sense, the situation: "We need to make better use of the moral potential of art as a means of formation and development of ethical principles and ideals in order to personal development".

This position is supported by teachers, not only theoretically studied, но и практически убедившимися в преобразовательной и гармонизирующей возможности искусства в программе средней школы: «О том, что искусство воспитывает, начали говорить с тех самых пор, how to think about problems of education of the younger generation. Действительно, искусство, With a powerful energy, emotional, spiritual potential, affects the innermost thoughts, чувства, awaken from spiritual slumber, excites the imagination. Only art on the human forces discover the person, show him the way to his " [7, с. 4].

Cultural poses and solves a critical problem today: comprehend the process of becoming human in a single logic as the whole phenomenon. Она отважилась на глубочайшую интеграцию в изучении всех форм и типов деятельности человека, that through their synthetic generalizations to understand the place and significance of each historical and cultural period on an endless ladder long history of mankind, Assess the current situation of human rights and to build his eventual move into the future trajectory.

Официальная наука долгое время основывалась на негласной идеологической оппозиции «столица – периферия». This attitude reduces the possibility of participation of the regions and their residents in shaping the cultural environment of the state. Gradually formed a special "mentality hick", characterized by a pronounced "inferiority complex", heightened aggression and conflict. New level of understanding of the problem signaled the opening of the systemic structure of culture, who showed, что судьба России складывается из сложного переплетения судеб её регионов и отдельных людей.

В речи на VI съезде писателей РСФСР Е. Евтушенко отметил, что «в литературе, как в совести, нет периферии. Столица литературы – это сердце каждого писателя, вместившего в себя весь мир». Перефразируя их, we can say, что и в культуре тоже нет и не может быть периферии. Capital of Culture of Russia - the heart of every human, responsible for its equally belongs to all regions of our country. И всё же направляющая и курирующая роль столицы для провинции крайне важна, особенно в годы активных перемен.

Современный период для культуры страны и развития её системы образования снова стал судьбоносным. Before Russia once again the task of changing its domestic and international status. В логике развития государства в решающие поворотные точки всегда выходила вперёд мощная духовная сила, оказывая определяющее влияние на всю его культуру, able to redirect traffic from the danger zone development in a favorable direction for the country.

Russia's entry into the global cultural process today has a number of complicating positive dynamics characteristics:

- Changes in the ratio of spiritual and material, гуманитарного и точного знания идет явно не в сторону гуманитаризации и утверждения высоких духовных ценностей;

– Многими учеными с тревогой отмечается активная монетизация культуры. Так, Concepts such as the Federal target program of education 2006-2010 годы четко сформулирована потребность определения роли образования в решении задач социально-экономического развития России;

- The so-called spiritual and value-pluralism is changing awareness of the need for a common idea, aimed at reviving and disclosure of Russian culture.

This is why today needs a positive cultural studies, chelovekotsentrichnaya world culture, purpose - to help a person in a difficult period of historic change remember our human dignity and open it. This understanding is especially important, development of a culture that depends on the policy, and policy level is determined, в свою очередь, level of culture.

Emerged as a response to the urgent needs of the new era and Cultural world culture absorbed and its contradictions. Полярность пограничной перестроечной культуры непосредственно отразилась в их судьбе:

1. Сегодня существует насущная потребность вывести культурологию и мировую художественную культуру на ведущие позиции в науке и образовании по самой сути тех задач, facing each individual and society as a whole. At the same time and in the education system, and in the scientific community they are on the periphery of the most remote.

2. Жизненной потребностью нынешнего времени стала гуманитаризация образования и науки, тогда как реально формируется явная тенденция, aimed at the formalization and mechanization of the educational process.

3. In the formation of the scientific biography of cultural studies and world culture is very important to prevent distortion of the essential disciplines. Important role in the assigned specialists, mastered deep meaning and specificity of cultural knowledge. Task of further deployment of cultural education does not lose its relevance today, whereas in the present program of educational reform, this problem fits poorly.

4. The present society has received a pronounced practical orientation. In a highly competitive environment, diversity and the variety of forms of professional development of human life practice, development of a theoretical knowledge in principle pales into insignificance. Modern education system focused on competence approach, где приобретение определенных личностных и профессиональных качеств становится главной задачей. В этом ключе и культурология, world culture and remain relevant as the fundamental theoretical aspect, and in the field of applied science development.

A similar situation existed in the Russian education in the late XIX - early XX century. Then, too, there was a problem to teachers contribute to overcoming the economic and political backwardness of the country, prepare the growing generation to future changes entire way of life, develop their ability to eliminating social ills of society. Суть образовательной политики заключалась в стремлении приспособить задачи и цели воспитания к наличным силам и интересам детей. In the context of the difficult transition grew strong conviction, that "Education is intended to dictate the rules of life, give life a personality type, which turned out to be stronger than its corrupting influence. In a dispute between school and life hegemony should belong to the school " [8, с. 106].

In 1992 year in one of his speeches A. Solzhenitsyn characterized the early years of Soviet Russia: "Peasants, liberated from serfdom, caught in unusual market relations. In the villages began to appear drunkards and hooligans, which has never before been. Peasant expansion was one of the manifestations of disease… Truly nobody interesovala. And when they came brazen, determined people, state disintegrated in one minute… In 1922 in Russia almost no thinking and educated people ".

Это ещё один исторический резонанс с событиями и процессами сегодняшнего дня. Движение «по лезвию бритвы» вынуждает быть особенно острожным и ответственным, с особенной тщательностью выбирать пути и средства развития культуры и реформирования образования. Как писал в аналитической записке А. Мелик-Пашаев, "The purpose of this note - to draw attention departments, institutions and individuals who, and determining those responsible for educational policy in Russia, к возможностям общего художественного образования, к резкому несоответствию этих возможностей и наличного состояния дел и к тем неотвратимым последствиям, которые оно за собой влечёт» [9, с. 4].

To paraphrase this idea, important to emphasize, that the purpose of this reflection is very close to him in fact. It is aimed at, to attract high scientific community, capabilities and whose appointment is addressing the development of culture in general and the Russian definition of the nature and forms of development of cultural education in particular, those serious difficulties and contradictions, which have emerged today in many regions of Russia and are really pressing issue of our time, need to be discussed, understanding and competent decision.

On the possibility of positive change in all the most difficult turns in the development of culture strongly suggests DS. Lihachёv: «Д.С. Лихачёв говорит, что в то время, as a living world evolves according to Darwin - natural selection survival of the fittest, Culture evolves according to other laws - the cultivation of humanism. По Лихачёву, cultural history can be traced continuously nurturing humanity. Wildness, barbarism all the time destroying the culture - whole layers, cities, tsivilizatsiyami, так что вроде бы ничего не остаётся, – но гуманистическое начало всё время прорастает, как трава сквозь асфальт, и культура развивается, continuously increasing humanism " [10, с. 13].

Competent, professionally organized and cultural education is in fact one of the most effective ways and thoroughly laid capacity of humanism in our country, for the preservation and strengthening of which it makes sense to combine the best efforts of the state of scientific forces. Важно найти пути и способы вернуть искусство и знакомство с миром духовных ценностей как пути глубинной гуманитарной подготовки учащихся в систему общего среднего образования, order, чтобы содействовать сохранению изначально заложенного в российской школе фундаментального характера общей подготовки вступающего в самостоятельную жизнь человека.

Cultural Studies specificity is its ability to not only predict the future, but also to simulate its. Quite naturally formed almost complete coincidence of modern innovative trends of modernization of education and the essential qualities of cultural sciences. And mezhdistsiplinarnыy character, and holistic paradigm in understanding the world, and humanitarian nature of cultural knowledge, aimed at the understanding and comprehension - all features of the new science, rhyming with modern trends in education reform.

It is in this "new" reading, which is "well forgotten old", lies the innovative potential of Cultural Studies as a special sphere of holistic, System humanities new era and as a fundamental basis for the formation of public policy, Which areas of human activity would be one focuses. Деятельность, based on high ideals and purposes, will always have a higher and more lasting results than with any forms of human existence, not resting on the spiritual needs.

This has already been a hundred years ago wrote Russian teachers, ideas which are now not only lost its relevance, but even increased it in the light of recent scientific discoveries: "The main drawback of our social upbringing and education have the, that they are almost exclusively from early childhood are due to preparation for the arena of public, а не к поприщу жизни; что, заботясь о приготовлении чиновников и офицеров, они не заботятся достаточно о приготовлении человека. Хорошо образованный и воспитанный человек весьма скоро и легко сделается хорошим чиновником, но не наоборот. Для всех умственных и духовных поприщ одинаково нужны люди» (11, с. 198)

The collective experience of sharing important cultural urological, философской и педагогической проблемы – формирования достойной личности в условиях величайшего кризиса современности, may be grounds to establish itself already spent and a source of creative ways of searching for new ways to move from chaos to cosmos, to human and high culture.

 

References

1. Florensky P. "The philosophy of the cult" - M., 2003 g.

2. .Likhachev D.S.Proshloe - buduschemu.Stati and essays. - L., 1985.

3. Kagan MS. Philosophy of Culture. - St. Petersburg., Petropolis, 1996.

4. http://www.ido.rudn.ru/ffec/philos/chrest/yasper.html

5. Ufer Chronicle. Kratkiй ocherk Pedagogy Gerbarta (lane with him. Yves. Avtokratova) //Гимназия. - St. Petersburg.: 1898 g. Вып. 1,2,3.

6. Робер А. Организация учебной части в гимназиях // Русский вестник. - M., 1860, Т. 29.

7. Русакова Т. Искусство в мире детей и взрослых, или Кому нужны уроки искусства? // Искусство в школе. – 2009 – №1 – с. 4-6.

8. Бим-Бад Б.М. The idea of ​​"educational anthropology" in Russian. End of XIX-early XX. // Soviet pedagogy. – 1990. – № 9.

9. Melik-Pashaev A. On the status and potential of art education. Policy Brief, представленная в Министерство образования и науки //Искусство в школе. – 2008. – №1. – с. 4-9.

10. Культурология как наука: за и против: круглый стол, Москва, 13 февраля 2008 g. - St. Petersburg.: Изд-во СПбГУП, 2009. – 108 с. – (Дискуссионный клуб Университета; Вып 18).

11. Николаи. О назначении гимназий в системе народного образования, и об учебном их курсе.// Морской сборник, издаваемый морским учебным комитетом. Т.XLVI, N3. - St. Petersburg.: март 1860 g.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Bezrukova e.e.
  • О государственной поддержке учреждений культуры, формирующих культурную среду в Алтайском крае для дошкольников и школьников подросткового возраста.
  • культурное пространство, библиотека, музей, театр

 

  • Bezrukova E.E.
  • On state support of cultural institutions that shape the cultural environment in the Altai region for preschool and school teens age.
  • cultural space, a library, a museum, a theater
  • The state support of development of personality in Altai region through the family education. (Barnaul)

 

UDC 353

Spiritual and moral formation and basic family values, improving the status of family, responsible parenthood, satisfaction with leisure interests of family members, are priority areas of cultural institutions edge. Государственная поддержка семей с детьми в отрасли культура осуществляется путем предоставления возможности реализовать конституционное право (Article. 44 Конституции РФ) на участие в культурной жизни и пользование учреждениями культуры, на доступ к культурным ценностям.

