Mit der Entwicklung und Verbreitung des kommunikativen Ansatz für das Lernen einer Fremdsprache viel mehr Zeit hat, um den Gebrauch der Sprache in bestimmten sozialen und kulturellen Situationen gegeben, wie im richtigen Leben gibt es soziale und kulturelle Rechte, ohne das Wissen würde bedeutungslos gespeichert werden Sätze. Например, kulturelle Kompetenz hilft Studenten identifizieren, die Situation, in der sie der Formelsprache verwenden können,: «Wie werden Sie tun, Herr?» (wie geht es dir, Herr?), und bei dem: «What` s up dude?» (Wie geht es Ihnen, Kumpel?) - Ist, was wir den formellen und informellen Kommunikationsstil nennen. Dies ist jedoch nicht auf die Rolle der Kultur in der fremdsprachlichen Kommunikation beschränkt. Kulturwissenschaften Bewusstsein für die korrekte Auslegung der benötigten, was in einer bestimmten Situation in einer fremden Umgebung passiert. Kenntnis der Kultur gibt Vertrauen für alle, die Fremdsprachen sprechen. Bei der Kommunikation, es gibt viele Tricks, Strategien und soziokulturelle Kompetenz macht es sich fast auf Augenhöhe mit einheimischen Kultur. Das gleiche passiert mit der Literatur, Medien, Internet. Daher, in der gegenwärtigen Phase der Englischunterricht in der Russischen Kenntnis der Kultur des Landes und der Menschen in der Zielsprache sind nicht nur wichtige und bedeutende, sie werden eine entscheidende Rolle in der Verwendung der Sprache zu spielen, und damit die Fähigkeit der Studierenden zu kommunikativen Fremdsprache beeinflussen.
In der Studie von Englisch wird immer offensichtlicher,, Kultur-Komponente, die sich aus der Essenz des Subjekts. Englisch wird von Millionen von Menschen in der Welt gesprochen, Einführung in die angesammelten Schätze der Welt erfordert die Kenntnis der. Motivation, es zu studieren erhöht die mehr, immer tiefer Eintauchen in die Kultur der englischsprachigen Länder. Например, siehe Bild des Lebens im alten England-Tutorial - dieses eine, und ein Bewohner zum Zeitpunkt der antiken Stadt, oder der Depot historischer Dokumente werden - ist die Situation ganz anders: leben, unberechenbar und interessant.
Anglophonen Kultur hat viel von den nordischen Kulturen absorbiert, Frankreich, Das alte Rom, Индии, AFRIKA, Singapura, Ceylon. Britischen Kultur - die Kultur der indigenen Völker, einschließlich, Maya-Völker und atstekov. US-und australischen Kultur durchdringen den gesamten Kontinent, denen Englisch ist auch relevant.
Inkulturation - ein lebenslanger Prozess des Lernens Traditionen, Zoll, Normen ihrer Herkunftskultur. In Bezug auf das Thema, die Sie hinzufügen können, dass einheimische Kultur zeigt sich, wenn im Vergleich mit ausländischen. Das Ergebnis dieses Prozesses ist die intellektuelle, kulturelle Identität, Die Fähigkeit, die kulturelle Phänomene zu verstehen und zu schätzen, das impliziert kulturotvorcheskih Bildungsmodell.
Dieses Modell vereint alle Schulfächer. In dem Artikel "English" halte ich Inkulturation in der Art der Sprachaktivität. In meiner Arbeit verwende ich den Trainingskomplex für Kuzovleva 5 Klasse zum Thema: Vergangenheit und Gegenwart des britischen (Vergangenheit und Gegenwart des Vereinigten Königreichs).
In das "Sprechen" Mein Ziel ist es dialogischen und monologischen Sprache unter Verwendung der häufigsten und relativ einfache Mittel der Kommunikation lehren. Als ich lernen zu sagen ", wie ich verbrachten das Wochenende", Ich schlage vor, dass es im Namen der fantastischen Helden des Mittelalters zu tun (Mönch, Ritter, Dame), die miteinander kommunizieren,. Ich Dialog nutzen, wenn ich in die Schule zu lehren News Helden der Harry-Potter-Bücher teilen, und fügen Sie eine emotionale, wenn ich bitten, ihre lebendige Eindrücke teilen.
Актуальность интеграции в школьном обучении очевидна. Она обусловлена современным уровнем развития науки, на котором ярко выражена интеграция общественных естественнонаучных и социогуманитарных знаний. Стремление к эффективности учебного процесса заставляют словесника устанавливать такие связи между предметами, которые формируют целостную картину мира в сознании учащихся.
В русском языке и фразеологии закреплены названия предметов, вещей, а также обычаи, обряды, верования, поэтические представления о природе, социальные и нравственные идеалы. В языке отражены и предметы материальной культуры, и традиционная народная культура, явление культуры духовной. Благодаря языку становятся общим достоянием научные религиозные, философские идеи. Слово не только называет какой-либо предмет, признак, Aktion, Phänomen. Он может дать большую информацию, накопленную нашими предками.
Язык – всегда код культуры. Любое слово имеет гораздо больше смыслов, чем мы об этом помним. Слова делают нас обладателями громадной библиотеки нашей памяти, а значит, обогащают культурно, духовно. Как бы мы узнали о событиях дней минувших, если бы не сохранились названия того, что давно кануло в Лету? Но никогда не умирает то, что навечно закреплено в слове, mächtigste Denkmal Geschichte.
Ein Beispiel für die tiefe Lernen der Sprache ist ein Versuch, die Symbolik der menschlichen Behausung verstehen. Mit verschiedenen Arten von Wohnungen kennen, мы читаем увлекательную книгу, рассказанную языком архитектуры и быта народа, об их истории.
Рассмотрим «Сказку о золотой рыбке» А.С. Пушкина. При изучении актуально было то, что через сюжет мы смогли проследить динамику развития форм жилища, эволюцию и падение образа героини через смену символов одного порядка.
Динамика форм жилища символизирует:
1. смену социального статуса;
2. эволюцию самосознания;
3. эволюцию значения дома как модели мира.
Когда возводилось жилище, предки чувствовали на своих плечах тень Богов, создавших и упорядочивших Вселенную. Вот и дом не просто возводился по священному образцу: самый акт строительства являлся священнодействием, будучи в определенной степени равен сотворении мира. Итак:
Жил старик со своею старухой
У самого синего моря
Они жили в ветхой землянке.
Слово землянка тесно связано со словом земля.
Как же строили землянку? В яме делали сруб, который затем засыпали снаружи землёй и плотно утаптывали. Деревянное сооружение засыпали землей целиком, в том числе и верхнюю его часть, выступающую из земли, вместе с крышей. Т.е. землянка как бы вырастала из земли. Это жилище напоминало нору, берлогу, где живет медведь. Медведь у восточных славян считался тотемом, предком от которого они вели свое происхождение.
Старик со старухой по сословному положению – крестьяне, они и живут в землянке, близко к земле.
У всех народов в мифах о создании мира первый человек был сотворен из праха земного. Старуха идет не по пути духовного восхождения, а по пути материального роста, потому и возвращается к земле, к праху, из которого сотворена.
Землянка – общая со стариком собственность, и только здесь присутствует домашняя обстановка. Избой, теремом и палатами старуха владеет одна. Она требует от рыбки новую избу.
Пошел он ко своей землянке,
А землянки нет уж и следа.
Перед ним уж изба со светелкой…
Изба. Общеславянское слово. В древнерусских памятниках зафиксировано в формах «стьба», «истъба». Первоначальное значение – отапливаемое помещение. Корень «ист», «эст», «ест» – древнейшего происхождения. Он восходит ко временам древних ариев и имеет значение сущности бытия. Его наследием в русском языке стали имена богинь Великой матери (Иштар, Исида, Астарта). В английском глагол is – «есть». Русское значение «есть» содержит признак наличествования и бытийности. Изба – это данность, данное свыше.
Изба поднималась над землей, строилась из дерева. «Почитаемые» деревья, выбираемые для строительства, считали хранителями и помощниками человеческого селения, они не «пропускали» к нему врагов (нельзя было строить дома из осины, так как это Иудино дерево, на котором предатель повесился). Подобные «почитаемые» деревья выполняли функцию оберега жителей избы. Древесина, по мнению предков, обладает энергетическими особенностями: подпитывает человека энергией. Функцию оберега в сказке выполняют дубовые тесовые ворота. Но не оценила старуха этого дара. Хочет она стать столбовою дворянкой, просит у рыбки высокий терем.
Терем считается древнерусским заимствованием из греческого teremnon «дом, жилище». В русских летописях слово терем впервые упоминается в Х веке в значении «высокий дом, дворец».
В «Материалах к словарю древнерусского языка» Срезневский указывает много значений; «дом», «дворец», «сень, балдахин».
Употребляется слово терем (теремок) также для обозначения навеса над алтарем. Таким образом, терем – многозначное слово. Терем мог быть и частью строения, wie, например, лестничной башней, увенчанной особой вышкой с шатровым верхом, мог быть и отдельной постройкой. Но во всех случаях предусматривалась заостренность кровли, шатровое покрытие, высокость. На древнерусских миниатюрах часто изображались островерхие терема.
Функциональную особенность русских теремов подчеркивает в своем словаре В. Даль, возводя этимологию к «башне, тюрьма». Как в тюрьме, замкнуто, закрыто живут княжеские жены, дочери.
В мифологические времена царские дети скрывались от взоров посторонних людей. Для них это была тюрьма, так как взоры могли осквернить их Лики. Терема строились на столбах так как царские дети не земного происхождения. Царь – наместник бога на земле, потому старуха хочет стать столбовою дворянкой. Терем приближает старуху к небу, к духовному обогащению, но она разрушает свою душу, ей хочется все выше и выше. Старуха хочет стать вольною царицей и жить в царских палатах.
Термин «палаты», обозначающий жилище, использовался в основном применительно к каменным строениям.
В «Словаре архитектурных терминов» Ф. Каржавина (1789) так объясняется этимология слова «палата»: «Это то же, что и чертог отменного благолепия, здание. Некий грек, именуемый Паллас, дал своё имя богатым чертогам, для него выстроенным, и прозвал их Паллациум». Этим же именем назвал Август жилище императора, построенное в Риме, на горе, которая по той самой причине названа палатин.
Старуха получает каменное жилище как знак того, что она становится наместницей бога на земле. Камень символизирует вечность, о чем свидетельствуют многочисленные древнейшие сооружения – дольмены и менгиры.
Es scheint, чего еще желать? Но старухе и этого мало. Она хочет быть владычицей морской, практически самой богиней. Старуха замахивается на невозможное. Она требует от рыбки все больше и больше. Пройден цикл, старуха, стремясь двигаться все выше и выше, подменяет путь духовного восхождения духовной деградацией. Сюжет возвращается к своей исходной точке, и герои остаются в том же положении.