Администрация края за счет средств краевого бюджета осуществляет финансовое обеспечение выполнения основных функций краевыми государственными учреждениями культуры, работающими с данной категорией населения, в том числе методическими центрами по работе с муниципальными учреждениями культуры края.

В Алтайском крае действует сеть разнотипных учреждений – шесть профессиональных театров (4 государственных, 2 муниципальных), две концертные организации, 66 museums (5 государственных, 61 муниципальный), 1121 библиотека (3 государственных, 1118 муниципальных), в том числе 74 детских, 1245 муниципальных учреждения культурно-досугового типа, 5 средних специальных учебных заведения, 112 детских музыкальных, художественных школ и школ искусств, 1 краевое государственное учреждение кинопроката, 123 киноустановки.

Ежегодно эти учреждения показывают около 2 тысяч спектаклей и концертов, проводят 13 тысяч музейных экскурсий, организуют более 170 тыс. cultural and leisure activities, w. more 49 тыс. for children, cover more kinoobsluzhivaniem 400 тыс. Viewers, 332 тыс. children under the age of 14 лет являются пользователями государственных и муниципальных библиотек, 54,6 тыс. детей этого возраста занимаются в 4,2 тыс. клубных любительских объединениях.

В настоящее время 11,3% детского населения края заняты художественным творчеством в детских школах искусств. Важной составной частью работы по развитию творческого потенциала края являются ежегодные краевые фестивали и конкурсы для детей и юношества.

In 2011 году около 700 детей образовательных учреждений культуры и искусства края приняли участие в IV открытом краевом конкурсе исполнителей на народных инструментах, V краевой музыкально-теоретической олимпиаде учащихся старших классов ДМШ, ДШИ, краевом детско-юношеском фестивале классической музыки, посвященном 200-летию со дня рождения Ф. Шопена, XXI краевом смотре «Юные дарования Алтая».

Сегодня муниципальными библиотеками края решаются задачи укрепления престижа института семьи, возрождения традиции семейного чтения, воспитания у детей любви к книге, повышения психолого-педагогической культуры родителей, организации семейного досуга.

Решая эти задачи, библиотеки используют различные формы работы с семьей: осуществляется обслуживание по семейному формуляру; комплектование фонда происходит с учетом интересов и запросов читающих семей; оформляются книжные выставки; составляются картотеки статей, базы данных, содержащие справочную информацию по вопросам семейного воспитания, ведению домашнего хозяйства и др.

Весьма разнообразны направления деятельности библиотек с детьми – это популяризация русской классической и современной детской литературы для досугового чтения, помощь учебному процессу, эстетическое воспитание и творческое развитие личности ребёнка, патриотическое воспитание и правовое просвещение детей и молодёжи, профилактика наркомании и пропаганда здорового образа жизни, профилактика правонарушений среди детей и подростков, социальная реклама семейных ценностей, библиосоциальная работа, пропаганда литературы по краеведению, экологическое просвещение. Процент охвата библиотечным обслуживанием детей от 0 до 14 лет составляет 63% (в муниципальных районах – 74 %, городах – 52%), 36,8% юношества и молодежи (от 15 до 24 лет).

В небольших селах Алтайского края, где отсутствуют детские сады, библиотека берет на себя функцию дошкольного образовательного учреждения. На базе поселенческих библиотек Залесовского, Мамонтовского, Егорьевского, Первомайского и др. районов работают детские клубы. Эффективной формой работы с читателями, привлечения к чтению, консолидации семьи, организации разумного досуга являются клубы по интересам, семейные клубы. Сегодня в 22 районах края работают семейные клубы, на заседаниях которых прослеживается преемственность поколений, сохранение семейных традиций, связь истории страны с родными людьми.

Алтайская краевая детская библиотека им. Н.К. Крупской ведет активную культурно-просветительскую деятельность по возрождению культуры детского и семейного чтения как главной составляющей национальной культуры России, пропаганде семейных ценностей, патриотическое и правовое воспитание, библиосоциальную работу в сотрудничестве с социальными службами городов и районов Алтайского края, некоммерческими организациями и образовательными учреждениями, оказывает методическую помощь муниципальным детским библиотекам по данным вопросам. С 2008 году библиотекой ведется работа над проектом «Духовная защита детей и подростков группы «риска» совместно с Алтайским краевым отделением Российского детского фонда – проводятся мероприятия, направленные на формирование общечеловеческих ценностей и создание системной работы по духовно-нравственному воспитанию данной категории детей и подростков.

Библиотека реализует проект «Оказание помощи семьям, имеющим детей раннего возраста» совместно с КГУСО «Территориальный центр социальной помощи семье и детям Железнодорожного р-на г. Барнаула» и ГО «Краевой реабилитационный центр для детей и подростков с ограниченными возможностями».

Алтайская краевая специальная библиотека для незрячих и слабовидящих является единственным краевым учреждением культуры в нашем регионе, которое обеспечивает информационную и культурно-досуговую поддержку детей с ограниченными возможностями здоровья, методическую помощь их родителям и специалистам, работающим с ними. Приоритетные направления в работе учреждения привлечение внимания к ценностям семейного воспитания; предоставление информации по проблемам семьи, отцовства, материнства; формирование духовно-нравственных ценностей у детей; поддержание здорового образа жизни; формирование чувства патриотизма и гражданственности.

На сегодняшний день муниципальные библиотеки края посещают 2873 пользователя с нарушением здоровья до 14 лет. Фондами специальной библиотеки пользуются 948 children, 84% из них – дети с нарушением зрения, слуха, речи, опорно-двигательного аппарата. Для детей ограниченной мобильности работает надомное обслуживание. Книги по предварительному заказу доставляются непосредственно на дом. Незрячие дети имеют возможность самостоятельно выбрать книги из полнотекстовой базы аудиокниг (с помощью ноутбука и переносного накопителя). В крае организовано 58 библиотечных пунктов, которые снабжаются книгами из фондов краевой специальной библиотеки. Читатели заочного абонемента получают книги путем бесплатной почтовой пересылки на дом. При библиотеке работает «Школа для родителей», где идет информационная поддержка по вопросам воспитания и обучения детей с ограниченными возможностями здоровья.

Алтайская краевая специальная библиотека ведет активную издательскую деятельность, в том числе и для семейного прослушивания, так как литературу краеведческого характера, изданную на специальных носителях, не выпускает ни одно издательство. Издаются произведения алтайских писателей, в звуковом тифлокраеведческом журнале «Свет» ведется рубрика по семейному воспитанию – рассматриваются вопросы семьи, материнства, отцовства и детства.

Children, в первую очередь школьники, традиционно являются основной категорией музейной аудитории. Музеи, выстраивая свою культурно-просветительскую и рекреационную деятельность, во многом ориентируется на привлечение именно этой категории посетителей, создавая соответствующие условия пребывания в музее и разрабатывая музейные программы. Так, обеспечивая возможность посещать музей детям из разных социальных групп в Государственном музее литературы, искусства и культуры Алтая разработана система социальных цен и льготной оплаты музейных услуг. Для расширения тематики музейных программ и форм работы с посетителями разрабатываются новые музейные жанры и темы.

Государственный художественный музей Алтайского края осуществляет уникальный инновационный проект для молодых мам «В поисках гармонии: ребенок до рождения». Девять лет здесь действует программа «Шаг навстречу». В рамках программы для детей проходят театрализованные экскурсии, мастер-классы – мастерские юного художника, где детей учат работать с красками, демонстрируются мультфильмы, слайд-программы, концерты.

Особое значение в деятельности Государственного художественного музея уделяется выставочным проектам и музейным программам социальной направленности, ориентированным на духовно-нравственное благополучие детей и молодежи и развитие их творческих способностей. С сентября 2007 g. в музее действует информационно-образовательный центр «Русский музей: виртуальный филиал». Он является новой формой работы с детской молодёжной аудиторией и дает большие возможности развития таких областей деятельности как мультимедийные программы и музейная педагогика. На базе ИОЦ ежегодно проводятся всероссийские и международные виртуальные конкурсы детского творчества.

Важно отметить, что в соответствии с Указом Президента РФ от 05.05.1992 №431 «О мерах по социальной поддержке многодетных семей» в целях проведения целенаправленной и адресной политики по усилению социальной поддержки многодетных семей в подведомственных управлению Алтайского края по культуре и архивному делу музеях установлен для многодетных семей один день в месяц для бесплатного посещения.

На современном этапе проблема сохранения и развития народной традиционной культуры признана на государственном уровне в качестве одной из приоритетных. Приобщение подрастающего поколения к традициям народной культуры является одной из основных задач культурно-досуговых учреждений. Самой распространенной и востребованной формой остается проведение праздников народного календаря и фольклорных фестивалей. Данное направление работы осуществляет Алтайский краевой центр народного творчества и досуга, который является методическим центром для муниципальных учреждений клубного типа – проводятся мероприятия краевого уровня, Improving the professional skills of the organizers of children's leisure,,ru,The cultural space of the region in recent years is saturated with interesting artistic actions,,ru.

Культурное пространство края в последние годы насыщено интересными художественными акциями. Традиционно проходят Всероссийские фестивали «Шукшинские дни на Алтае» и Шукшинский кинофестиваль, краевые фестивали «Музейная ночь», краевые фестивали – национальных культур, композиторов под открытым небом «Песни Иткульского лета», театральных коллективов, народного творчества им. М.С. Evdokimov, «Гармонь – душа России», вокально-хорового искусства им. Л.С. Калинкина, краевой смотр «Юные дарования Алтая», органного искусства, молодежные Дельфийские игры, проводятся выставки из фондов краевых государственных музеев, персональные художественные выставки алтайских художников и другие мероприятия.

При муниципальных учреждениях клубного типа Алтайского края действует 1060 любительских хореографических коллективов, 90% из этого числа – детские. Это коллективы народного, классического, эстрадного, бального, современного танца и смешанного жанра. Театральные организации уделяют особое внимание юным зрителям, считая своим долгом воспитывать подрастающее поколение на примере героев добрых сказок, которые признаны классикой произведений для детей или написаны современными авторами с использованием хорошей музыки.

Каждое воскресенье в 11.00 Алтайский государственный театр музыкальной комедии открывает свои двери для детей и их родителей и показывает яркие музыкальные сказки. The cost of tickets for children has not increased in the last five years,,ru,Pupils of orphanages attend children's performances for free,,ru. Воспитанники детских домов посещают детские спектакли бесплатно. Children from low-income families come to the theater free of charge,,ru,when there are special performances for schools,,ru, когда проводятся специальные спектакли для школ.

To date, the Altai State Theater of Musical Comedy - in demand from the viewer,,ru,as evidenced by the number of spectators at the performances,,ru, о чем свидетельствует количество зрителей на спектаклях. In the Altai State Theater "Fairy Tale" it became a tradition, together with the Children's Fund, to conduct New Year's performances and Children's Days,ru (within the framework of the actions "Santa Claus Gift" and "Support the Child",,ru,When pupils of the children's lands show performances for free,,ru,Fairy tales bring up the artistic taste,,ru), когда для воспитанников детских края бесплатно показываются спектакли. Сказки воспитывают художественный вкус, life beliefs,,ru,form the moral foundations of children,,ru,With a view to state support of the regional state and municipal institutions of culture and art,,ru, формируют моральные устои детей.

В целях государственной поддержки краевых государственных и муниципальных учреждений культуры и искусства, regional organizations of creative unions of Russia and creative collectives annually hold a competition for grants of the Governor of the Altai Territory in the field of culture,ru. It should be noted the project of the Altai Regional Children's Library,,ru,Krupskaya "Altai Literary - Research Space",,ru. Н.К. Крупской «Алтай литературный – пространство исследования» (popularization of creativity of Altai writers in the children's and teenage environment with the help of creative interactive technologies of the web-quest and quest-orientation,ru). Library for the blind and visually impaired in,ru 2011 within the framework of the grant, a regional competition was held to produce hand-made tactile books for young blind children "For children to believe in a miracle",,ru,Among the next measures,,ru.

В ряду очередных мер, aimed at the formation of a quality cultural environment - the implementation of the project of aesthetic education of children and young people by the means of art with the organization of visits to concert and theatrical events,ru, museums, pupils of general educational institutions,,ru,Governmental support,,ru.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Kurlenya K.M.
  • Isolation of the major problems of Russian education on the basis of the analysis of the level of training Conservatory students.
  • культура мышления, азы грамотности, образовательные услуги, музыковед

 

  • Kurlenya K.
  • Isolation of the major problems of Russian education based on analysis of the level of training conservatory students.
  • culture of thinking, the basics of literacy, educational services, musicologist
  • About the four fundamental problems of modern russian education at the example of education of musicologist. (Novosibirsk)

 

UDC 372.878

Dear Colleagues,! Participation in such a large-scale conference, bringing together representatives of different spheres of national education, seems to me a matter of very responsible and aimed at identifying key problem areas in education as such, whether additional, general secondary, specialized secondary, higher technical, humanitarian and artistic education. Even in the Soviet Union, the education system and the network of educational institutions were distributed between different ministries and departments,ru, which corresponds to a combination of the principles of universal basic education in schools and industry training in vocational and higher education institutions,ru. Today in Russia the concept of education as a whole is maintained, because as the main customer continues to support the government. However, clearly traced, and the trend towards the diversification of the national education policy, because the role of the customer and the business begins to act, and citizens, готовые на возмездной основе получать образовательные услуги. So education itself becomes distinct features of the business and is increasingly seen as a product it produces a set of educational services, provided by the client, who would be in this role or acted - state entities, non-state corporations, individuals.

In this regard, it should be stated, that the responsibility for the final result of such services already distributed differently, than in Soviet times. Thing of the past idea, that if the graduate certificate of education issued, and he still is poorly prepared, the blame school, university, family, social environment, словом, все, but the owner of the document on education. Today, the main "weight" of such responsibility increasingly clear redistributed on the shoulders of the recipient, customer, user, what he, as it is shown by the entire course of the national education system reform, There are too ready. Перераспределение ответственности между образовательными учреждениями и непосредственными получателями образования основывается на том очевидном факте, that even the best quality educational service can be mastered by the consumer by virtue of his individual characteristics of poorly, insufficiently, and because the result is not satisfactory educational activity. And the blame for this is not an educational institution, provide the service, namely consumer, this service is not mastered.

Take for example the situation with the delivery of the exam. You can endlessly ostracize concept exam or improve it on the basis of constructive criticism. You can tirelessly "catch hand" of corrupt officials, педагогов, parents. Конечно, it has to deal. But while the emphasis in school psychology will not be reallocated to social dependency and the consumer approach to life in a responsible attitude to the construction of his career and personal life,ru, a breakthrough in the fight against corruption can not be achieved with the delivery of EGE. While studying at a young age do not learn to develop pragmatic and purposeful relationship to knowledge, decline of social tension around the educational reform, конечно, will not happen, no matter what good intentions it ourselves or put. И это, безусловно, The first and most fundamental problem of modern Russian society, подступы к решению которой далеки от воплощения в конкретных политических шагах государства, as well as to think about the behavior of age and social groups of the modern Russian society.

Taking into account the above considerations, it must be concluded, that certain categories of students in their professional self-determination "linkage" of knowledge, provided high school, and professional knowledge, It needs special fine-tuning. These students, несомненно, are young people, choose a specialty "musicology". In musicology come in different ways. У кого-то интерес к музыковедению начинает формироваться в период обучения в музыкальной школе в ходе освоения дисциплин музыкально-теоретического цикла. Someone main stimulus to the production of the profession draws, mastering literature, art history, Humanities courses in high school, parallel studying at the music school. There are also forced to "leave" in musicology children, something failed in the field of musical performance. happen, наконец, and only later "epiphany", musicologists when people become, received wholly or partly other, not associated with the musical art specialty in any university. However, there is something essential, that brings together all of the way: at a certain stage in humans formed dedication, глубоко осознанная и прочувствованная мотивация к получению именно этой профессии.

К сожалению, after the ceremony of diploma there is another large group of people, received musicological education. This person, who for some reason immediately or shortly after graduation leave the profession, and, к сожалению, they are many. Причем, this is not the worst, and often the best, the most workable and talented professionals, many of which were once seriously motivated to musicological specialty. reasons, encourage link their fate with other types of work, many, but the basic long and well known - low wages, lack of living conditions - housing, social guarantees. Hence - the extremely low prestige of the profession, the lack of success and career prospects and a personal self-esteem. Here in fully manifested paradox of national education, when one of the most expensive and very costly for the state, the most intellectually profound professions, требующих для освоения весьма значительных личных усилий, не способна прокормить подавляющее большинство ее носителей и не дающая возможностей каждому молодому специалисту самостоятельно сформировать для себя приемлемые условия жизни. And this is the second problem of the modern Russian society, to which the solution is also not ready.

В результате, we, безусловно, losing staff, cultural and scientific potential, и эта тенденция в настоящее время продолжает получать мощные импульсы к дальнейшему саморазрушительному воспроизводству. And therefore the scale of the problem affected - not the private life examples losers. The problem goes back to the global social and cultural processes, that need to be overcome, we, or they will break us. These are issues of preservation of national culture building, cultural and historical memory, intellectual potential of our people, the problem of formation of the national idea and positive moral and value scale, both in the area of ​​cultural priorities, and in social priority.

Consider some features of the contingent of entrants, entering the Novosibirsk Conservatoire in specialty "musicology". Already preliminary observations here are no different from the general picture. In all cases, when it comes to the necessary labor-intensive society and non-prestigious specialties (not an accountant, not a lawyer, no psychologist), we have to state a serious shortage of wanting to get a specialized and increasingly low level of basic training for potential applicants. In relation to the specialty "musicology" it affects primarily, конечно, in reducing the skills - the possession of a piano, ability to perform harmonic sequence, modulation, solve hearing problems for harmony and polyphony, the trend towards depletion of general cultural horizons. But all this is merely the defects of training. I would like to touch on another, no less disturbing aspect, which is rooted in a modern high school, а не в школе музыкальной и не в среднем профессиональном музыкальном учебном заведении. Речь идет о деградации общей культуры мышления, умения формировать обобщения, выстраивать логические цепочки, формулировать обоснования собственных умозаключений. Основы этих знаний, умений и навыков закладываются именно в средней школе, где, known, уровень преподавания математических дисциплин, в наибольшей степени ответственных за выработку упомянутых знаний, умений и навыков, все больше отстает от потребностей современного научного и общественного прогресса.

Возникший в СССР еще в 60-е годы ХХ столетия спор «физиков» и «лириков», nowadays it turns into a real antagonism,ru. Действительно, введение ЕГЭ по математике в так называемых нетиповых средних профессиональных художественных учебных заведениях сегодня грозит реальным коллапсом, когда подавляющее большинство, если не 100% выпускников, даже пройдя период интенсивного натаскивания (которое отнимает время и отвлекает их от основной профессиональной подготовки!), не сдаст этот ЕГЭ. Но не вызывает сомнений, что не сдадут этот ЕГЭ и большинство остальных абитуриентов художественных вузов, поступающих из других учебных заведений, если им, не дай Бог, придется столкнуться с необходимостью его сдавать при поступлении в художественный вуз. И дело не только в самом экзамене. Дело в том, что в средней школе параллельно со знаниями по математике учащимся прививаются навыки подлинной культуры мышления, что доказательства теорем, конечно, со временем сотрутся в памяти, но принципы логически выстроенного, грамотного, эвристически ориентированного мышления останутся с человеком на всю жизнь. А сегодня именно эти принципы оказались под угрозой из-за плачевного состояния с преподаванием точных наук в средней школе. Математикой сегодняшних «лириков», да и «физиков» тоже, пугают прямо как Бабой Ягой в детском саду! И, в то же время, всем ясно, что далее снижать планку требований к математическому среднему образованию сегодня уже просто немыслимо, раз навыки устного счета теперь становятся исчезающим умением. Масштабы проблемы поистине общегосударственные, и музыковедение здесь лишь один из многочисленных характерных примеров.

В Новосибирской консерватории вся проблематика, связанная с реальным качеством подготовки выпускников, отслеживается очень тщательно. Как уже было сказано, не составило труда обнаружить, что уровень образования и информированности у поступающих к нам на специальность «музыковедение» абитуриентов с каждым годом всё ниже. Однако качество итоговых квалификационных работ на факультете год от года растёт. А это говорит о том, что педагоги по специальности вкладываются в эти работы, восполняя отсутствие необходимых знаний, инициативы, творческого воображения своих воспитанников. Indeed, тревожная тенденция, так как в перспективе, если ее не переломить, самостоятельность мышления молодых специалистов при дефиците культуры мышления превращается буквально в ничто. И нам всеми силами приходится не только обучать своих воспитанников профессии, но и вырабатывать у них необходимое отношение к знанию вообще. Иначе эти люди не способны творчески мыслить, искренне верят, что в мире и так много информации, и что успех обеспечивает не эвристическая деятельность, а способность более или менее быстро найти готовые сведения по интересующей их теме. И это – не только музыковеды, аналогичная картина и в других вузах. Вот третья проблема: отсутствие культуры мышления и отсутствие направляющей воли к воспитанию этой культуры мышления у подрастающих поколений школьников и студентов.

Еще одна, четвертая серьезная проблема, явственно обозначившаяся в ходе реформы образования, связана с катастрофическим уровнем безграмотности молодых людей, и особенно тех, кто поступает в вузы. И дело даже не только в том, что в стандартах третьего поколения в вузах вводится дисциплина «Русский язык и культура речи», которая сегодня, в начале двадцать первого века, фактически решает те же задачи, что и Всеобуч во времена советской кампании по ликвидации неграмотности в начале века двадцатого. Главная опасность состоит в том, что в сегодняшнем российском образовании наиболее творческие и активные годы юности обучающихся уходят на исправление дефектов школьного обучения. Но если обратиться к мировой и отечественной истории искусства и науки, и Ломоносов, и Пушкин, и Лермонтов, и Ахматова, и Цветаева, и Прокофьев, и Ницше, и Бах, и Моцарт, одним словом, подавляющее большинство выдающихся деятелей мировой культуры первые свои шедевры создавали в том возрасте, в котором нынешние талантливые дети России осваивают азы грамотности. Безвозвратно утрачиваются для продуктивной творческой и научной деятельности именно те годы, когда молодой человек обладает наибольшими возможностями воображения, памяти, гибкости ума, словом, наивысшими кондициями своего таланта. И это – столь же фундаментальная проблема, в сравнении с которой старение педагогических кадров, о котором сейчас много говорят, кажется лишь небольшой исторически преходящей неприятностью. То есть, у целых поколений не эффективно расходуется самое продуктивное время жизни, питавшее отечественную культуру и науку на протяжении как минимум двух последних столетий.