Мораль сказки построена на извечной идее: духовный рост отрывает человека от земных привязанностей, а желания материального благополучия иссушают душу. Поэтому закономерен возврат старухи к праху земному. Её душа испепелилась.
НОВАТОРОВ ВЛАДИМИР ЕФИМОВИЧ – доктор педагогических наук, Professor der Staatlichen Universität Omsk. Ф.М. Достоевского;
ПЕТРОВ АНАТОЛИЙ ВИКТОРОВИЧ – доктор педагогических наук, Gorno-Altai Professor State University;
СУХОВА МАРИЯ ГЕННАДЬЕВНА – доктор географических наук, Associate Professor für Gorno-Altai State University (г. Горно-Алтайск)
Kinder, Jugend und Umwelt: Dialog und Verständigung: Materialien der Internationale wissenschaftlich-praktische Konferenz, im Rahmen des fünften Teletsk schulischen Jugend Ökotourismus statt, zum Internationalen Jahr der Jugend gewidmet / под ред. Р.В. Oparina. – Горно-Алтайск – Барнаул, 2011.
Russland, Respublika Altay,
See Teletskoe, посёлок Яйлю,
8-10 August 2011 года.
Организаторы:
Российское представительство Детского Фонда ООН (YUNISEF)
Алтайский государственный природный биосферный заповедник
Горно-Алтайский государственный университет
Общественная организация «Хранители Озера»
Экоинициативной группы «Борэас»
При поддержке:
Фонда Глобал Грин Грантс
Комитета Государственной Думы ФС РФ по вопросам семьи, Frauen und Kinder
Правительства Республики Алтай
Государственного Собрания Эл Курултай Республики Алтай
Charity Fund "Kinderschutz"
МОО «Информация для всех»
ВВЕДЕНИЕ
Стратегическое развитие любого государства во многом определяется ролью и качеством человеческого капитала, имеющимся в его распоряжении. Развитие и совершенствование человеческого капитала невозможно без эффективного использования инновационного, интеллектуального и творческого потенциала, которым обладает подрастающее поколение. От того, каким технологиям мы сможем обучить детей и молодёжь сегодня, насколько будут реально задействованы проекты и инновации, инициируемые молодыми людьми, во многом зависит путь России в среднесрочной и долгосрочной перспективе. Справедливо это для всех сфер и сторон социально-экономической жизни общества.
Одним из инструментов развития творческого, научного и профессионального потенциала подрастающего поколения, а также универсальным средством профилактики социальных заболеваний детей и молодёжи, является активный эколого-познавательный туризм.
Телецкое озеро и Алтайский государственный природный биосферный заповедник, включенные в Список объектов Всемирного природного наследия ЮНЕСКО в 1998 году, обладают уникальным туристическим и рекреационным потенциалом. При грамотном использовании методов активного детско-юношеского эколого-познавательного туризма этот потенциал может и должен стать мощным инструментом в деле воспитания, образования и оздоровления подрастающего поколения России, в том числе и в первую очередь реабилитации и адаптации детей и молодежи, оказавшихся в сложной жизненной ситуации.
Прителецкая природная территория уже с 30-х годов прошлого века использовалась в качестве универсальной площадки по развитию активного детско-юношеского туризма. Во второй половине 20-го века (1961-1991гг) на Телецком озере с успехом действовала всесоюзная детская туристическая база «Медвежонок» с уникальным опытом организации маршрутов эколого-познавательного и краеведческого туризма. С 1996 года в Алтайском биосферном заповеднике реализуется программа «Природа и Дети», использующая методы экологического воспитания и образования в профилактике социально обусловленных заболеваний детей и молодёжи. В 2007 году программа награждена дипломом Национальной Экологической премии «Экомир».
По итогам многолетнего опыта программы «Природа и Дети» издан сборник методических материалов «Озеро и Дети» http://www.wildnet.ru/library/ecological_education/lake_and_children.php и создан фильм о защите прав детей на благоприятную окружающую среду «Мир по имени Озеро» http://www.allrussiatv.ru/altai-republic .
В 2010 году программа «Природа и Дети» интегрирована в созданную при Алтайском заповеднике Телецкую школу молодёжного экологического туризма «Хранители Озера» http://www.altzapovednik.ru/ekoprosveschenie/teletskaya-shkola.aspx . В настоящее время в Алтайском биосферном заповеднике разработана долгосрочная стратегия по развитию экологического туризма, а отдельные программы Телецкой школы стали её составной частью.
Материалы настоящего сборника освещают ключевые моменты, которые обсуждались в ходе подготовки и проведения международной конференции «Дети, Jugend und Umwelt: диалог и взаимопонимание», прошедшей в рамках Телецкой школы. В конференции приняли участие более 100 представителей 7 стран мира: В конференции примут участие представители: Bolgarii, Германии, Испании, России, USA, Японии. Доклады участников распределены по трем основным секциям:
Veranstalter und Teilnehmer der Konferenz "KINDER, МОЛОДЕЖЬ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА: Dialog und gegenseitiges Verständnis "
Im Auftrag des Staatsduma-Ausschusses für Familie, Frauen und Kinder, Charity Fund "Kinderschutz", Sozialprojekt "Schutz der Kinder" und in meinem eigenen Namen, sowohl die Mutter von vielen Kindern und danken gratulieren dem Management und den Mitarbeitern der russischen Vertretung der UN-Kinderhilfswerk (YUNISEF), Altai State Nature Biosphärenreservat, Горно-Алтайского государственного университета и Общественной организации «Хранители Озера» за многолетнюю и настойчивую работу по сохранению и развитию экологического туристического движения в интересах детства и юношества в одном из самых прекрасных мест на Земле – на Телецком озере.
Ваша работа по использованию методов экологического воспитания в профилактике социально обусловленных заболеваний детей и молодёжи России, innovativen Ansatz in der Nutzung von Ressourcen in Schutzgebieten die Erhaltung der Gesundheit der jungen Generation, Wiederherstellung und Entwicklung der besten Traditionen der Jugend aktiv ökologischen Tourismus mit der Einführung von Informations-und Kommunikationstechnologien, несомненно, lobenswert, erfordern die korrekte Spezifikation und Design, um in Russland zu replizieren, in der GUS und im Ausland weit.
Entwicklung und Umsetzung des Programms "Kinder und Natur", Unterrichtsmaterialien zu veröffentlichen "-See und Kinder", einen Film über die Rechte der Kinder auf eine gesunde Umwelt "Frieden benannt See", создание Телецкой школы молодёжного экологического туризма «Хранители Озера» и разработка долгосрочной стратегии по развитию экологического туризма на Телецком озере являются существенным и достойным вкладом в заявленную президентом и премьер-министром России, sowie die Führung der Vereinten Nationen und ihrer Fachinstitute Maßnahmen zur Kindheit und Jugend schützen, sowie die Entwicklung des Tourismus.
Gewählten Vektor Umwelt, Gesundheits-und Erholungstourismus mit einem Fokus auf die soziale Integration und Rehabilitation von Kindern, in einer schwierigen Situation gefangen scheint heute das wichtigste und notwendig für das Land, für die Gesellschaft, für Familien, für die einzelnen.
Die Teilnahme an Nachweis von Fortschritten bei der Entwicklung der Jugend Öko-Tourismus-Konferenz der Vertreter der UNICEF, Bolgarii, Spanien, USA, Tailanda, Türken, Japan und anderen Ländern, Veröffentlichung der Internationalen Konferenz-und Arbeits Teletsk Schule im International Journal “Eurasianismus: Philosophie, Kultur, экология” und das Portal unserer Partner-NGO "Information für alle" bietet eine solide Grundlage für ein menschenwürdiges Schlussfolgerung betrifft die internationale Ebene, was auch bestätigt die hohe Bedeutung der Veranstaltung und ihre Bedeutung.
С учётом изложенного обращаюсь с просьбой к поддерживающим конференцию и программу Правительству Республики Алтай и Государственному Собранию Эл Курултай Республики Алтай решить вопрос о подготовке и тиражировании материалов конференции и актуальных наработок, und sozial-orientierte Business-und ehrenamtliche, um einen Bewegungsvorstellung und ehrenamtliche Unterstützung Sponsor.
Für seinen Teil, ist bereit, in der Förderung und Verbreitung dieser Materialien in Russland zu unterstützen und laden die Organisatoren der Internationalen Konferenz Children ", Jugend und Umwelt - Dialog und Verständigung "und Teletsk schulischen Jugend Öko-Tourismus für die Präsentation der Ergebnisse des II. Nationalen Forum zum Thema" Kinderschutz "in St. Petersburg im Herbst 2011 Jahr und in der Organisation des Forums teilnehmen einen besonderen Abschnitt in der Frage der Kinder Tourismus.
Ich wünsche allen Teilnehmern Erfolg in ihrer Arbeit, крепкого здоровья и семейного благополучия.
Первый заместитель Председателя Комитета
Государственной Думы по вопросам семьи,
Frauen und Kinder, президент Благотворительного
фонда «Защита детства», Kopf
Sozialprojekt "Schutz der Kinder"
NN. Karpovich
Stellen Sie sich vor, что сегодня – normalen Tag der Erde. Die Gesamtfläche des Regenwaldes Rückgang heute 116 Quadrat-Meilen. Als Ergebnis, das Management und die Überbevölkerung nie nächsten 72 Quadrat-Meilen erfasst Wüsten. An diesem Tag werden wir auch von zu verlieren 40 до 100 видов живых организмов. Население Земли увеличится на 250000, в атмосферу будет выброшено 2700 тонн фреона и 15 миллионов тонн углерода. К вечеру Земля станет еще чуточку теплее, ее воды – более кислыми, а ткань жизни – истонченней. Цифры, что мы будем иметь к концу года, приводят в ужас: площадь исчезнувших дождевых лесов сравняется с таковой штата Вашингтон; пустынями будет захвачена территория, не уступающая Западной Вирджинии; общий рост численности населения составит более 90 миллионов человек. К 2020 году вымрет около 20% всех форм жизни, существовавших на Земле к началу века.
Истина в том, что множество вещей, от которых зависит наше здоровье и благосостояние, находятся в страшной опасности: это устойчивость климата, гибкость и продуктивность природных систем, красота мира и биоразнообразие.
Невежды и дураки здесь ни при чем; скорее, это – результат работы докторов философии, бакалавров естественных и гуманитарных наук и т. д. Об этом же говорил Эли Визел, выступая недавно на Глобальном Форуме в Москве. Он отметил, что люди, придумавшие и создавшие концентрационные лагеря Аушвица, Дахау и Бухенвальда, были потомками Канта и Гете. Во многих отношениях германцы были самыми образованными людьми на Земле, но их образование не смогло защитить их от собственного варварства. Что же не так было с их образованием? По словам Визела, «оно отдавало предпочтение теориям вместо (Universal-) Werte, теориям, а не людям, абстракциям, а не сознанию, ответам вместо вопросов, идеологии и утилитаризму, а не совести».