Так что, задумываясь о ходе нынешней реформы образования, приходится констатировать, что наиболее слабое звено, точнее, связка двух звеньев, – это все-таки средняя школа и укоренившееся в обществе сугубо потребительское отношение к знанию. Редукция миссии учителя, педагога до уровня продавца образовательных услуг, спрос на которые подчас диктуется даже не их качеством (качественные труднее освоить), а их доступностью, формирует ложные представления об образовании как о товаре. И это означает, что российскому обществу и государству ради сохранения своих позиций в мире, науке, культуре, ради сбережения национальных традиций и своей истории еще не раз придется пересмотреть принципы реформирования государственной образовательной системы и выработать к этому процессу гораздо более зрелое отношение.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Ushakova E.V.
  • Холистический подход к анализу процессов развития и взаимодействия российского образования и культуры.
  • холистический базис государства, аксиологический базис государства, духовный маргинал

 

  • Ushakova E.V.
  • The holistic approach to the analysis of the development and interaction of Russian education and culture.
  • the holistic basis of the state, the axiological basis of the state, the spiritual marginal
  • Philosophical foundations of interaction of culture and education. (Barnaul)

 

UDC 130.2

Modern kulturfilosofskij analysis of basic knowledge about society allows a different perspective on the fundamental laws of general social. Social base of society at the state level, были наиболее полно исследованы в социальной философии в марксистском учении. В категориальном аппарате теории это выразилось в понятиях базиса и надстройки. Употребляя современную научно-философскую терминологию, мы можем сказать, что базис – это главные, исходные социальные структуры и взаимодействия (общественные отношения), от которых в целом зависят все остальные стороны многообразной жизни людей в государстве. Базис – это динамичное ядро жизни государства, которое обеспечивает все остальные надстроечные процессы.

In the understanding of historical materialism materialistic society comes from the solution of the first side of the main philosophical question about the first principles of being. Действует философская «формула» материализма: в мире в целом – материя первична, а сознание, идея, дух вторичны; in the social world of social existence,,ru,material life of people,,ru,and the public consciousness again,,ru,Accordingly,,,ru,base includes material and economic social relations,,ru (материальная жизнь людей) первично, а общественное сознание вторично. Соответственно этому, базис включает материально-экономические общественные отношения, and to the superstructure are spiritual, ideological relations, with the relevant social structures, processes, ideas. Иными словами, in the teaching of materialism, the social basis of the state - the material and economic. Напротив, from the standpoint of idealistic views on the society of the state is considered a spiritual basis, most divine substance, which generally determines the content, dynamics in all spheres of life and party people in the state.

Но, known, holistic, sotsiosistemny holistic approach requires consideration of society as a unity of material and spiritual foundations of his life. This is the position of the synthetic dualism, который имеет разные названия-синонимы – духовный материализм, монодуализм и т.п. Смысл этой позиции заключается в том, что человеку свойственна двойственная телесно-духовная природа, и ни одна сторона не может в условиях общественной жизни существовать без другой – или в виде бесплотного духа, или тела без психики человека. А поскольку человек дуален и един в двух ипостасях, то и все созданные им системы, вплоть до макросоциальных, несут на себе отпечаток этой двойственной сущности. Based on this quality antroposotsialnoe, We also use the concept of the social basis, but put into it is not a unilateral (materialistic or idealistic), sotsiosistemny and holistic sense - spiritual and material unity of the social organization of life (with the predominance of one or other of the parties in the different conditions of existence).

Then you should claim,,ru,that there is a system,,ru,holisticheskiй,,mk,general cultural - material and ideal conceptual and practical,,ru,state basis,,ru, что существует системный, холистический (общекультурный – материально-идеальный концептуально-практический) базис государства. Считаем также необходимым акцентировать внимание на большой важности данных оснований для жизни всех людей в государстве. В таком случае базис становится не только самой главной, but also the most valuable basis for the social and cultural life of the country,,ru,In this regard, legitimately introduce the concept of "axiological basis of the state",,ru,which reflects a holistic general culture,,ru. В связи с этим правомерно ввести понятие «аксиологический базис государства», которое отражает целостные общекультурные, and therefore the value foundations of life in the country.

Aksiologichesky basis of the state - are the main side of the material, spiritual, social and organizational life, определяющие основу существования людей данного государства. Мы считаем целесообразным ввести понятие аксиологического (ценностного) базиса по следующим причинам. Firstly, это то, what is most important to people's lives,,ru,It is a determining factor in the life of society,,ru,axiology holistic,,ru,It covers life in general,,ru,He grasps the culture in all its diversity and unity of the material,,ru, является определяющим в жизни социума. Во-вторых, аксиология целостна, охватывает жизнь в целом, по сути, схватывает культуру во всем ее многообразии и единстве материальной, spiritual, social and organizational life. Поэтому аксиологический базис государства в то же время является социокультурным базисом, непосредственно связан с прошлой, this culture of society and its prospects in the future existence of the state,,ru,Development of the problem is carried out jointly with R.YU,,ru,Naumovыm,,mk. Разработка данной проблемы проводится нами совместно с Р.Ю. Наумовым.

Axiological state basis is applicable to any field of public life - and economic-economic,,ru,spiritual and moral,,ru,and organizational,,ru, и духовно-нравственной, и организационной. The economic-economic terms, it reflects the production and the economic and financial fundamentals being,,ru,spiritually and morally - moral,,ru; в духовно-нравственном плане – моральные, spiritual and cultural foundations of society certain,,ru,secular culture and science,,ru,in social and organizational terms - the foundation of the political and legal organization of the state,,ru (искусство, religion, мораль, светская культура и наука); в социально-организационном плане – основу политико-правовой организации государства (social-justice or injustice against the majority of the working population,,ru,Socio-philosophical sense of axiological basis of the state is,,ru). Социально-философский смысл аксиологического базиса государства состоит в том, that it aims at a holistic approach to the analysis of society from the perspective of cultural genesis,,ru,sociogenesis and ecogenesis,,ru,in interaction with the environment,,ru, социогенеза и экогенеза (во взаимодействии с окружающей природной средой). For any state it is associated with the past, present and future public life, includes strategy formation and implementation of social values.

It can be argued, that form the basis of the state universal axiological, т.к. any State necessarily has some common ground of their being. But the content of the state axiological basis of specific,,ru,since each state has its own unique history,,ru,Culture and Modernity,,ru,persons of any nationality,,ru, поскольку у каждого государства есть свои неповторимые история, культура и современность. В то же время, человек любой национальности, any continent of the planet has a universal essence,,ru,Therefore, in diverse content axiological basis of the different states,,ru,apparently,,ru. Поэтому и в разнообразном содержании аксиологического базиса разных государств, по видимому, You can find a kind of universal core values,,ru,that characterize the human and humanity as a whole,,ru, которые характеризуют человека и человечество в целом. On the basis of the axiological basis of the state and can be shaped communication space,ru, based on the holistic kulturosoobraznyh knowledge in all spheres of public life in humans of different civilizations and cultures,,ru,initiating most of the social processes,,ru [1].

Aksiologichesky basis of the state - a "nuclear" structure of social life, having as objective, and subjective grounds, attributive associated with the culture of the society, инициирующая большинство социальных процессов. It manifests as the value level of interpersonal communication interactions,,ru,and in the state - in the form of behavioral patterns in institutional entities,,ru, так и на государственном – в виде поведенческих образцов в институциональных образованиях, It determines the stability of the intellectual potential of the country's life,,ru,Qualitative development of the Russian mind,,ru.

Качественное развитие российского ума, intelligence as the main social wealth implies social value relation to the formation of the mind,,ru,This implies,,ru,free-thinking development,,ru. Это предполагает, прежде всего, развитие свободного мышления, which is based on the native cultural and historical basis,,ru,a clear majority of the population,,ru, понятный подавляющему большинству населения. In this educational system is able to dynamically translate the latest scientific discoveries,,ru,cultural achievements,,ru,expand the younger generation cognitive horizons of the soul,,ru, культурные достижения, расширять у молодого поколения познавательные горизонты души.

But if the basic cultural values ​​are not broadcast to the population of the country through education,,ru,if they are only giving few,,ru, если они оказываются лишь уделом немногих, the growing process of isolation of the basis of the superstructure,,ru,society increasingly polarized,,ru,Cultural Values ​​remain unclaimed,,ru,in the nucleus of transformed into a "thing in itself",,ru, общество все более поляризуется. Культурные ценности остаются невостребованными, в ядре превращаются в «вещь в себе», cease to function and gradually mertveyut,,ru,At the same time there is an active erosion of national intelligence,,ru,intelligence,,ru. При этом идет активное размывание национального ума, интеллекта, as he begins to fill with other information - marginalized or other cultures,,ru,sometimes anti-Russian,,ru,Knowledge,,ru (порой антироссийскими) знаниями. A person ceases to be a full-fledged unit of self-government,,ru,Although the geographical and resides in the territory of the country,,ru,As a result, there are whole sections of the population,,ru, хотя географически и пребывает на территории данной страны. В результате появляются целые слои населения, so to speak,,ru,spiritual outcasts,,ru,who are incapable of creative individuality,,ru,but socially-oriented thinking,,ru,to create a positive new,,ru, духовных маргиналов, которые оказываются не способными к творческому индивидуальному, но социально-ориентированному мышлению, к формированию позитивного нового, have blurred value orientations,,ru,Formed a new transnational,,ru,including Russian,,ru,Generation "neutral person",,ru. Формируется новое транснациональное (в том числе и российское) поколение «безразличного человека», whose main interests are reduced to personal consumption creates social wealth,,ru,but do not face the problems of creation of key social and cultural values,,ru, но не обращены к проблемам созидания ключевых социальных и культурных ценностей.

Such a "neutral person" does not matter,,ru,what is being done to the country,,ru,education and other social institutions in Russia,,ru,that he was fed,,ru, что делается со страной, образованием и другими социальными институтами России, point, чтобы он был накормлен, I had the opportunity to minimal financial independence and the minimum the possibility of implementing this independence in the surrounding society,ru. Then gets a simple question of a strategic nature,,ru,if the data is marginal and smart layers will grow,,ru,who will defend Russia's interests in the future,,ru: если данные маргинально-интеллектуальные слои будут разрастаться, кто же станет отстаивать в будущем интересы России, if the existence of the country would be indifferent to people,,ru,who live in a given territory,,ru,Who will develop this country,,ru,form a company,,ru,able to competently assess the processes,,ru, которые проживают на данной территории? Кто будет развивать эту страну, формировать общество, способное грамотно оценивать процессы, place in the world,,ru,and to make appropriate decisions,,ru,"Indifferent people" not capable of being a driving force behind the positive development sotsiosredy,,ru,in that it simply is not necessary,,ru, и принимать адекватные решения? «Безразличный человек» не способен быть движущей силой позитивного развития социосреды, в этом у него просто нет необходимости. For him, the category values ​​are not needed,,ru,they - excessive load in the mass-cult society,,ru,mass consumer stereotypes,,ru,appears society,,ru,where part,,ru, они – излишний груз в обществе масс-культа, массовых потребительских стереотипов. Появляется общество, где часть (necessary material and requirement of component life,,ru,well-read to dominate the whole,,ru,spiritual and cultural,,ru,physically-secured,,ru,intellectual and creative person,,ru) начитает доминировать над целым (духовно-культурным, телесно-обеспеченным, интеллектуально-творческим человеком).

Education - a social process of individual learning, perception,ru, implemented as a result of the permanent subject-subject interaction on the basis of the elementary education system "teacher-student",ru, leading to the accumulation in the minds of the subjects of the theoretical and practical knowledge and skills,,ru,reaching in modern education,,ru, which help a person consistently and creatively incorporated into modern society, It is in agreement with the laws of nature [2].

Sophisticated ambiguous processes, идущие в современном образовании, directly related to the change in non-optimal state of contemporary Russian axiological basis in terms of material, financial, and political and legal relations - the shift towards active realization of the interests not of the population as a whole,ru, only the super-rich and a narrow part.

Events 90-ies of XX century revealed, that during the transition period in the life of the country to Russian society did not have the strength and sustainability of historical right to determine the dynamics of the processes and retain the best traditions of the Russian civilization,ru, в том числе, in the field of education. Of the reported events, which can not be changed, should make useful social classes. You must learn to preserve and develop the ABG in the complex ever-changing conditions of external and internal life of society,,ru,with an increase in environmental problems,,ru, при нарастании экологических проблем. To work out effective mechanisms to prevent deformation of the AGB and the realization of its essence in the strategic and tactical decisions at various levels of government,ru, I'd be a guarantor of the preservation of our country's culture,,ru,Turou L,,mn,The future of capitalism,,ru,Siberian chronograph,,ru,Reflection of Education in the context of the ideas of modern social development,,ru,NHPU,,uk.

 

References

1. Туроу Л. Будущее капитализма. – Новосибирск: Сибирский хронограф, 1999.

2. Ushakova E.V. Рефлексия образования в контексте идей современного социального развития // Интеллект. Культура. Образование. – Новосибирск: Изд. НГПУ, 2010. 185 с. – (С. 14-15).

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Ivanov ai.
  • Сопоставление результатов использования человеком различных природных энергий, трансформируемых в процессе жизнедеятельности.
  • Фукусимская трагедия, ноогенный хаос, психическая энергия, хамбо-лама, экологическая цивилизация

 

  • Ivanov A.V.
  • Comparison of the results of human use of various natural energy, which are transformed in the process of life.
  • Fukushima tragedy, noogenic chaos, psychic energy, Hambo Lama, the ecological civilization
  • The modern cultural-anthropological situation: threats – lessons – hopes (at the example of japanese disaster and of the phenomenon of buryat lama Itigelov). (Barnaul)

 

UDC 130.31

Many instructive patterns when comparing open, казалось бы, completely disparate phenomena. This will be devoted to my speech. I'll start with the Japanese disaster, the true extent of which is still to be assessed.

All sensible people, it became clear, that nuclear energy should get rid of, in principle,, because not solved three fundamental problems in this technical area: обеспечения безопасности функционирования станций[1]; ликвидации устаревших АЭС и, самое главное, утилизации радиоактивных отходов. Fundamentally flawed and the key theoretical idea - artificially split the atom of matter, due to the released heat mechanically rotate electric generators. People here wreaking havoc, the extent of which is difficult to predict, even at the current level of development of science. He releases deadly radiation, которые без его «творчества» не встречаются на Земле в чистом виде. И эти энергии губительны для всего живого. Атомную энергетику можно уподобить молотку, которым мы стучим по клавишам природного рояля. Необратимо портится рояль, а вместо энергетической музыки получается сплошная «цезиево-плутониевая какофония».

Fukushima tragedy causes revert to the basic law of energy development: mankind develops more ancient and fundamental forms of energy, moving back the evolutionary stages of their appearance in the Cosmos. Так, replaced by his own physical strength hands came animal power, then ? mechanical energy of water, wind and steam. В 19-ом веке произошел переход к использованию электромагнитной, а в 20-ом ? ядерной разновидностям энергии. На повестке дня стоит освоение еще более фундаментальной энергии, непосредственно связанной с человеком – его волей и мыслью. Об этом говорят многочисленные факты телекинеза, влияния мысли на биологические формы и даже на физические процессы, типа кристаллизации воды. Техническими предтечами этой стадии можно считать две уникальные и загадочные фигуры в истории техники ? американца Дж. Кили и серба Н. Тесла[2]. Дополнительные аргументы в пользу существования фундаментальной энергии, которую можно назвать психической, я приведу чуть ниже.

Важен и другой аспект японской трагедии. Огромные груды бытового мусора на месте некогда цветущих японских городов – это еще один зримый знак порочности нынешнего вектора развития нашей цивилизации, where all the technosphere is aimed at achieving the maximum bodily comfort and sensual pleasures. And because it is the Japanese 60-80th years of the last century were the pioneers of mass production of household electrical appliances from food processors to toothpicks and electric saws polish. I recently fell into the hands of modern consumer electronics catalog. There is everything: Electric Barbecues and marinadnitsy, appliances for homemade biscuits, cotton candy, мороженого, шоколада. С этим потребительским куражом еще можно было бы примириться, но зачем нужны формы для фигурного жаренья яичниц, электроприбор для вскрытия консервных банок, насадка на кран в ванне, чтобы горячая вода светилась красным, а холодная – синим цветом!? Это миллионы тонн металла, дерева, пластмасс, стекла, красителей; work of thousands of productions and advertising agencies, where output remains squandered natural resources and thousands of tons of waste. What poisonous household rubble will do the same Japanese - is anyone's guess. И, most importantly - for the sake of what it's all?

Orientation on comfort and sensual pleasure and pain only breeds effeminacy; consumerism causes itching frantically changing clothes and stuff, following the hype. Rights in the consumer world technogenically forcibly converted into the gutter with a sick body, shove acorns and šlakami, and primitive mentality, движимой низшими устремлениями. Потребительство и технотронщина – главный источник ноогенного, т.е. порожденного безнравственным интеллектом, хаоса, который провоцирует многочисленные природные катаклизмы – хаос природный. Человеку надо винить в этом самого себя, а не агрессивную окружающую среду. Ему надо активно меняться самому, а не уповать на технический прогресс, по сути консервирующий нынешнюю ситуацию глобального цивилизационного тупика.

Может ли быть иная стратегия жизни, где собственные телесные и внешние природные процессы управлялись бы нравственной и созидательной человеческой волей? – Несомненно. And one of the most visible examples of this kind of practical is the phenomenon of the Buryat Hambo Lama[3] Itigélova. He was raised in 2002 year out of the ground, where in a state of samadhi (deep meditation) 75 years 1927 года. Lama living body - striking refutation of all known laws of biology and physiology. His body has not decayed over the years: tissue does not differ from ordinary human tissues, joints bend. Comes from the body odor and it changes the weight in front of other people. Силой воли и мысли ламы его плоть превратилась в сверхвременный живой кристалл[4], где прекращен физический обмен веществ и циркуляция энергии. По дошедшим до нас свидетельствам, хамбо-лама Итигэлов был человеком величайшей нравственности и глубочайших знаний, к которым еще только-только подходит современная наука. He, судя по всему, mastered one of the most cherished Buddhist psycho - Kalachakra ("Wheel of Time"). That's how it is described in the relevant research literature.

«Калачакра постулирует существование связи между витальными потоками в организме и потоком времени во Вселенной, – пишет индийский исследователь Рамчандра Рао, – а также то, temporal processes that are possible only because of the circulation of the vital processes. Respectively, Kalachakra followers claim, что если восходящие и нисходящие потоки жизненной энергии в теле контролируются, то адепт способен остановить течение времени, победить явления роста, change and decline ... The immediate goal is to turn the body into a diamond (vazhru), т.е. the body immortal and omniscient "[5]. All this might seem solid and exotic oriental fantasy, if not lively and vivid example of Buddhist Hambo Lama Itigelova.

In Orthodoxy, we are also faced with the phenomena transfigured corporeality, which once again confirms the old adage, between genuine saints of different religions no fundamental differences, and fanning the flames of religious hatred and sectarian fanatics only. In 1997 году были вновь обретены нетленные мощи преподобного Александра Свирского, умершего в 1533 году. Его тело благоухает, мироточит, and, подобно телу хамбо-ламы Итигэлова, не подвержено тлению. Нет сомнений, that the scientific study of the remains of the two saints of the two great world religions will bring many more unexpected results, which will significantly expand our understanding of the world and man. Around these phenomena is possible and constructive dialogue between representatives of Buddhism and Christianity - the two leading world religions. One can, in my opinion, make a number of important conclusions.

Firstly, the human body can be stinking swamp[6], poisoned by excessive and poor food, evil thoughts and emotions; but it can be crystal clear and transparent, open to the transcendent perception for everyday consciousness flow of information, able to provide invigorating effect on other people and the surrounding natural forms.

Во-вторых, purified and concentrated human thought has tremendous material force (энергией) и имеет космическую природу. Эта пока не познанная и не освоенная нами психическая энергия Космоса сулит гигантские перспективы в будущем, в том числе, and in terms of providing us with warmth and light. Confidence in its existence not only expressed H. Tesla and J. Keeley, but part A. Florensky and turned ON or OFF. Lossky, Indian philosopher Sri Aurobindo Ghose. Especially details about her tells of Living Ethics, given through the Roerich family. By mastering this energy we could build a more harmonious relationship with their biosphere, не только расходуя ее ресурсы, но и подпитывая сознательными человеческими энергиями. Известно, что лучшие розы в России до революции росли в Оптиной пустыне, and amazing garden Solovetsky Monastery, where samples were collected hips almost from all over Russia, was obliged not only selfless work of monks, but their specific (sophianic) настроенности на творческий труд.

Thirdly, эксперимент с собственным телом и сознанием, поставленный ламой Итигэловым, не может быть массовым. Это не только не нужно, но даже и вредно, because can lead to all sorts of dark magic and even distort necrophilic. Phenomenon Buryat lama visibly and irrefutably reminds people about the true vector of their further evolution:

- The necessity and primacy of the spiritual needs of human values ​​over the temptations of the flesh of his;

- The superiority of the unseen forces of good over evil visible force in the world;

- Conversion of the inadmissibility of technical progress to end in itself, as in the case of nuclear power, because it threatens to ruin our civilization;

- The importance of combining the forces of European experimental science with the results psihoeksperimentalnymi, которые были добыты в рамках религиозного опыта разными земными культурами.

И, наконец, самое главное. Чтобы избежать апокалиптического сценария развития событий, people should become a reasonable and good shepherd as his own body and spirit, and its external - natural - body. Пример хамбо-ламы Итигэлова практически доказывает возможность построения иной – не техногенной и непотребительской, а духовной и экологической цивилизации[7], where our perishable physicality can become a carrier of the eternal spirit and be sensitive tool, sounding in unison with the great music of the universe.

 

Explanations to the article:

[1] All spells nuclear scientists, that security measures at stations triple, easily refuted irrefutable fact: the spells sounded before the Chernobyl, and fukusimskoy crash, but not met. Why should we believe them now, considering, that nature is completely disregards human speculation about its destructive capabilities. Potentially catastrophic technical projects can not deal in principle.

[2] With thoughts of H. Теслы о природе этой вселенской энергии можно ознакомиться в его работе «Величайшие достижения человека//Тесла Н. Статьи. Самара, 2010.

[3] Титул верховного ламы Бурятии.

[4] Conducted biomedical research confirmed the crystalline nature of water, under its body.

[5] Ramchandra Rao S.R. Tibetan Tantric Tradition. New Delhi, 1977, P.57-58.

[6] By the way, in an abandoned message Hambo Lama, the term "swamp" is actively used.