Ich denke,, что то же самое можно сказать и о нашей системе образования.
Немаловажно, что члены более или менее устойчивых сообществ не умели читать, либо не предавали большого значения чтению. Мне просто кажется, что образование само по себе не может служить гарантией порядочности, благоразумия или мудрости. Это не аргумент в пользу невежества, а скорее утверждение, что главными критериями оценки образования должны стать порядочность и выживание человека – неизбежность этого исхода становится все более очевидной в последнее десятилетие. Нас спасет не просто образование, а образование определенного качества.
Каковы же недостатки современной культуры и образования? Кое-что можно выяснить, обратившись к классической литературе. Фауст Кристофера Марлоу отдавший душу за знания и силу; Доктор Франкенштейн, – герой одноименного произведения Мери Шелли, отказывающийся взять ответственность за свое создание; персонаж книги Германа Мелвилла капитан Ахав, говорящий «Все мои действия вполне разумны, но мотивы и цели – безумны» – во всех этих персонажах мы сталкиваемся с современной тенденцией «покорения природы».
Обратимся к истории. Фрэнсис Бэкон первым провозгласил единство знания и силы, предвосхитил современный альянс между правительством, бизнесом и знанием, принесший так много бед. Отмежевание интеллекта (от остальной части человеческого существа – прим. пер.), провозглашеное Галилеем, стало предтечей доминирования у современного человека аналитического ума над частями сознания, предназначенными для творчества, юмора и целостного мировосприятия. Наконец, в эпистемологии Декарта можно обнаружить истоки радикального разобщения субъекта и объекта. Три этих принципа явились основой современного образования, основой, преподносимой нам ныне в виде набора мифических постулатов, которые мы обычно принимаем без вопросов. Позвольте мне предложить вашему вниманию шесть таких мифов.
Первый миф: неведение — решаемая проблема. Неведение не относится к числу решаемых проблем, скорее, это — неотъемлемая часть человеческого существования. Мы не можем постигнуть мир в его целостности. Накопление знаний всегда сопровождается увеличением некоторого неведения. Например, в 1929 году незнание того, что фторхлоруглероды (ФХУ) могут сделать с озоном стратосферы, не имело значения, поскольку ФХУ еще не были известны. Однако после их открытия в 1930 году Т. Мидли-младшим тривиальное незнание оказалось угрожающим жизни пробелом в понимании человеком биосферы. До начала 1970 года никто и не думал спрашивать, «как одно вещество взаимодействует с другим». В 1986 году мы обнаружили, что ФХУ привели к возникновению над южным полюсом озоновой дыры, равной по площади 48 наименьшим штатам; в 1990 году было отмечено общее истончение озонового слоя Земли. Таким образом, с открытием ФХУ наши знания стали полнее, однако, подобно касательной к окружности, радиус которой возрастает, выросло и наше неведение.
Второй миф: обладая достаточными знаниями и технологией, мы сможем овладеть и установить контроль над нашей планетой. Современное высшее образование во многом сформировано под влиянием идей об абсолютном господстве человека. Двигаясь к этой цели, человеческий разум выбирает не тот путь. Стремление к контролю над планетой -еще один шаг на этом пути, заставляющий задуматься над нашей приверженностью к цифрам, компьютерам, кнопкам и циферблатам. Мы никогда не сможем управлять сложным организмом Земли, земной жизни без риска нанести ущерб. Мы пока многого не знаем; к примеру, у нас нет знаний по экологии верхнего дюймового слоя почвы, auch, как и его взаимосвязи с другими системами биосферы. Что действительно поддается управлению, так это мы сами: наши планы, экономические и политические решения, наше общество. Wir, однако, смотрим на вещи таким образом, что не замечаем или игнорируем сложные политические, нравственные, да и просто бытовые проблемы. Гораздо разумнее измениться самим, чтобы соответствовать планете с ее конечными ресурсами, чем пытаться переделать планету в угоду нашим бесконечным желаниям.
Третий миф: увеличение знаний непременно приводит к качественному росту сознания человечества. Сейчас происходит настоящий информационный взрыв: я имею в виду быстрый рост потока сведений, слов и бумаг. Это не следует принимать за рост знаний и мудрости, измерить который весьма непросто. Точно можно сказать одно: dann, как идет накопление знаний в одной области, знания в других нередко теряются. Дэвид Эренфельд заметил недавно, что биологические отделения прекращают набор на такие специализации, как систематика или орнитология. Важнейшие знания теряются из-за чрезмерного внимания, уделяемого в последнее время молекулярной биологии и генной инженерии, более прибыльным, но оттого не более важным областям исследований. Несмотря на все успехи в некоторых областях, у нас еще нет науки, которая бы занималась состоянием и охраной земель; Олдо Леопольд говорил об этом еще полвека назад.
Мы не только теряем знания в определенных областях, но и знания о местах, где мы живем, über, , die uns umgibt. По словам Барри Лопеза, «это циничная черта современного общества – считать незнание географии своего района или нации совершенно простительным, подобно неумению обращаться с ручным инструментом, и находить долг человека перед местом, где он родился и жил, заслуживающим лишь беглого внимания и в конечном итоге наивным… Должен заметить, что происходит нечто странное, если не сказать угрожающее: год за годом становится все меньше людей, по собственному опыту знающих труд на земле. Продолжается миграция сельского населения в города… По мере утери личного опыта, знаний о месте, где ты живешь, Wissen, лежащих в основе географии, Wissen, на которых в конечном итоге стоит страна – то, что остается, становится трудноопределимым, каким-то зловещим и размытым».
Современный университет не считает эти знания заслуживающими изучения, помимо записи в анналы их как некую диковинку, «народный фольклор». Свою роль он видит в том, чтобы «исследовав» их, приписать в виде очередной главы к увесистому тому «основ человеческих знаний». Что же такое исследование? Историк Пейдж Смит отвечает следующим образом: «Подавляющее большинство так называемых исследований, проводимых в современных университетах, по сути немного стоит… Их целью не является улучшение здоровья или благосостояния всего населения или какой-то его части. Это кропотливая работа; масштабы того, что еще предстоит сделать, огромны и почти непредставимы. Это действует угнетающе, подавляет всякую научную инициативу; наконец – самое важное – это лишает студента того, на что он вправе рассчитывать: вдумчивого и чуткого внимания учителя, глубоко и искренне преданного своему делу».
Смешивая понятия информации и знания, мы делаем глубоко ошибочный вывод, что учеба сделает нас лучше. Однако учеба, как однажды заметил Лоран Эйсли, «бесконечна и сама по себе никогда не сделает нас нравственными людьми». Наши представления о добре, о благе оказываются наиболее уязвимыми в ходе так называемого «прогресса». Принимая во внимание все это, надо признать, что мы менее всего осведомлены о тех вещах, которые должны знать для хорошей, стабильной жизни.
Размышляя о знаниях и исследованиях, необходимых для создания стабильного общества, необходимо разделять такие понятия, как интеллект и ум. Интеллект – более глубокое понятие, тяготеющее к целостности; в отличие от него, ум менее глубок и склонен к фрагментарному мировосприятию.
Воплощением такого ума может служить технарь, до мозга костей наполненный рационализмом, вооруженный ноу-хау и технологиями, но не думающий о высших целях, для достижения которых и создана техника. Образование должно установить взаимосвязь между интеллектом с его склонностью к целостности и глубине, и умом, хорошо разбирающемся в деталях.
Четвертый миф: высшее образование способно к полному восстановлению того, что было разрушено. Я имею в виду нынешнюю организацию учебного процесса. Мы разбили мир на кусочки, назвали их дисциплинами и субдисциплинами и постарались герметически изолировать друг от друга. В результате, после 12, 16 или даже 20 лет обучения большинство студентов выпускается без глубокого, всеохватного понимания единства вещей. Это имеет огромные последствия как для них самих, так и для планеты в целом. Например, мы обычно готовим экономистов, не обладающих даже элементарными экологическими знаниями. Это объясняет, почему наши национальные системы счетов не вычитают стоимость биотического обеднения, эрозии почв, загрязнения воздуха и воды из стоимости валового национального продукта (ВНП). Мы прибавляем к ВНП цену бушеля пшеницы, забывая при этом отнять стоимость трех бушелей верхнего почвенного слоя, потерянного при ее выращивании. Таким образом, из-за несовершенства образования мы в конечном итоге занимаемся самообманом, думая, что мы богаче, чем на самом деле. То же самое можно сказать и о других, столь же изолированных дисциплинах.
Пятый миф: цель образования – в том, чтобы дать нам инструменты и правила, необходимые для достижения успеха по формуле «быстрее, выше, сильнее». Томас Мертон однажды определил это как «массовое производство людей, способных лишь участвовать в создании сложных и совершенно искусственных головоломок». Когда Мертона спросили о его собственном успехе, тот сказал: «если и случилось так, что однажды я написал бестселлер, то это было чистое недоразумение, благодаря моей невнимательности и наивности, и я постараюсь приложить все усилия, чтобы не повторить этого еще раз». Он советовал студентам: «будьте тем, кем хотите, сходите с ума, пьянствуйте, будьте ублюдками всех цветов и мастей – но всегда, всегда избегайте одной вещи – успеха». Offensichtlich, что Земля больше не нуждается в людях, чья цель – успех и карьера, однако ей крайне нужны миротворцы, лекари, люди, занимающиеся восстановлением планетарных ресурсов, сказочники и просто люди, наделенные любовью, как бы она себя не проявляла. Ей нужны люди, обладающие моральной смелостью, «воины духа», желающие объединить усилия, чтобы сделать мир более дружелюбным и человечным. И они не нуждаются в том, что наша культура определяет как успех.
Наконец, шестой миф: наша культура находится на вершине человеческих достижений. По сути, этот миф – культурное высокомерие худшего сорта, явное непонимание истории и антропологии. Недавнее свидетельство этого -утверждение, что-де мы выиграли холодную войну. Коммунизм потерпел поражение, потому что производил мало товаров, стоивших слишком дорого. Но капитализм также не на высоте из-за перепроизводства и неравного распределения благ: это обойдется в копеечку нашим детям и внукам. Коммунизм погиб благодаря собственной воздержанной морали.