[7] D. this new civilization in more detail in the monograph: Ivanov AV, Fotieva IV, Shishin M.Yu. Spiritual and ecological civilization: foundations and perspectives. Barnaul, 2010.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • Мамыев Д.И.
  • В статье рассматривается вопрос о значении традиционного знания, сохраненного на территории Алтая в священных землях – особом гео-культурном феномене. Также описывается опыт формирования целостного гуманитарного мировоззрения и профессиональных навыков у учителя нового типа.
  • алтайская культура, коренное население, духовно-экологическое образование, Каракольская долина, культуротворческие школы, алтайская духовная доктрина, Tengri, этно-природный парк «Уч Энмек»

 

  • Mamyev D.I.
  • The article discusses problem about the importance of traditional knowledge which are stored in the Altai in the sacral lands – in the special geo-cultural phenomenon. The experience of forming a holistic humanitarian outlook and skills of the new type of teacher is describing also.
  • altai culture, indigenous people, spiritual and environmental education, Karakol valley, cultural creative school, altai spiritual doctrine, Tengri, ethno- natural park “Uch Enmek”
  • The sacred earth as the basis of formation of the modern holistic model of humanities teacher education. (Altai republic)

 

UDC 130.2

В настоящее время одной из актуальных проблем, стоящих перед человечеством является проблема поиска оптимального соотношения основных параметров жизнедеятельности общества и показателей «потребления» природной среды. Challenges are, прежде всего, тем, что общество не совсем осознало необходимость перехода к новой модели экономического развития, основанной на расчетах по приемлемой и допустимой нагрузке на природу. Ныне действующая модель экономики не опирается на замкнутый цикл взаимодействия человека и природы, носит в большей степени потребительский характер, что, в итоге, приводит к природным катастрофам, необратимым экологическим и социальным последствиям. В тоже время под воздействием драматичных изменений среды обитания и жизнедеятельности человечества ученые различных отраслей науки и специалисты – практики, опираясь на собственные исследования и наблюдения, отмечают ускорение негативных процессов и необратимый характер их последствий, влияющий на все сферы жизнедеятельности общества.

Инерционность индустриального мышления можно преодолеть, пересмотрев систему жизненных ценностей, в частности, изменив отношение к природе, понимая и принимая единство человека и природы. Знания об основах гармоничного сосуществования и взаимодействия человека и природы несет в себе самобытная алтайская культура, впитавшая многовековой опыт такого существования и закрепившая его в духовных традициях коренного населения. Отправной точкой такого знания является закрепленное механизмом социального наследования умение рассматривать естественную природную среду в ее органичной взаимосвязи с жизнедеятельностью населения как единое целое; commensurate with their needs and capabilities of the state of the environment. Уникальность и исключительная ценность подобного опыта подчеркивается в документах Рабочей группы ООН по коренным народам: «В промышленно развитых странах принято проводить различие между искусством и наукой, между творческим вдохновением и логическим анализом. Коренные же народы считают, что все плоды человеческого разума и духа взаимосвязаны и как бы происходят из одного источника: взаимосвязь между народом и его землей, его родство с другими живыми существами, живущими на одной с этим народом земле, и с духовным миром». Важно отметить, что суть понимания единства природы и человека, а также законы их взаимодействия испокон века оставались неизменными и бережно передавались из поколения в поколение.

Знания, традиции и опыт коренного населения можно рассматривать как источник осознания происходящих процессов и получения нового, не обусловленного проблемами цивилизации, актуального знания

Традиционная культура коренного населения Алтая на сегодняшний день – один из немногих феноменов, где оказался сохраненным весь комплекс экологических знаний. For, чтобы он был освоен подрастающим поколением и продолжал развиваться в том целостном виде, в каком его донесла до наших дней традиция, необходимо его системное внедрение в сознание школьников путем введения основ традиционной культуры, этики, экологии в содержание образования, путем реализации социально-значимых проектов, путем включения школьников в поисковую и исследовательскую работу по названной проблематике. Она способна создать условия для становления эрудированных личностей, обладающих одновременно и традиционным знанием, и знанием современности.

Быть в состоянии постоянного поиска и исследования, это, во-первых, колоссальная возможность для творчества. Любая поисковая работа требует от исполнителя умения фантазировать, что порождает гибкость ума, нестандартность мышления. Во-вторых, поисковая работа невольно требует от исполнителя поиска дополнительной информации по теме работы. Это работа с различными фондами, музеями, изданиями и т.д. То есть побуждает к самообразованию. Thirdly, возникает процесс сотворчества или диалог между учителем и учеником. Учитель становится в позицию развивающегося, так как он также не может знать конечного ответа. В четвертых, знакомство школьников, будущих студентов и молодых специалистов с научной системой, которая вынуждена заниматься несвойственной ей функцией переподготовки приходящих в нее кадров. В пятых, профориентация. В шестых, изучая естественные законы природы и сравнивая с ними культуру, традиции, обычаи народов человек становится терпимее к другим нациям, религиям, что в своей основе является фундаментом для взаимопонимания и мирного сосуществования. В седьмых, не менее важное – это романтика экспедиционных условий, которая развивает чувство товарищества и взаимопомощи, гражданственность и патриотизм, создает мощный базис для внутренней духовной культуры.

Кроме всего этого, under such a system there is still learning and social specificity. This child's life outside the home, without parental care, in the circle of friends, преследующих одну цель и выполняющих одну задачу. Это, по сути, первые самостоятельные шаги ребенка в обществе, где ему приходится решать самостоятельно или при помощи друзей задачи и проблемы не только бытового, но и социального характера, такие как различие во взглядах, привычках, вкусах и т.д. Здесь ребенок учится искать компромиссный путь решения проблем, к этому его подталкивают сами объективные условия жизни в условиях экспедиций. Исследовательская работа как нельзя лучше развивает интеллектуальные, познавательные, патриотические качества человека через краеведческие факторы. И последнее, возможность непрерывного обучения и воспитания. Поисково-исследовательский цикл – это подготовка, проведение и подведение итогов экскурсий, путешествий и исследовательских работ. Тесно соприкасаясь друг с другом, эти циклы создают непрерывную цепь воспитательного, оздоровительно-познавательного и обучающего процесса в течении круглого года, а не только в течении учебного времени. Это важное преимущество в воспитании и обучении. И только при таком подходе к образованию педагог или преподаватель собственно становится Учителем – он не преподает заранее ему известный предмет или учит решать задачу с заранее известным ответом, а имея профессиональный и личный жизненный опыт, вместе с учеником находят выход из сложившейся ситуации или находят ответы на различного рода вопросы, возникающие в процессе исследовательских работ. Naturally, такие условия потребуют нового типа учителя – учителя с целостным гуманитарным видением.

Современное общество, в том числе и сообщество коренных культур, крайне нуждается в информированных и компетентных лидерах – учителях, обладающих активным творческим мышлением, capable of a holistic vision of the world and make independent, customized solutions.

For a modern society is characterized by a division into developed and underdeveloped culture, на мировые и национальные религии. Когда на планете идут войны – это не просто просчеты дипломатов. Это показатель разлада всего планетарного организма, когда одни органы, испытывая внутренние противоречия, разрушают другие, когда голова цивилизации не понимает сердца, левая рука не ведает, что делает правая. Одни органы-народы открыто пренебрегают другими органами-народами. Через пренебрежение между людьми происходит «пренебрежение» (не узнавание друг друга) между Священными землями, которые являются источником знания и силы человечества. В результате человечество катастрофически стареет. Бессмысленно искать глубинные причины конфликтов и столкновений на поверхности, если человек не ведает законов природы.

От нашего с Вами сознания, умения мыслить и ощущать мир, state depends not only of humanity, but the state of the planet Earth. Clearing the river, we mean cleansing their blood vessels. Purifying your thoughts, мы подразумеваем гармонизацию планетарного сознания. Мы должны понять – здоровье нашего организма зависит от гармоничности наших органов между собой, которая создается таким же гармоничным Сознанием; здоровье планеты зависит от гармоничности во взаимодействиях человека с природой, человека с человеком.

These important principles for the future of humanity should be covered in today's educational programs and systems, на основе которых произрастают и воспитываются будущие Лидеры – учителя общества. Нужна культуротворческая основа для создания образовательной системы, направленной на достижение видения целостного мира.

Сегодняшнее понимание лидера и принципы его осуществления во многом не совпадают с духовными канонами коренных культур, представители которых, становясь признанными лидерами по нормам техногенной цивилизации, зачастую отторгаются самим этническим сообществом. Однополярность в понимании лидера и догматизм в его проявлении, зачастую приводит к однотипности самих лидеров. Сегодняшнее лидерство в основном нацелено на овладение человеческими умами, вместо содействия выявлению внутренних качеств каждой личности, свойственных только ей. Современные модели подготовки лидеров строятся на определении ущербности большинства и умении ими манипулировать. Сегодняшние члены общества в стремлении стать лидером стараются «повторить чужую пройденную тропу», подражая лидеру, вместо осознания своей неповторимости и функциональности, и их проявления в самом себе. Поэтому, образовательная система должна быть разработана таким образом, чтобы дополнять качества будущего лидера, свойственные ему генетически, новыми знаниями современности, а не подменять его энергоинформационную матрицу, саму сущность носителя знания, не уличая его в ненаучности и несовременности. Тогда в международном сообществе будут соблюдены принципы биологического и культурного разнообразия, являющиеся основой устойчивого развития, в котором есть смысл искать точку гармонизации.

Настала необходимость в создании новых образовательных программ, открывающих невидимые, но читаемые посредством знаков и символов, законы взаимодействия в окружающем мире. Программы, позволяющие воспринимать мир в целостности, основанные на понятиях функциональной значимости каждого человека и территории. В условиях быстро изменяющейся и перестраивающейся геопланетарной потребности в энергии, experience traditional cultures today humanity needs to integrate the principles of his life in the new format requirements of the coming epoch. Требуется дополнительное духовно-экологическое образование, являющееся своеобразным заполнителем межпредметной пустоты и связывающее все в единую, гармонично взаимоувязанную мировоззренческую систему.

Для создания новой образовательной модели, основанной на творческой интерпретации логического и интуитивного мышления, необходимо наличие не только человеческого понимания и поддержки, но и понимание и поддержка духов окружающей среды, или иными словами, должно присутствовать соответствие принципов. Такие школы располагаются на территориях, имеющих наиболее полный набор природных, историко-культурных, социально-экономических предпосылок. Территории, обладающие особыми природными качествами, отмечены традиционной культурой коренных народов как Священные Земли.

Одной из таких территорий является Каракольская долина в Республике Алтай, которая с 2001 года по инициативе общественного объединения «Школа Духовной Экологии «Тенгри» и детской учебно-исследовательской организации «Школа Духовной Экологии «Тенгри» относится к категории особо охраняемых природных территорий (ООПТ) республиканского статуса под названием Каракольский (этно)Natural Park "Uch Enmek". Основной задачей (Миссией) этого учреждения является моделирование устойчивого развития Священных территорий как единого природно-социо-культурного образования и выработка стратегии его развития.

С момента создания учреждение проделало большую работу по сбору информации для выявления фундаментальных критериев, имеющих возможность влиять на социо-экономические условия в данной территории. На сегодня эти критерии выявлены и установлены. Природные геолого-геофизические и историко-культурные характеристики этой территории обладают уникальным культуроформирующим потенциалом, который должен являться приоритетным во всех сферах развития данной территории. Фундаментальное изучение взаимодействий памятников историко-культурного наследия и природных особенностей данной территории приводит к осознанию важности сохранения существовавших и существующих сегодня духовно-экологических принципов традиционной культуры, known under the definition of "mentality".