Капитализм потерпел крах, ибо уничтожил мораль целиком. Капитализм – это не страна счастья, как его обычно описывает иной репортер или политик Мы создали мир изобилия для немногих и нищеты, сравнимой с нищетой Калькутты, низших слоев, процент которых возрастает. В худшем варианте это мир уличных столкновений, бессмысленного насилия и самой отчаянной бедности. Фактически наша культура по природе своей разрушительна. По словам Рона Миллера, редактора «Холистик ревью», «наша культура не способна воспитать то благородное, что составляет лучшую часть человеческого духа. Она не развивает видение, воображение, восприятие духа и красоты. Она не способствует проявлению в нас благородства, великодушия, заботы или сострадания. Набирающее темпы в последние годы экономически-технически-статистическое видение мира оказалось чудовищным уничтожителем всего любящего и жизнеутвеождающего в душе человека».
Остается выработать новую концепцию образования, основанную на идее выживания человека. Позвольте мне предложить шесть принципов.
Во-первых, любое образование – это энвайронментальное образование. Говоря о взаимодействии или обособленности вещей, мы учим студентов воспринимать себя как «часть этого мира или, напротив, уметь «отделить себя от него». Например, изучать экономику, не обращаясь при этом к законам термодинамики или экологии – значит в качестве «фундаментально важного экологического урока» представлять вещи так, будто физика или экология не имеют ничего общего с экономикой. Это – самое ужасное, что только может быть. То же самое можно сказать и о взаимосвязях между другими дисциплинами.
Второй принцип проистекает из греческой концепции Пайдеи: цель образования – не власть над покоренной материей, но владение самим собой. Материя – всего лишь инструмент/Подобно скульптору, берущему молоток и зубило, чтобы вытесать задуманное из мраморной глыбы, кто-то, используя идеи и знания, перековывает собственную натуру. Мы же обычно смешиваем цели и методы, считая, что основная задача образования – вооружить студента массой разного рода фактов, сведений, методов и технологий, безотносительно того, как и с каким эффектом они будут использованы. Греки были мудрее.
Drittens, я твердо уверен, что знания должны нести с собой ответственность, связанную с их использованием. Результаты большого числа современных исследований оправдывают пророчества Мери Шелли: никто не берет ответственность за уродливые порождения и побочные продукты современных технологий: нередко такая ответственность даже не предполагается. На чьей совести трагедия Лав Ченнела? Чернобыля? Уменьшение содержания озона в атмосфере? Катастрофа танкера «Вальдес»? Эти трагедии стали возможны, поскольку никто в конечном счете не нес ответственность за использованные знания. Мне кажется, что все это в конечном счете сводится к проблеме соответствия: знания о том, как создавать масштабные и рисковые вещи, существенно опережают нашу способность к их ответственному использованию. Некоторые проекты не могут быть реализованы сейчас со всей ответственностью, то есть безопасностью и приверженностью благим намерениям.
Viertens, мы не можем говорить о знании чего-либо, не выяснив влияние этого знания на реальных людей и их сообщества. Я вырос неподалеку от Янгстауна, штат Огайо; город был совершенно уничтожен решениями корпораций о «прекращении инвестирования в экономику региона». В данном случае магистры экономики, которых научили лишь выгодно вкладывать деньги, налоговые потрясения, движение капитала сделали то, что не смогло бы сделать нашествие иностранной армии – они уничтожили американский город. Сделано это было совершенно безнаказанно, в рамках некой социальной программы, вроде как ориентированной «на низы». Такая ориентация предполагает борьбу с безработицей, преступностью, алкоголизмом, жестоким обращением с детьми, потерей личных сбережений, помощь людям, оказавшимся в трудных экономических или прочих обстоятельствах. В данном случае, в учебных планах бизнес-школ и факультетов экономики не было ни слова ни об общественных ценностях, ни о той цене, что платят люди за мелкий, деструктивный экономический рационализм, ставящий выгоду и экономические абстракции выше человека и общества.
Мой пятый принцип лучше проиллюстрировать примером, нежели описывать словами. Студентам много говорят о глобальной ответственности, в то время как образовательные учреждения, где они учатся, нередко тратят свои средства самым безответственным образом. Таким образом то, чему учатся студенты, скорее можно назвать уроком лицемерия и в конечном счете безысходности. Студенты привыкают считать себя неспособными преодолеть ужасный провал между своими идеалами и реальностью, и никто не говорит об этом. Нам ужасно не хватает факультетов и администраторов, которые служили бы примером целостности, заботы, глубокого миропонимания, а также институтов, способных к последовательному и совершенному воплощению этих идеалов во всякой своей деятельности.
Наконец (шестой принцип), я утверждаю, что ход обучения не менее важен, чем его содержание. Для обучения весьма важен сам процесс. Чисто лекционные курсы вырабатывают пассивное отношение. Кабинетные занятия создают иллюзию, что обучение протекает в четырех стенах и совершенно изолировано от того, что студенты безо всякой иронии называют «реальным миром». Препарирование лягушек на уроках – это урок о природе, с которой студент реально не столкнется в своей профессиональной деятельности. Уклад университетской жизни лишь укрепляет в душе пассивность, одиночество, желание превосходства и искусственность. Мне кажется, что необходимо находить разнообразные искусные способы обучения, отличные от обычных курсов («молчаливого обучения»).
Что же нужно сделать, чтобы основой образования стала стабильность? Я могу предложить четыре веши.
Во-первых, это обсуждение в каждом образовательном учреждении сущности и содержания образования и организации учебного процесса. Кто такие выпускники: лучшие граждане Земли или, как окрестил их Вендел Барри, «бездомные профессиональные вандалы»? Способствует ли институт развитию стабильности региональной экономики, или же ради сиюминутной выгоды, наоборот, разрушает ее?
Мое второе предложение — использовать ресурсы студенческого городка или университета (еду, энергию, воду, прочие материалы, а также отходы) в учебном процессе. Сотрудники и студенты могли бы вместе изучать рудники, шахты, фермы, хозяйственные угодья, леса, находящиеся на территории городка или университета; не гнушаться экскурсиями на свалки, наблюдениями за работой дымовых труб и сливных сооружений. Этим достигается как педагогическая цель (используя реальные вещи, научить рациональному управлению), так и практическая (более ответственное и справедливое распределение средств университета). Неплохо было бы направить творческую энергию студентов на поиск путей изменения покупательной способности университета, направления его средств на лучшие альтернативы. К ним относятся проекты, приносящие наименьший вред окружающей среде (небольшой выброс СО2, минимальное использование токсических веществ), экономно расходующие энергию, использующие солнечную энергию, способствующие развитию стабильной региональной экономики, не требующие долговременных инвестиций – все это служило бы примером для других образовательных учреждений. Результаты этих занятий должны быть включены в учебный план в качестве междисциплинарных курсов, семинаров, лекций и исследований.
Мое третье предложение – контроль инвестиционной политики университета. Соблюдаются ли «Вальдесские принципы» при распределении средств? Направляются ли инвестиции в компании, занимающиеся тем, что действительно нужно миру, причем делающие это ответственно? Может ли часть средств быть инвестирована локально для стабилизации экономики окружающего региона и повышения эффективности энергопользования? Изыскания, необходимые для ответа на эти вопросы, могли бы также стать основой учебной практики, сосредоточенной на развитии устойчивой локальной и региональной экономики.
Наконец, четвертое — каждое образовательное учреждение должно декларировать элементарные экологические знания, которые должен знать каждый студент. Не один студент не должен покидать университет без хорошего понимания следующих вещей:
– законов термодинамики;
– основных законов экологии;
– пропускной способности энергетики;
– количественного и качественного анализа;
– правил гармоничного выживания в различных местах;
– пределов технического роста;
– масштабности, значимости явлений;
– основ стабильного ведения сельского хозяйства и природопользования;
– законов стабильности государственной экономики;
– энвайронментальной философии и этики.
В совокупности это означает способность проводить различия между здоровьем и болезнью, ростом и развитием, достаточным и эффективным, оптимумом и максимумом, «должен сделать» и «можешь сделать».
Как Олдо Леопольд спросил в сходном контексте: «Если образование не дает нам этого, зачем оно нужно?».
Umweltbildung - komplexe, Komplex, Entwicklung, mehrdimensionales Konzept, которое, на наш взгляд, sollte mit methodischen Apparat Pädagogik untersucht werden, Soziologie, soziale und ethnische Psychologie, культурологии, социально-культурной деятельности и других отраслей науки. Научное осмысление экологического воспитания в русле социально-культурной деятельности – не только перспективный путь раскрытия возможностей природно-культурного наследия и национально-культурных ценностей в формировании экологической культуры детей и молодежи, aber auch ein wichtiges Instrument für die Optimierung der sozialen Interaktion bei der Bewältigung lokaler und globaler Umweltprobleme. Trotz mehr als einem Jahrhundert der russischen sozio-kulturellen Aktivitäten bisher nicht systematische und umfassende Analyse der Umweltbildung gemacht worden als soziokulturelles Verfahren im Rahmen der sinnvollen, begrifflich-kategorial und andere Komponenten. Inzwischen heute, je, hohe Nachfrage nach solchen Papier. С одной стороны, aufgrund von Veränderungen im System der sozialen und politischen Ordnung ist, когда экологическое воспитание провозглашено одной из первоочередных общегосударственных задач, с другой – с формированием нового состояния экологического образования в целом, welche durch eine intensive Suche nach neuen methodischen Gründen gekennzeichnet ist, Zugang zu den schmerzhaften Themen des Tages durch die sozio-kulturellen Bereich.
Sozio-kulturelle Aktivitäten zur Umweltbildung ist eine natürliche Fortsetzung der pädagogischen Forschung, die in Russland im Rahmen der nicht-formalen Bildung abgehalten wurden, Clubarbeit, Kultur-, Bildungs-, Kultur-und Freizeitaktivitäten. Сегодня это направление интенсивно развивается, обогащается гуманистическими социокультурными, психолого-педагогическими представлениями, innovative Technologien Freizeit.
Ein Schlüsselbegriff in diesem Artikel ist ein "sozio-kulturelle Aktivitäten". In einer der üblichen Interpretationen wird als Subsystem des Gesamtsystems der Sozialisation soziale Erziehung und Bildung von Menschen definiert. In diesem Zusammenhang wird die soziale und kulturelle Bildung als eine pädagogisch orientierte und ziel System der Sozialhilfe verstanden, für Kinder notwendig, Jugendliche, Jugend während ihrer sozialen Eingliederung. Analyse Aufgaben und Inhalte der Umweltbildung in den Mainstream-sozio-kulturelle Aktivität zeigt die Bedeutung der tiefen theoretischen, methodischen und praktischen Unterricht ihrer historischen Formen, Techniken und Methoden der Organisation. Aufgrund der Komplexität, Vielseitigkeit dieses Phänomen erfordert unterschiedliche, und mit seinem Thema, und thematische Ausrichtung, Forschung. Это, прежде всего, разноплановые и многофункциональные научные подходы историко-педагогического, философско-педагогического, социально-педагогического, психолого-педагогического, методического характера. В связи с этим, wie die Analyse der Publikationen zu diesem Thema, Suche nach neuen Wegen, um die verschiedenen Komponenten des sozio-kulturellen Aktivitäten zu erkunden. Produziert methodische Ansätze und Methoden seiner konstituierenden Faktoren: Kultur-, pädagogisch, psychologisch, soziologisch, Kunstgeschichte, Philosophie. Im Zusammenhang mit diesem Problem weiterhin gültig wissenschaftliche Verständnis der Rolle und der Ort der Kultur und Freizeitaktivitäten in der Umweltbildung sein, klären ihre Funktionen, Ziele und Zielsetzungen - auf der einen Seite, organisatorische und pädagogische Unterstützung Praktiker der Kultur-und Freizeitaktivitäten, neue Technologien, wirksame Mittel und Formen der Bildung und Entwicklung von Umweltbewusstsein - andere. Die Lösung dieser Probleme ohne Beteiligung des Systems wissenschaftlicher Ansatz wird komplexer. Поэтому сегодня важно обратиться к методологическим основаниям экологического воспитания и социально-культурной деятельности и осмыслить пути дальнейшего научного поиска в данном направлении. Zu diesem Zweck haben wir uns an den Monographien, Wissenschaftliche Sammlungen und Thesen zu diesem Thema, enthüllt seine methodischen Positionen.
Известно, Wissenschaft, dass der Unterricht in den Prozess der wissenschaftlichen Wissensobjekte, Erläuterung ihrer Natur, поиска путей и механизмов обновления или совершенствования существующей практики исследователи опираются на разные подходы, принципы и методы, bauen ein angemessenes Ziel und Zweck ihrer konzeptionellen und terminologischen Apparat. Im Rahmen dieses Forschungs Dissertation, brauchten wir, um zu bestimmen, какими критериями руководствуются современные исследователи в поиске или выборе методологических ориентиров современного экологического воспитания. В центр нашего внимания попали содержательно-целевой и ценностно-смысловой аспекты отбора методологических ориентиров у педагогов-исследователей конца XX – начала XXI в. В ходе анализа мы попытались систематизировать сложившиеся в научно-педагогической практике методологические ориентиры, populärste Theorie in der Umweltbildung - insbesondere, und in den naturwissenschaftlichen Unterricht - in der Regel. Es stellte sich heraus,, dass die Bildung und Entwicklung der Lehrmethoden und setzen die Leitlinien für die pädagogische Forschung - miteinander verknüpft und voneinander abhängig Prozesse.
Die Analyse der pädagogischen Forschung zu den sozialen, pädagogischen und historischen und pädagogischen Fragen schlägt vor, dass die Existenz der verschiedenen Ansätze zur Beschreibung, Erklärung, проектированию и прогнозированию путей и направлений развития экологического воспитания.
Одним из исторически первых является антропоэкологический подход к экологическому воспитанию, который впервые разработал и обосновал К.Д. Ушинский, получивший дальнейшее развитие в трудах Л.В. Ишковой, Н.В.Коваленко, С.В. Кривых, В.И. Флори. Данный подход предполагает системное использование данных экологии для комплексного познания феномена человека и применение этих знаний при построении и осуществлении процесса экологического воспитания. В настоящее время, антропоэкологический подход к экологическому воспитанию обогащается за счет обширного круга естественных и гуманитарных наук (анатомии, физиологии человека, психологии, логики, Philosophie, экологии, экономики и истории в обширном смысле: истории религии, цивилизации, философских систем, Referenzen, искусств и воспитания). Relevanz des anthropologischen Ansatzes liegt in der Notwendigkeit, die Isolierung von Humanökologie zu überwinden; Begründung der wissenschaftlichen Gesetzen Harmonisierung der sozialen Entwicklung und der Schaffung von spezifischen Mechanismen für ihre Integration durch die Praxis der Umweltbildung. Die Anhänger argumentieren anthropoecologic, dass zu wissen wenig über die Natur seines Zieles und sein Thema, Theorie der Umweltbildung kann nicht fruchtbar sein, in der Verwaltung der untersuchten Prozesse. Anthropoecological Ansatz ist eine Voraussetzung für die Integration von Umweltbildungspraktiken mit Psychologie, Soziologie, kulturelle und philosophische Anthropologie, Humanökologie und anderen Wissenschaften.
Axiologische (wert) nähern, um Umweltbildung aufgrund der Tatsache,, , dass jede Art der menschlichen Tätigkeit als ziel, Motiviert, культурно организованной, присущи свои основания, Noten, критерии (Ziele, нормы, стандарты и т.д.) и способы оценивания. Этот аспект предполагает такую организацию экологического воспитания, которая обеспечивала бы изучение и формирование ценностных ориентации личности, напарвленную на гармонизацию его отношений с природой. Последние представляют собой устойчивые, invariant, bestimmte Art und Weise koordiniert Bildung ("Einheiten") Umweltbewusstsein, seine wichtigsten Ideen, Konzepte, "Good value", Ausdruck des Wesens der moralische Sinn der menschlichen Existenz in der Umwelt (Biosphäre) und indirekt - die häufigsten sozio-ökologischen Bedingungen und Aussichten für die weitere Entwicklung harmonischer Beziehungen mit der Natur (der Übergang in die Phase der Entwicklung der Zivilisation noosphärischen) (И.Д. Zverev, Д.Н. Кавтарадзе, Н. Mosaik, I.T. Suravegina).
Технологический подход связан с пониманием экологической культуры как специфического результата экологического воспитания в процессе практической деятельности по изучению и сохранению окружающей природной среды. Es sind die Umweltaktivitäten, dass eine universelle Form der Kultur hat. Категории «экологическая культура» и «практическая природоохранная и научно-исследовательская деятельность» взаимообусловлены. Bei der Bewertung der Ergebnisse der Umweltbildung ist genug, um die Entwicklung der Aktivität verfolgen, um die natürliche Umgebung zu verwandeln, ihre Differenzierung und Integration, um die angemessene Entwicklung der ökologischen Kultur gewährleisten. Ökologische Kultur, в свою очередь, Als universelle Eigenschaft der Umweltleistung, как бы задает социально-экологическую программу и предопределяет направленность того или иного вида деятельности, ее ценностных типологических особенностей и результатов. Таким образом, освоение личностью культуры предполагает освоение ею способов практической деятельности и наоборот.
Ökologisch-kulturwissenschaftlichen Ansatz ist auf das Ziel der individuellen Kommunikation und Kultur. Individuell - Medienkultur. Он не только развивается на основе объективированного взаимодействия человека и природы в пространстве экологической культуры, но и вносит в нее нечто принципиально новое, т. е. становится субъектом экологического культуротворчества. В связи с этим в русле личностно-творческого аспекта культуротворческого подхода освоение экологической культуры следует понимать как проблему изменения самого человека, ihrer Entstehung als eine kreative Persönlichkeit.
Kreativität ist immer die spezifische menschliche Eigenschaft, gleichzeitig erzeugt Bedürfnisse der Entwicklungs Kultur und Gestaltung der Kultur selbst. Kreativen Akt und die Identität des Schöpfers, Gastpferde. Vygotsky, in einem einzigen kommunikativen Netzwerk der Umweltbildung gebunden und in enger Zusammenarbeit verstanden werden. Таким образом, individuelle kreative Aspekt kulturotvorcheskih Ansatz in der Bildungs Theorie und Praxis der Umweltbildung erfordert die Berücksichtigung von ökologischen Kultur Beziehungen, seine Werte mit der Persönlichkeit und kreative Umweltaktivitäten.
Человек, Kind lebt und lernt in einer bestimmten sozialen und natürlichen Umwelt, Zugehörigkeit zu einer bestimmten ethnischen Gruppe. Im Zusammenhang mit diesem Ansatz in kulturotvorcheskih umgewandelt ethno-ökologischen und pädagogischen. In dieser Transformation zeigt die Einheit der internationalen (Universal-), nationalen und individuellen Werte der Umweltbildung.
В последние годы значение национального аспекта в экологическом воспитании подрастающего поколения недооценивалось. Более того, die Tendenz zu ignorieren das reiche Erbe der nationalen Kulturen im Hinblick auf ökologische Traditionen des Umweltmanagements. Bisher akuten Widerspruch zwischen blanken großen Bildungschancen der nationalen Kulturen, insbesondere Volkspädagogik, и их недостаточным использованием вследствие отсутствия научно обоснованных рекомендаций в плане экологического воспитания.
Между тем культуротворческий подход предполагает необходимость разрешения этого противоречия. Органичное сочетание «вхождения» молодежи в мировую экологическую культуру и воспитания с опорой на национальные традиции народа, его культуру, эколого-этническую обрядность, обычаи поклонения природе, гармоничного взаимодействия с ней – условие реализации этно-эколого-педагогического подхода к проектированию и организации процесса экологического воспитания.
Nationale Kultur gibt bestimmte Farbe Umwelt, die verschiedenen Formen der Umweltbildung durchgeführt. Die Aufgabe der Lehrer ist in diesem Zusammenhang, dass, с одной стороны, Studie, bilden an diesem Mittwoch, und auf der anderen - auf seine Bildungschancen zu maximieren.
Выделенные методологические подходы к проблеме экологического воспитания как отрасли педагогического знания позволяют, во-первых, вычленить не мнимые, а действительные ее проблемы и тем самым определить стратегию и основные способы их разрешения. Во-вторых, это дает возможность целостно и в диалектическом единстве проанализировать всю совокупность наиболее значимых проблем и установить их иерархию. И наконец, в-третьих, methodische Ansätze erlauben Daten in der übliche Weg, um die Wahrscheinlichkeit der objektiven Erkenntnis vorherzusagen und weg von den bisher dominierenden pädagogische Paradigmen.
Однако, для построения методологии нашего исследования недостаточно анализа существующих подходов к проблеме экологического воспитания, Verständnis für ihre Praxis in der sozialen und kulturellen Aktivitäten. Eine systematische, die wesentliche Analyse, который является исходным пунктом для решения всего спектра методологических проблем социально-культурной деятельности, в том числе, и в контексте нашей темы.
Methodik wurde traditionell als ein System von Prinzipien und Methoden der Organisation und dem Bau einer theoretischen und praktischen Tätigkeiten angesehen, oder der Untersuchung des Systems.