Seemingly simple burial mounds, located in the territory for a detailed study of complex structures were, созданными людьми, обладающими знаниями, не уступающего по уровню современному академическому знаниию, но в отличие от современности – умеющие использовать это знание в комплексе как Целостное знание.

Тонкое, взаимоувязанное функционирование в природной среде ритуальных мест и предметов, осуществляемое через сформированные определенным образом артефакты, является характерной чертой коренного населения Каракольской долины. Совмещение этих мест с особыми геолого-геофизическими условиями позволяет осуществлять взаимодействие на планетарном уровне. Это во все времена приводило к гармонизации не только внутреннего состояния людей, живущих на этой территории, но и климатических, геофизических факторов, действующих в данной местности. Сейчас уже известно, что существует определенная сеть ритуальных мест и курганов, каждое из которых несет свое значение не только для данной местности, но некоторые из них отвечают и за весь Малый и Большой Алтай.

This system encrypts a high level of Space Physics, планетофизических и психофизических основ знания. Кроме того, данная система построена в особом месте, где качество геолого-геофизической среды наиболее изменчивое и энергоемкое.

Наличие принесенных издалека магнитонасыщенных обломков в общем составе материала курганов говорит о том, что строители системы знали основы магнитных полей и обеспечивали магнитную связь с определенными местами. Если это так, то всякое разрушение этих систем (под любыми предлогами) вообще недопустимо, как недопустимо и то, что до сих пор нет серьезных исследований этих систем, как с позиций комплекса современных знаний, так и с позиций традиционных знаний, поверий, запретов и т.д. Необходимость совместной работы геофизиков, геологов, медиков, психологов, археологов и шаманов назрела.

Многие курганы не имеют захоронений по своему предназначению геопсихического характера. Разрушение курганов – это разрушение целой системы долговременных носителей психической и геофизической энергии. Это утверждение базируется на фактах обнаружения в курганах магнитных «пятен» строгих геометрических форм: круги, квадраты, ромбы и др. It should be emphasized, что основа этих магнитных полей не выяснена, важно одно, что эти «геометрические магниты» курганов не являются природными образованиями, что свидетельствует о том Знании строителей курганов, которым еще не располагает археологическая наука и геофизика.

Поэтому, на основании всего вышесказанного, природным парком «Уч Энмек» был сформирован социальный заказ (согласно новой государственной стратегии развития образовательной системы) отделу образования администрации МО «Онгудайский район» об интегрировании современной школьной образовательной программы к исторически сложившейся действительности. In 2006 g. при активной поддержке отдела образования и личной инициативе начальника отдела В.Н. Уханова и научного руководителя проекта зав. кафедрой культурологического образования АКИПКРО И.А. Zhernosenko, к.к.н., доцента, была защищена федеральная экспериментальная площадка (ФЭП) по теме «Конструирование и реализация модели культуротворческой школы в условиях этно-социокультурной среды особо охраняемой природной территории». В эксперимент вошли пять школ, located in the Sacred Valley,,ru,This is the only platform of such status in the republic,,ru,The beauty of nature is in the harmonious combination of the diversity of life forms,,ru. Это единственная в республике площадка такого статуса, который дает право на принятие нестандартных решений управленческих и учебно-воспитательных задач. В результате этого эксперимента, учителями названных школ должна быть разработана модель новой образовательной программы интегрированной к местным условиям природно-социокультурной среды. И только через эксперимент, как представители традиционной культуры, наши дети смогут изучать в школах как обязательный предмет, наравне с физикой, химией и др. предметами, философские основы духовной доктрины своей культуры, такие как устные героические эпосы «Алтай Баатырлар» (Алтайские Богатыри) и другие. Это будет программа, разработанная с учетом менталитета местного ребенка, который настроен на определенный способ восприятия информации от учителя.

И тогда мы будем иметь действительно Новую школу способную готовить новых Лидеров, которые смогут управлять своими Землями и Народами во благо их развития, а не во благо обогащения горстки людей взамен уничтожения Матери-Земли. В наступающей эпохе, эпохе приоритетности личностных качеств каждого человека, это очень важно. Потому что, силы космопланетарного взаимодействия (космические энергии) в настоящее время таковы, что «линза микроскопа» Неба-Тенгри («Око Неба») настроена на личностные качества каждого из нас.

Многие века род человеческий накапливал знания об устройстве Мира и места человека в нем. Все, что человечество делало и делает сегодня – все это ради только одного: понять Мир и понять свое предназначение. И все его знание о Мире, и опыт жизни в нем накоплен в виде трех могучих течений человеческой мысли: науки, философии и религии, которые на протяжении многих поколений, не понимая свое единство, противостояли друг другу, замедляя тем самым эволюционное продвижение. Но, как выразился великий ученый и философ: "... And yet it moves', and so today mankind is on the threshold of tremendous and amazing discoveries, которые в корне изменят все устаревшие взаимоотношения и картины мира. Уровень человеческого познания достиг такого предела, после которого требуется: или единение и дальнейшее продвижение по эволюционной лестнице, или разъединение и взаимное уничтожение. Именно этим закладывается основание начала новой эпохи в истории планеты Земля. It is time, when you need all the experience of human thought, skipping through the prism of time, combined into a single beam of fire. Возможно, в этом и кроется основа основ понятия «Святая Троица – Отца, Сына и Святого Духа» или «Уч Курбустан». Пропустив через призму времени эту константу, мы поймем ее значение на современном языке: это единство Философии – родоначальницы всех наук, Науки – ее производной, и Религии – святого духа».

Но единение не означает растворение одной культуры в другой, а означает взаимопонимание и взаимодополнение. Природа не терпит однообразия. Красота природы именно в гармоничном сочетании многообразия форм жизни, rather than in their homogeneity,,ru,Paraphrasing the famous maxim,,ru,"And Culture is created in the image and likeness of Nature",,ru,regardless of its size,,ru,are given through religion,,ru,tradition,,ru. Перефразируя известную сентенцию: «И создана Культура по образу и подобию Природы» (Culture - is a manifestation of the invisible forces of nature). Therefore, the human race was created in all its diversity: racial, religious, national. And every nation, не зависимо от его численности, даны через религию, традицию, customs of the great secrets of the universe,,ru,skilfully,,ru,connecting which humanity will reveal its importance,,ru,This knowledge has become necessary for mankind - knowledge,,ru,based on the unity of the universe and man,,ru, умело, соединив которые человечество откроет свое значение. Это своего рода «кубик Рубика» для человечества, правильное составление которого позволит нам землянам перейти на новый уровень цивилизации.

Мы совершаем большие потери в коллективном знании человечества, если сознательно или без этого, вынуждаем или позволяем этносам, особенно малочисленным народностям, терять свои традиционные корни и самобытность. Современный уровень познания окружающего мира говорит о том, что все мы в ответе за бесследно и безвозвратно потерянные частицы народного знания, незнание которых в настоящее время оборачивается глобальными природными и морально-духовными катастрофами.

Но надобно было человечеству пройти через долгие века, чтобы понять суть духовной культуры Алтая. For many centuries, and not without the help of the man himself, this culture was "mothballed" as alien to all the "world" religions form outlook - paganism or shamanism. Долгие времена это знание лежало на обочине трех течений человеческой мысли: философии, науки, религии. И только сейчас, в эпоху генной инженерии и биоэнергетики, человечеству стало необходимо это знание – знание, основанное на единстве Вселенной и человека. The coming epoch tells the modern civilized world that,,ru,that it's time,,ru,at which their knowledge can be understood correctly and used for development,,ru, что его знание об окружающей среде достигло наконец-то такого уровня, в котором проявилась необходимость в мудрости коренных аборигенных народов, а коренным народам – о том, что настало время, при котором их знание может быть понято правильно и использовано во имя развития. Cosmic forces of interaction,,ru,Tengrism requires a person to be aware of the results of his action on the Galactic scale,,ru,And for this, man needs to know not only geography,,ru, требуя от сегодняшнего поколения новых уровней сознания, позволяют нам открывать духовные основы Алтая в трех понятиях: Экологии Души, Духовной Экологии и Экологии Жизни.

Алтайская духовная доктрина говорит: Всему есть Время, Мера и функциональное Значение. Человек должен знать Меру во всем. Даже если он молится Богу. Современная цивилизация потеряла меру в потреблении. Спящий социум сам выдумывает нормы потребностей, и это естественно: ведь ему не ведомы нормы, предначертанные Свыше. Общество скрупулезно определило положенные рамки потребностей: метров жилплощади, количество потребляемых продуктов в белках, жирах, минимального прожиточного минимума. Все эти миллионы медицинских, экологических и прочих искусственно установленных стандартов есть наивные попытки исполнить экономически обусловленный социальный заказ. Но кто рискнет сказать, что является нормой или не нормой для отдельного человека? Для отдельного народа, этноса? А сознательный отказ от определенной пищи, предписываемый религиями, it? Не норма? Или норма для всех? Никто, ни один институт, ни один врач, ни одна религия не подскажет вам, как правильно питаться сегодня, завтра, всегда. Для этого, помимо общих знаний, у человека должна быть высокоразвитая интуиция, своя путеводная звезда, озаряющая жизненный путь. Настоящее здоровье, настоящую бодрость и настоящее долголетие природе и обществу может дать только внутренний свет, исходящий из самого человека. Окружающая нас биосфера не нуждается в спасении, она была и будет, независимо от того останутся ли в ней люди. Спасать надо не флору и фауну, а человеческие души. И предначертание Алтая как природной энергетической системы в том, чтобы в человеке развить тот интуитивный, духовно-экологический, внутренний свет, который является основой духовного возрождения, Экологии Жизни.

Современная цивилизация потеряла чувство Времени. По закону природы, наша планета не стоит на месте, а со всей солнечной системой перемещается в пространстве. В эпоху товарно-денежных отношений солнечная система была под воздействием одних энергетических силовых полей космического пространства, сегодня она находится под воздействием других. Это значит, что взаимоотношения социума, основанного на товарно-денежных формах, хорошо зарекомендовавших в одних энергетических условиях, не оправдывают себя в условиях новой эпохи – эпохи духовного возрождения. Наша беда в том, что мы привыкли создавать себе кумиров во всем: в религии, экономике, Policy, в семье. Хотя, еще две тысячи лет назад сказано: «не сотвори себе кумира!» Законы, которые были пригодными в одной эпохе, пытаемся применять в другой, посчитав их вечными. But nature tells us more - the eternal nothing. Everything moves, everything changes. Значит, conditions of society's relationship must be constantly adjusted, ориентируясь на изменения внешней среды. Эпоха товарно-денежных отношений прошла, нужна другая форма.