К вопросам методологии исследования обращается каждый изучающий проблемы педагогики, теории социально-культурной и культурно-досуговой деятельности. Der Begriff "Methodik" in der humanitären Literatur werden vielleicht die beliebteste. Ни один автор сколько-нибудь значительной работы не обходится без характеристики методологических основ, на которых строится его поиск, истолковываются полученные данные, konstruiert Innovationen. Но, к сожалению, die meisten von ihnen sind mit einem Hinweis auf die ursprüngliche Funktion der methodischen Kenntnisse begrenzt, и редко кто предпринимает попытку специального углубленного анализа методологии, особенно это касается теории социально-культурной деятельности. Daher gehören zu den Aufgaben der Entwicklung von größter Bedeutung die von uns für das Studium der Wissenschaft gewählt werden genannt die Klarstellung seiner Methodik, von Methodenwissen, kategorialen Apparat, Grundkonzepte der Theorie.
Das Konzept der Methode ist komplex und nicht immer eindeutig verstanden. Оно употребляется прежде всего в широком смысле общей методологии наук. В этом случае это понятие означает философскую исходную позицию научного познания, общую для всех научных дисциплин.
Понятие методологии в более узком смысле слова означает теорию научного познания в конкретных научных дисциплинах. VA. Штофф определяет его так: «В отличие от методологии в широком философском смысле, методологии, заостряющей внимание на анализе методологической роли и эвристического значения главным образом онтологических принципов, законов и категорий, Methodik der Wissenschaft im engeren Sinne ist ein Teil der Erkenntnistheorie; она представляет собой теорию научного познания и призвана изучать закономерности сложного процесса познания в тех его многообразных и взаимосвязанных формах и проявлениях, die charakteristisch für Wissenschaft ".
Methodik der Pädagogik ist ein System von Wissen über die Grundlagen der Struktur und der pädagogischen Theorie, о подходах к исследованию педагогических явлений и процессов, о способах получения знаний, которые правдиво отражают постоянно меняющуюся педагогическую действительность в условиях развивающегося общества. Она включает в себя: Lehre von der Struktur und Funktionen des pädagogischen Wissens; Quellen, Schlüssel, grundlegende pädagogische Situation (Theorie, Konzept, гипотезы), mit einer allgemeinen wissenschaftlichen Sinne; учение о логике и методах педагогического исследования; учение о способах использования полученных знаний для совершенствования.
Таким образом, методология науки – это учение об исходных положениях, Grundsätze, Methoden des Wissens, Erklärungsschemata, die Wirklichkeit zu transformieren. Methodik der Pädagogik - die Lehre des pädagogischen Wissens, über den Prozess der Erlangung seiner, wie zu erklären (Konzepterstellung) und praktische Anwendung zu konvertieren oder zu verbessern, das System der Aus-und Weiterbildung. Diese Regelung gilt für die Methodik der Wissenschaft als Lehr, und deren Filialen.
Die Theorie der sozialen und kulturellen Aktivitäten - Pädagogik. Поэтому, казалось бы, angebracht, darüber zu sprechen, что методологические основания педагогической науки и теории социально-культурной деятельности схожи. Но исследования последних лет показывают, что схожие черты их методологии обнаруживаются лишь при самом общем сравнении, тогда как в частных моментах выявляется специфика. Privat wissenschaftliche Disziplin nicht zu einer allgemeinen Spezifikation reduziert werden; es enthält nur ihr innewohnenden theoretischen Positionen und, betonen, methodischen Voraussetzungen und Anforderungen.
Именно в этом смысле мы принимаем в качестве базового определение методологии, как обоснование научного поиска, опирающееся на фундаментальные философские и общенаучные идеи, методы и принципы и обеспечивающее взаимосвязь онтологического и гносеологического аспектов научного познания. В нашей статье это положение приобретает решающее значение, ибо сам анализ явлений культуры не может быть проведен иначе как в координатах аксиологического, духовно-ценностного измерения.
Struktur Methodik sozio-kulturellen Aktivitäten für NN. Jaroschenko beinhaltet:
wissenschaftliche Methodik (in erster Linie allgemeine philosophische Methodik);
integrative Wissenschaft Methodik (vereint mehrere Sonder, genetisch eng verwandten Disziplinen chastnonauchnogo);
spezielle Methodik der wissenschaftlichen Theorie.
Применительно к социально-культурной проблематике предмет специальной научной методологии – это сама социально-культурная деятельность как наука, как самостоятельная система знаний, ибо в данном случае методология дает обоснование процессу и результатам исследования педагогических явлений в социально-культурной сфере; Gegenstand der Theorie - fokussiert Bildungsprozess, welche in Bezug auf die soziokulturellen Aktivitäten aufgebaut ist.
In unserer Arbeit haben wir nicht versuchen, eine Methodik für die soziokulturellen Aktivitäten der Umweltbildung aufzubauen, aber wir halten es für notwendig, um die oben beschriebenen methodischen Grundlagen für Entscheidungsprobleme in der Dissertation erhoben verwenden. Dazu betrachten wir die Idee, diese Positionen mit Umwelt kulturelle Kreativität als methodische Grundlage der kulturellen und kreativen Konzept der ökologischen Bildung des Autors.
Unter der kulturellen Kreativität verstehen wir die Umwelt System der Öko-kulturellen Aktivitäten der Gesellschaft und der individuellen Seins - in der Natur, und zur gleichen Zeit als "Mechanismus" der sozio-kulturellen Aktivitäten, basierend auf der Fähigkeit einer Person, ihre Kreativität bei der Schaffung neuer Formen der Öko-Kultur nutzen, Bedeutungen und Werte, und Verwaltung von bestehenden (zuvor erstellt) - Durch ihre Identifikation, Interpretation (в процессе исследовательской и природоохранной деятельности) и творческое преобразование социоприродной среды (посредством художественно-эстетической деятельности). В рамках экологического культуротворчества нами сделана попытка обоснования необходимости экологического воспитания для обеспечения дальнейшего развития цивилизации. С этой целью мы рассмотрели концептуально-методологические изменения в развитии естествознания на протяжении XX – XIX веков.
Опираясь на работы Н.Н. Jaroschenko, Н.В. Seregina Analysemethodik im Rahmen der Theorie der sozialen und kulturellen Aktivitäten, die wir hervorheben seine Vielschichtigkeit und auf dieser Grundlage auf Merkmale der Anwendung bestimmter Prinzipien zu definieren:
Stufe wissenschaftlicher Methodik durch folgende methodische Grundsätze definiert: 1.1. Objektivität; 1.2. Sushtnostnogo Analyse; 1.3. Genetische Prinzip; 1.4. Logische und historische Einheit; 1.5. Konzeptionelle Einheit von Forschung; 1.6. Systematischer Ansatz.
1.1. Das Prinzip der Objektivität in der Einbeziehung der Erzeugung eines bestimmten Phänomens Faktoren ausgedrückt, Bedingungen, in denen sie sich entwickeln, Angemessenheit der Forschungsansätze und Werkzeuge, ermöglicht, die wahre Erkenntnis des Objekts zu erhalten, ist die Subjektivität auszuschließen, односторонности и предвзятости в подборе и оценке фактов. Он диктует требование доказательности, обоснованности исходных посылок, логики исследования и его выводов.
1.2. Принцип сущностного анализа связан с соотнесением в изучаемых явлениях общего, особенного и единичного, проникновением в их внутреннюю структуру, Offenlegung Gesetze für ihre Existenz und das Funktionieren, Bedingungen und Faktoren ihrer Entwicklung, Chancen konzentriert ihre Änderungen. Es geht um die Bewegung des Denkens von Forschung Beschreibung zu Erklärung, und von ihm - um die Entwicklung von pädagogischen Phänomene und Prozesse vorherzusagen. Um von Ebene zu gehen, um die Untersuchung von Phänomenen Erkenntnis des Wesens Ebene, Forschung muss die Offenlegung widersprüchliche Studienfach zu erfüllen, ihrer quantitativen und qualitativen Sicherheit, взаимосвязи и взаимопереходов количественных и качественных изменений, Bewegung zu höheren Stufen der Entwicklung mit all den positiven.
1.3. Генетический принцип предполагает рассмотрение изучаемого факта или явления на основе анализа условий его происхождения, последующего развития, выявления моментов смены одного уровня функционирования другим (качественно иным), например, выяснение генетических, и социальных предпосылок возникновения индивидуальных психологических особенностей человека в онтогенезе. При организации психолого-педагогического исследования следует учитывать то, die Phänomene, die ständig variieren.
1.4. Der Grundsatz der Einheit von logischen und historischen in jeder Studie, die Studie über die Geschichte des Objektes kombinieren (genetischen Aspekt) und Theorie (структуры, Funktionen, Beziehungen des Objektes in seinem gegenwärtigen Zustand), sowie die Zukunftsaussichten. Historische Analyse ist nur aus der Sicht eines bestimmten wissenschaftlichen Konzept möglich, на основе представлений о структуре и функциях тех или иных элементов и отношений, а теоретический анализ несостоятелен без изучения генезиса (происхождения, становления) объекта.
1.5. Принцип концептуального единства исследования представляет единство определенного, принятого как верное, и неопределенного, изменчивого. Принятые исходные положения проверяются, entwickeln, von der Suche korrigiert, und gegebenenfalls verworfen (eine Änderung oder Modernisierung des Begriffs).
1.6. Prinzip der Systeme auf der Grundlage der Vorstellung,, что специфика сложного объекта (системы) не исчерпывается особенностями составляющих ее элементов, а связан, прежде всего, с характером взаимодействия между элементами. На первый план, поэтому выдвигается задача познания характера и механизма этих связей и отношений, в частности, отношений человека и общества, людей внутри определенного сообщества.
2. Integrative Ebene Methodik beinhaltet die Grundsätze der: 2.1. Humanisierung; 2.2. Priorität der universellen Werte; 2.3. Persönliche Orientierung; 2.4. Kontinuität und Identität; 2.5. Systematisch, целостности и доступности; 2.6. Деятельной направленности.
2.1. Принцип гуманизации, исходя из деятельной природы человека, ориентирует воспитание, Bildung, um die Probleme der Zivilisation im Rahmen der Kultur-und Kreativ Tätigkeit ab.
2.2. Принципы приоритета общечеловеческих ценностей направлены против излишней идеологизации и абсолютизации какой-либо одной позиции в решении экологических проблем. И это должно найти отражение в содержании экологического культуротворчества. Оно должно представлять мировую и отечественную систему решения экологических проблем с учетом развития и взаимодействия различных направлений, учитывая все лучшее в них и не впадая в их догматизацию.
2.3. Das Prinzip der persönlichen Orientierung bei der Gestaltung der Inhalte des Umwelt kulturelle Kreativität erfordert die Berücksichtigung nicht nur die Interessen des Staates, aber die Interessen des Einzelnen. Die Bildung der geistige Aspekt der Person sollte nicht vom wirklichen Leben zu brechen. Umweltbildungsstrategie entwickelt, um Menschenleben auszustatten und die Fähigkeit, neue kreative Erfahrungen zu sammeln.
2.4. Das Prinzip der Kontinuität und Identität in der Entwicklung der Kultur wird von der Integrität und Merkmale der nationalen Kultur bestimmt, а также целостностью и спецификой историко-экологического воспитания в нашей стране. Связывая настоящее с прошлым и будущим, преемственность обусловливает развитие и устойчивость культуры в целом и экологической культуры, в частности.
2.5. Принцип системности, целостности и доступности предполагает использование комплексной структуры социально-экологического знания, на основе которой строится содержание экологического культуротворчества как логической системы формируемых знаний, умений и навыков. Доступность в отборе и построении учебного материала требует, das Material in seinem Inhalt zu studieren, Umfang und Methoden der Lehre als Alter, Stand der Vorbereitungen und Bildungschancen Themen Bildung.
2.6. Принцип деятельной направленности экологического культуротворчества, в силу концептуальности обеспечивает связь знаний и умениий воспитанников с содержанием их деятельности, понимания важности формирования не только экологических знаний, но и способностей к социокультурной деятельности в сложно-прогнозируемых и изменяющихся условиях окружающей среды.
Bei der Umsetzung dieser Grundsätze stellen wir die folgenden Aktivitäten, durch die Wechselwirkung der Lehrer mit den Schülern umgesetzt:
1) Мотивационно-коммуникативную – определенный тип социально-педагогических отношений и способ установления связи педагога с воспитанниками; обмен способами познавательной, управленческой, игровой, учебной, исследовательской деятельности;
2) Информационно-когнитивную – обмен учебной, научной и «жизненной» информацией; Ideen für die Lösung der Bildungsprobleme und lebenswichtigen Umweltbildung, in der Organisation der gemeinsamen Aktivitäten und Tarifangelegenheiten; мнениями в отношении оценки работы участников образовательного процесса, обсуждаемой образовательной или научно-познавательной проблемы и пр;
3) Культуротворческую – диалог культур – взрослого человека и субкультуры воспитанников, культуры педагогов разных поколений и разного уровня, молодежи из семей разных этно-экологических и воспитательных традиций и пр; обмен чувствами, состояниями и переживаниями между участниками экологического воспитания в процессе взаимодействия с природой, эколого-исследовательской, Umwelt und kreativ transformierende Aktivität, um die sozialen und natürlichen Umwelt Schutz verwandeln.
3. Niveau der besonderen Methodik enthält Grundsätze: 3.1. Szientismus; 3.2. Humanisierung; 3.3. Verfügbarkeit; 3.4. Гибкости; 3.6. Единства и взаимосвязи общего, дополнительного и неформального экологического воспитания.
3.1. Принцип научности предполагает научное обоснование изучаемых природных явлений, законов, закономерностей, позволяющее воспитанникам познавать их сущность. Он предусматривает соответствие содержания воспитательных программ уровню развития этой науки (в данном случае – экологии) в данный исторический период.
3.2. Принцип гуманизации. Он предполагает обращенность к личности воспитанника, обеспечение условий для обучения, воспитания и развития в соответствии с его интересами, способностями и возможностями.
3.3. Доступность в построении социально-культурных программ требует, das Material in seinem Inhalt zu studieren, объему и методам соответствовал возрасту, уровню их подготовленности и познавательным возможностям воспитанников.
3.4. Принцип гибкости призван обеспечивать реальную возможность оптимального учета специфики региона, природных ресурсов, отличительных особенностей конкретного структуры, сферы досуга, возможность изменения содержания экологического воспитания в зависимости от изменяющихся условий.
3.5. Принцип деятельной направленности экологического воспитания предполагает важность понимания формирования не только экологических знаний, отношений, мышления но и способностей к активной деятельности в сложно-прогнозируемых и изменяющихся условиях окружающей среды.
3.6. Принцип единства и взаимосвязи общего, дополнительного и неформального экологического воспитания. Этот принцип предусматривает такую структуру учебных планов и программ, которая обеспечивала бы оптимальность реализации межпредметных связей, оптимальное соотношение общего, профессионального и экологического образования, органическую связь школьного, внешкольного и неформального экологического воспитания.
Составленный перечень принципов в контексте экологического культуротворчества, конечно, не является исчерпывающим. Область теории экологического культуротворчества логически открыта для новых подходов и принципов, методов и аспектов. Однако при разработке нового подхода важно соблюдать требование – каждое новшество должно опираться на реальную практику экологического культуротворчества в теории экологического воспитания, представленную в виде очередной модели, которая при интеграции в заданную область не дублирует никакую другую, хотя может повлечь перераспределение выявленных традиций.
О создании фундаментальной теории экологического культуротворчества можно говорить при условии, если она раскрывает коммуникативный подход к анализу и объяснению целого класса явлений и процессов педагогической реальности – в школе, вузе, семье, в среде подростков и педагогов-коллег, во взаимоотношениях руководителей образовательных учреждений и их сотрудников и пр. В этом случае экологическое культуротворчество выступает не вторичным, а базовым феноменом, который объясняет все другие – социальные, психологические, информационные и пр.
Метод разработки педагогической теории, проиллюстрированный на примере теории экологического культуротворчества, позволяет раскрыть теоретический и прикладной потенциал всех выделенных нами концептуальных моделей (в рамках конкретной научной традиции). Этот метод можно условно назвать методом реконструирования научных традиций в рамках педагогической теории, который сопровождается рефлексией в области основной научно-педагогической проблемы, в нашем примере – экологического культуротворчества.
In dieser Hinsicht mögliche Richtung Aufbau einer systematischen Methode pädagogischen Phänomene untersucht werden, исследование которых и определение перспектив практического применения в рамках соответствующей теории становится общезначимой и конструктивной формой методологического соглашения исследователей, изучающих этот феномен как общепедагогический. Такими педагогическими феноменами, например, могут стать: 1) стиль педагогической деятельности: стиль обучения или воспитания, деятельности педагога или руководителя образовательного учреждения; 2) норма при отборе содержания образования и определения стратегии развития ребенка педагогическими средствами, оценки педагогических результатов деятельности учителей, воспитателей и руководителей школ или высших учебных заведений; 3) качество педагогического процесса при анализе и оценке деятельности педагогов и всего образовательного учреждения, знаний учащихся или методического обеспечения образовательного процесса; 4) педагогическое влияние семьи, личности педагога и характера его деятельности, школы или вуза в целом на становление и развитие молодого человека и др.
Все это демонстрирует синтез различных подходов в изучении экологического культуротворчества как объекта изучения, в рамках системной методологии на перекрестке интересов разных наук. Поиск решения многих научных проблем часто выводит педагога за рамки своей научной дисциплины. В области гуманитарного знания пытаются определить специфику методологических принципов междисциплинарности современных исследований.
Достижение междисциплинарного видения педагогического объекта обеспечивается на основе реорганизации релевантных знаний, т.е. Wissen, имеющих дисциплинарное происхождение и отражающих только отдельные стороны педагогического явления или процесса как объекта изучения.
Структуру такого исследования, понимаемую как распределение познавательных задач между участниками исследования – представителями разных научных областей педагогики или других наук, производимое на основе единого исходного представления об объекте на основе мобилизации всех релевантных знаний, определяет строение исследуемого объекта в том виде, какое отражение оно получило в его научной модели. «Вовлекаться» в междисциплинарное исследование может знание разного типа – теоретическое и эмпирическое, фундаментальное и прикладное дисциплинарное знание, а это ставит исследователей перед проблемой совмещения разных по своей природе и назначению методов, идей, теорий, Konzepte. Вот почему следующей особенностью междисциплинарных исследований является требование удовлетворять критериям конгруэнтности, в основе отбора которых лежит идея единства изучаемого педагогического явления или процесса, путей его исследования и четкое осознание своеобразия различных форм представления знания о нем.
Завершая анализ методологических ориентиров педагогических исследований, betonen, что можно с уверенностью говорить не только о целесообразности, но и о ситуации реальных и продуктивных изменений в методологии отечественной науки, организации исследований и их специфическом аппарате. Новый уровень анализа и решения методологических проблем будет способствовать повышению качества проводимых исследований по педагогическим наукам и тем самым дальнейшему развитию педагогики.
Рассмотренные принципы экологического культуротворчества на всех трех уровнях детерминации его содержания, приводят нас к мысли о том, что необходимость осмысления и решения экологических проблем на глобальном, государственном и социально-культурном уровнях повышает роль экологического воспитания в деятельности человека. Экологическая культура становится существенным элементом в осознании и решении проблем сохранения цивилизации и, тем самым, превращается в педагогическую проблему. Методологической основой формирования экологической культуры на философском уровне по существу выступает экологическое культуротворчество, а практическим инструментом – культуротворческая концепция экологического образования.
Педагогические основы развития и функционирования социально-культурной системы экологического воспитания подрастающего поколения становятся актуальными педагогическими проблемами современного мира, решение которых не может закладываться только в рамках учебных заведений. Необходимо использовать педагогический арсенал внеучебного времени, в том числе и в сфере досуга. Вот почему так необходимо систематизировать сущностные характеристики, закономерности и принципы развития экологического воспитания с позиции концептуальной задачи современной педагогики.
Heute, kaum ein Mensch, ob es ein Ingenieur oder ein Mitarbeiter sein, hoher Beamter oder ein Vertreter die Behörden zakonodatelskoy, , die sich gegen die Notwendigkeit für die Bildung der ökologischen Kultur und der menschlichen Gesellschaft als Ganzes sprechen wird. И, тем не менее, im russischen Bildungssystem, Im Gegensatz zu ausländischen Erfahrungen, diese Richtung ist zweitrangig. Allerdings ist die Bildung von ökologischen Kultur angemessen, nicht als Selbstzweck betrachten, obwohl dieses Ziel ist sehr wichtig, Bildungs-und Entwicklungswert, а как механизм социализации молодых людей, перспективное и эффективное средство вхождения нынешних школьников в современное информационное гражданское общество.
Definieren Sie einige der wichtigsten Bestimmungen, ermöglichen, das Phänomen der ökologischen Kultur als Voraussetzung für die Erholung von der globalen ökologischen Krise zu verstehen (wenn es!), решения глобальных (региональных, локальных) экологических проблем, перехода к устойчивому развитию общества.