«…Если обратиться к созерцанию природы, то Природа и Космос, или Тенгри, наиболее верный обучающий предмет, развивающее логическое мышление и интуицию древнего и современного человека. Поскольку тенгрийцы не придерживаются застывших догм или религий, которые берут за основу «единственную» истину пророков и их священные книги, то тем самым исключают путь прохождения по чужим «кодированным» долгосрочным программам. Тенгризм является знанием о природе сложившейся естественным историческим путем на основании народного мировоззрения, включавшего ранние мифологические представления, связанные с отношением человека к окружающей природе, стихийным силам и космосу – Тенгри» (Р. Бесертинов). Or in other words, Тенгризм – это алтайская форма космизма. Это совершенно новый качественный уровень сознания человека, необходимый для сегодняшней технически развитой цивилизации. Тенгризм требует от человека осознавать результаты своего действия в Галактическом масштабе. А для этого человеку надобно знать не только и географию, and astronomy,,ru,and biology,,ru, и биологию, и физику в отдельности, а они должны формировать единое Знание. Нужны Лидеры – учителя общества, способные учить целостному видению Мира.

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex
  • An SA
  • Статья раскрывает критерии отбора содержания для философско-этических курсов магистрантов. Сформулированы цели и задачи дисциплин магистратуры в формировании гуманистического мировоззрения учителя нового типа.
  • методология гуманитарного знания, culture

 

  • An S.A.
  • The article reveals the criteria for the selection of content for the philosophical and ethical graduate courses. The aims and objectives of the educational disciplines in the formation of humanistic outlook new type of teacher are formulated.
  • methodology of humanities, culture
  • Theoretical and methodological foundations of master’s degree “fundamentals of religious cultures and secular ethics”. (Barnaul)

 

UDC 17.02

To construct the theoretical and methodological bases specialty religious cultures and secular ethics is necessary to determine the myth A.F. Losev as a category of consciousness in general, as a specific way of modeling and development of the world. Contemporary Cultural Studies ms. Kagan, Э.В. Barkov for the continuation of the ideas of Russian philosophers of the late XIX - early XX centuries. talked about the integrity of the universe as a living culture. You can refer to the works of NF. Fedorov's "Philosophy of the common cause", «Музейное дело», К.Э. Циолковского «Монизм Вселенной», VI. Вернадского «Живое вещество», где они говорили о том, что целое больше суммы своих частей.

Магистратура данного направления связывает две различные формы общественного сознания – религию и мораль (в ее структуре этика). Здесь же происходит связь с другими формами общественного сознания. Формы общественного сознания – это надстроечное явление, которое связано с базисом.

Поскольку мы рассматриваем мир в единстве и взаимосвязи, значит, мы хорошо должны усвоить диалектику как учение и метод, уметь выявить источник (причины) развития. Hence, будем следовать логике Платона, Аристотеля, Гегеля, философии марксизма. Это опора на диалоги Платона, панлогизм Гегеля в «Феноменологии Духа» и «Философии природы», «Философии истории», развитие мира в «Диалектике природы» Ф.Энгельса. Эта классическая группа авторов и их трудов, объединенная разработкой принципов диалектики. Знание законов диалектики является обязательным для магистрантов.

М.С. Каган последние годы активно работал в направлении адаптации синергетического подхода к вопросам культуры, опирался на идеи самоорганизации в культуре. В диалектике мы опираемся на самодвижение. Мы усматриваем самоорганизацию и самодвижение как два аспекта в диалектике. Таким образом, вслед за В.Н. Филипповым, разделяю точку зрения: синергетика – часть учения о диалектике. Механизмы развития описываются по одной схеме, только в разных категориях. Сравним: в синергетике: точка бифуркации, взрыв, адаптер, в диалектике: критическая точка, скачок, вектор развития. Синергетика – часть диалектики, потому что целое больше части. Отсюда – целостность мировоззрения важнее, чем набор знаний с различными схемами.

Теория осевого времени К. Ясперса, изложенная им в труде «Смысл и назначение истории», наглядно показывает время возникновения духовной жизни в истории человечества, его основные этапы, их характеристику. В «осевое время» произошел прорыв человечества в новое духовно-смысловое измерение, что отразилось в откровениях Конфуция, Лао Цзы, Будды, Zarathustra, свидетельствующих о новом одухотворении жизни.

Можно проследить движение от виртуального эйдологизма А.Ф Лосева («Диалектика духа») через критический и социалистический реализм к тоталитарной виртуализации сознания современного информационного общества. Погруженность современного человека в виртуальную реальность радикально меняет конфигурацию социокультурного пространства человеческого существования. Сфера реального отступает: уменьшается, вытесняется и поглощается сферой виртуального. В виртуальной реальности сняты все табу. Если в кино человек наблюдает убийство, то в компьютере он сам убивает, взрывает и совершает прочие злодеяния. Виртуальная реальность для многих представителей современного поколения – это основная реальность, а иногда и единственная.

Нужно обратить внимание магистрантов на ментальность народа, характеризуя язык. Язык – элемент базиса общества. Язык мифа – образ, язык науки – понятие.

Необходимо критически относиться к имеющейся литературе и информации. Например, в журнале «Наука и религия» вместе с научными статьями могут быть напечатаны статьи религиозных адептов, мистические, эзотерические статьи. В учебниках, статьях часто происходит подмена понятий. Например, отождествляются понятия религия и конфессия, церковь и храм. Всех русских относят к православным. Существует направление «Социология религии», которое некритично относится к социологическим данным. В течение 10-15 лет неверные цифры кочуют из одного источника в другой. До сих пор во многих изданиях по количеству верующих на первое место ставят христианство, тогда как уже 20 лет на первом месте ислам.

Русская православная церковь тесно связана с государственной идеологией. Протестантские организации ведут активную миссионерскую деятельность. Почти в каждом селе есть протестантская община, музеи. У нас есть опыт исследований музейной и краеведческой деятельности. Нужно это направление исследований продолжить.

Таким образом, разрабатывая новое учебное направление и учебные дисциплины, из которых оно состоит, мы должны опираться на четкие мировоззренческие и методологические установки и формировать их у наших магистрантов.

Сегодня повышается значимость воспитания личности новой формации – гражданина мира, человека культуры, готового к транснациональной коммуникативности и межкультурному диалогу. Поликультурное воспитание – это организованная система, в которой не просто суммарно представлено многообразие культур, а выдвигаются разнообразные культурные проявления на уровне нации, этноса, конфессий, рас, половых, социальных и других различий, при этом они взаимодействуют, дополняя и обогащая друг друга, на основе принципов гуманизма. В связи с этим поликультурное воспитание рассматривается как культурообразующий процесс понятия культурных универсалий, осознания самобытности культур региональных, различных слоев и групп.

Суть поликультурного воспитания личности включает в себя этнический, гражданский и глобальный уровни. И это мы должны учитывать в разработке проблем светской этики.

1-й уровень – приобщение к культуре своего этноса и знакомство с этнокультурой других народов, формирование толерантного отношения к другим людям, освоение культуры межнационального общения.

2-й уровень – развитие гражданской позиции, патриотических чувств, осознание себя гражданином страны, формирование политической, правовой и экономической культуры. Такой подход позволит сформировать чувство уважения к большой Родине (государству) и любви к малой родине (native land).

3-й уровень основан на знакомстве с системой знаний о правах и свободах человека, направлен на формирование позитивного опыта совместно сосуществования в многокультурном мире [1, с. 123].

Современная национальная доктрина образования России предусматривает воспитание в поликультурной школе духовной, практичной, творческой личности человека, способной к самоопределению в мире культуры [2].

Человек культуры – гуманная личность. Гуманность – это вершина нравственности, где любовь к людям, всему живому сочетается с милосердием, добротой, способностью к сопереживанию, альтруизмом, готовностью оказывать помощь близким и дальним людям, пониманием ценности и неповторимости каждого человека. Педагогические аспекты воспитания такой личности состоят в необходимости всесторонней гуманитаризации содержания образования, гуманизации его методов и всей системы воспитательных отношений.

Человек культуры – духовная личность, воспитание которой предполагает развитие духовных потребностей, общение с родными, друзьями, природой, в творчестве, в поиске смысла жизни, идеала [3]. Образование – основа духовности. Но чтобы стать таковым, оно должно иметь соответствующее содержание, ориентированное на общечеловеческие ценности, мировую и национальную духовную культуру: философию, этику, эстетику и другие ее компоненты, которые и составляют содержание нашего магистерского курса.

Человек культуры – личность творческая. Творчество проявляется во всех сферах ее жизнедеятельности: в учебе, быту, общении, организации досуга. Педагогически значимые ориентиры воспитания подобной личности сконцентрированы в таких ее характеристиках, как развитие способности, потребности в преобразующей деятельности, достаточно большой объем усвоенных знаний, умений, сочетание аналитического и интуитивного мышления, способность и стремление к жизнетворчеству.

Человек культуры – практичная личность. Цель образования человека культуры в поликультурной школе включает практическую подготовку его к жизни в определенном культурном пространстве. Учащиеся готовятся к жизни в условиях рыночного хозяйствования, диалога культур и народов, межнационального общения, новой религиозности, повышения роли частной жизни.

Адаптация к этим условиям требует от них практического овладения основами экономики, компьютерной грамотности, владения языками мира, навыками общения, знания религиозных праздников, народных обычаев. В современных экологически неблагоприятных условиях актуализируется бережное отношение человека к своему физическому и психическому здоровью, умение вести здоровый образ жизни.

Человеку культуры присущи эстетический вкус, хорошие манеры, умение творить повседневную жизнь по законам красоты, обустраивать свой дом, вести хозяйство, создавать и приумножать материальное благополучие семьи и богатство страны. Человек культуры обладает глубокими знаниями истории, культуры, социальной активности, нравственной и социальной устойчивостью.

Осваивая дисциплины этического цикла, магистранты должны учитывать, что созидание добра и культуры требует усилий, энергии. Пассивность же, равнодушие порождают зло, за добро надо бороться, тратить силы. Как это реализовывалось в истории человечества, повествуют различные источники и обобщает наука культурология – одна из ведущих учебных дисциплин данного магистерского курса.

Культурология должна строиться на герменевтическом методологическом основании как наука о духовном освоении мира, культура при этом рассматривается как метатекст. Культурология – наука об интерпретационном освоении мира через менталитет. Таким образом, важная задача культурологии – разработка методологии гуманитарного знания, познания и освоения мира, включая самосознание, самоопределение и самореализацию.

Культурология определяет культуру как диалектически противоречивый процесс дифференциации и интеграции в освоении мира человеком. Человек рассматривается как носитель антиэнтропного начала в Космосе, и его естественно-необходимое долженствование заключается в творчестве нового, в организации мира на антиэнтропийных началах. Однако речь не идет о ликвидации энтропии, это бы противоречило законам природы. Мы говорим лишь о ее ограничении, о содействии проявлению и развитию антиэнтропийных закономерностей Космоса. В этом заключается одно из основных предназначений культурного человека в мире, в Космосе.

Таким образом, можно подвести итог и на вопрос: зачем нужна культура? – ответить: для самоуважения. Ибо некультурный человек себя не уважает. Напротив, человек культурный старается любое дело выполнить добросовестно, вкладывая в него свою душу, и вести себя с достоинством.

 

References

1. Гукаленко, OV. Поликультурное воспитание как процесс формирования национальной и этнической толерантности у современной молодежи /О.В. Гукаленко //Известия академии педагогических и социальных наук. – Москва-Воронеж, 2005. Вып. 9.

2. Опыт разработки концепций воспитания. /OPEN. Ред. E.V. Бондаренко. – Ростов-на-Дону, 1993.

3. Павлов В.И., Павлова, I.I. Воспитание человека в поликултьрной школе. / VI. Павлов, I.I. Павлова //Личность, Культура. Общество. Международный журнал социальных и гуманитарных наук. – Москва, 2007. Вып. 2 (36).

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Yandex