Экологическая культура — понятие системное
Из общенаучных подходов к осмыслению феномена экологической культуры особо следует назвать системный. Его сущность состоит в том, dass Umwelt Kultur ist als ein System angesehen, und der Prozess der Bildung - wie mit dem Aufbau des Systems. In dem Satz "ökologische Kultur" und die erste, und der zweite Teil - der Begriff der System: "Ökologische" (экология) — комплексная интегративная наука о взаимодействии живых систем с окружающей средой; «культура» — целостная совокупность (система) Werte, традиций, верований, опыта и т.д. Daher, и само понятие «экологическая культура» — понятие системное. Системный подход дает возможность определить роль и значение отдельных элементов, формирующих экологическую культуру, их взаимосвязи, взаимозависимости. Согласно учению Л. Берталанфи (1972 г.), целесообразно «наши знания о самых разнообразных явлениях экономно организовать с помощью немногих системных концепций». Этот вывод ученого, как нельзя лучше подходит для нашего предмета изучения: все вещи и явления в природе и обществе существуют во взаимной связи между собой. Alle Komponenten des Lehr-System, (Ziele, Inhalt, Technologie, Ergebnisbewertung) Es gibt auch nah beieinander und sind ein Subsystem des Bildungsumfeld. З.И. Тюмасевой справедливо отмечается идея го-мологичности понятий «окружающая среда» и «образовательная среда».
Экологическая культура — понятие уровневое
Die sinnvolle und informative Inhalte können ziemlich Variations sein, je nach der Kategorie der Schüler (doshkolnyky, Junior-und Senior-Studenten, студенты, Fachwelt), вида профессиональной деятельности (учитель-предметник, школьный психолог, социальный педагог, директор школы и др.), национальных традиций (российская школа, немецкая школа, английская школа, American School, Kanadische Schule, etc.). Stufen der Umweltkultur ist nicht angebracht, in Bezug auf die Hierarchie und Ranking betrachten, sie sind einfach anders: экологическая культура дошкольников другая нежели экологическая культура инженера-выпускника вуза, она не ниже или хуже экологической культуры инженера.
Экологическая культура — понятие деятельностное, поведенческое
Экологическое поведение — это совокупность конкретных действий и поступков людей, direkt oder indirekt auf die Auswirkungen auf die natürliche Umwelt im Zusammenhang, использованием природных ресурсов. Экологическое поведение человека определяется особенностями его экологического сознания и освоенными практическими умениями в области рационального природопользования. Т.Е. Абрамова, опираясь на деятельностный подход, считает, der "ökologische Kultur - ist die Fähigkeit, umweltfreundliche Aktivitäten führen, ответственную по отношению к окружающей среде, воспитание ответственного отношения к природе; reflektiert einen ganzheitlichen Wahrnehmung der Welt, синтез многообразных видов деятельности человека, основанный на уникальности свойств биосферы, доминирующего положения в ней человека; органическая, неотъемлемая часть культуры, которая охватывает те стороны мышления и деятельности человека, которые соотносятся с природной средой; Stufe in der Entwicklung der Weltkultur, , die durch eine allgemeine Bewusstsein für die Bedeutung von Umweltfragen im menschlichen Leben gekennzeichnet "wird.
Ökologische Kultur - Sozialkonzept
Во-первых, состояние и уровень экологической культуры населения определяет экологический статус страны (можно говорить о высоком уровне экокультуры в Финляндии или Германии); во-вторых, целый раздел и научное направление современной экологии посвящены социально-экологическим проблемам; в-третьих, Bildung von ökologischen Kultur der Jugendlichen als wirksamer Mechanismus für die Sozialisation der jüngeren Generation angesehen werden. Социальный смысл экологической культуры состоит в создании условий для перехода к информационному (экоинформационному) гражданскому обществу.
Ökologische Kultur - Informationskonzept
Информатизация практически все сфер жизнедеятельности отдельного человека и человечества в целом — одно из проявлений процесса глобализации, точнее ее второй волны. Ученые называют три основания, по которым готовится переход человечества в принципиально иное качество: первое связано с экологическими «пределами роста», второе с тенденциями нравственной деградации («кризис культуры»), третье с социальной поляризацией общества.
Обсуждая проблемы получения, сбора, переработки, хранения и передачи информации в научной литературе все чаще осмысливается феномен информационного общества. Согласно А. Тоффлеру, переход к информационному обществу укладывается в три волны: первая связана с аграрной культурой; вторая с индустриальной; третья с информационной. Переход к информационному обществу — процесс длительный, эволюционный. По данным Б.Я. Советова, США и Япония ориентировочно перейдут в информационное общество к 2020 г., страны Западной Европы к 2030 г., Россия к 2050 г.
Информатизация практически все сфер жизнедеятельности отдельного человека и человечества в целом — одно из проявлений процесса глобализации, точнее ее второй волны. Ученые называют три основания, по которым готовится переход человечества в принципиально иное качество: первое связано с экологическими «пределами роста», второе с тенденциями нравственной деградации («кризис культуры»), третье с социальной поляризацией общества.
Большинство глобальных экологических проблем становятся понятными при глубоком осмыслении запасов и потоков информации в биоте и цивилизации в контексте теории биотической регуляции окружающей среды (по статьям В.Г. Горшкова, К.Я. Кондратьева, К.С. Лосева). Некоторые итоговые положения теории можно кратко сформулировать следующим образом:
Обозначенные положения еще раз подтверждают выдвинутую в свое время В.И. Вернадским концепцию ноосферы, ключевым пунктом которой является идея о геологической роли человечества в развитии биосферы.
Как отмечают А.Н. Захлебный и А.Н. Дзятковская «современный этап глобального напряжения характеризуется новым явлением-развитием информационного дисбаланса в биосфере», заключающегося, с одной стороння с тем, что сегодня стремительно истощаются информационные ресурсы дивой живой природы (ее генофонд, биоразнообразие) и утрачивается ценнейший глубинный этнокультурный опыт выживания в окружающей среде, с другой стороны с тем, что идет бурный рост и глобализация нового ресурса развития человечества — социокультурной информации, связанной с научно-техническим прогрессом.
В настоящее время в философской и педагогической литературе ученые констатируют эволюционную трансформацию экологической культуры в культуру устойчивого развития (по Н.М. Мамедову); часто используется синоним этого термина — экологическая культура в интересах устойчивого развития или экологическая культура в контексте устойчивого развития (А.Н. Захлебный). Культура устойчивого развития, aus unserer Sicht, это новое качество экологической культуры. Это новое качество достигается за счет расширения всех составляющих экологической культуры:
Ряд социальных явлений представляет особый интерес с точки зрения формирования экологической культуры и трансформации ее в культуру устойчивого развития. Речь идет о социальном партнерстве в области проблем окружающей среды, социальном измерении и последствиях глобализации, социокультурной зрелости как критерии поступательного освоения человечеством окружающего мира и др., социализации подрастающего поколения (а сегодня, стоит говорить о социализации не только молодых, но и достаточно взрослых людей!).
Социализация чаще всего рассматривается как процесс усвоения и освоения человеком определенной системы знаний, норм и ценностей, позволяющих ему функционировать в качестве полноправного члена общества. Социальное осуществление как целенаправленное воздействие на личность проявляется как через систему образования, так и через стихийные, спонтанные процессы, влияющие на ее формирование.
Опыт экологической деятельности молодежи позволяет говорить о новом качестве ее социализации. В этом отношении интересен опыт интеграции отечественного и зарубежного опыта формирования экологической культуры молодежи. Е.А. Рипачева определяет три модели возможной интеграции: модель копирования (репродукции), модель взаимообогащения (взаимодополнения) и модель творческого (креативного) развития. Промежуточным между первой и второй моделями является адаптационный вариант интеграции.
Специалисты-исследователи (Н.И. Корякина, SN. Глазачев, А.Н. Захлеб-ный, VM. Назаренко и др.) отмечают высокую эффективность социализации молодежи через ее участие в различных видах и формах экологической деятельности. Участие школьников в международных, всероссийских и региональных эколого-образовательных проектах («ГЛОУБ», «ШПИРЭ», «Образование для устойчивого развития» и др.), акциях молодежных экологических организаций ("Green Planet", "Green Cross", etc.), Forschungsprojekte zur Umweltüberwachung (Projekt "Umweltüberwachung", etc.), социально значимых акциях в поддержку охраны заповедников и памятников природы (Aktion "Veppsky Wald", «Линдуловская роща» и др.) - Hier ist eine kurze Liste von Aktivitäten,, damit junge Menschen zu entwickeln, отстаивать и защищать принятые в обществе ценности, нормы, Tradition und Innovation. Und das ist in der Tat die Sozialisierung.
Несколько слов о перспективах экологического образования. Можно выделить три возможных сценария развития системы экологического образования в России:
1. Согласно первому сценарию (от общего к частному), необходимо определиться в системообразующих идеях, принципах и ключевых понятиях образования для устойчивого образования, разработать основные критерии, показатели и методики из измерения социально-образовательных результатов, как на уровне учащихся, так и на уровне образовательного учреждения в целом.
2. Gemäß einem zweiten Szenario, (от частного к общему), при несомненно большом количестве позитивных моментов, in erster Linie, связанных с повышением активности молодежи и творчества педагогов, диверсификацией форм, методов и технологий ОУР, усилением межведомственных контактов и социального партнерства региональных структур, можно констатировать ряд рисков и проблем, methodische und konzeptionelle Inkonsistenz auf der Ebene der System-Ideen im Zusammenhang, Grundprinzipien und Schlüsselkonzepte.
3. Gemäß einem dritten Szenario, (интеграция общего и частного), предполагается обогащение общих основополагающих идей ОУР выявленными тенденциями их практической реализации в разных регионах страны. Среди возможных моделей перспективного развития экологического
образования можно выделить следующие:
Экологическая компетентность — обязательный компонент профессиональной деятельности любого специалиста (управленческий аспект). Специалисты в области управления часто говорят, что на законодательно-правовом уровне имеются все необходимые документы, регламентирующие алгоритм проведения экологического просвещения населения. Offensichtlich, это так. Однако, к сожалению, ни один пункт, ни одного из законов, связанных с экологическим образованием и просвещением в стране не выполняется. А ведь, экологическая грамотность любого члена общества и экологическая компетентность любого специалиста — необходимые условия становления общества экологически грамотных (культурных) людей.
Zweifellos, derzeit gibt es große Probleme für die Entwicklung des Umweltbewusstseins bei Jugendlichen. Während nicht jeder Bürger hat das Gefühl von Liebe und Mitgefühl und Respekt vor der Natur und Respekt für die andere Person, die auch ein Teil der Natur. Und dieses Gefühl kann nur in dem Fall gebildet werden,, wenn es in der frühen Kindheit gebildet werden, und wird gebildet, прежде всего, как чувство, как эмоция, а не только знание. В настоящее время крен делается в сферу формирования определенных экологических знаний и принятия санкций по отношению к тем, кто оказывает негативное влияние на природу. Не менее часто рассматриваются вопросы финансирования природозащитных и природовосстанови-тельных мероприятий. И гораздо меньше внимания уделяется воспитанию у человека любви к природе.
Во многом это связано с непониманием, что воспитание должно предшествовать экологическому обучению. Знание того, что разрушает природу без сформированной любви к ней и сформированных стереотипов отношения к ней в лучшем случае не дает ничего. Wir haben das gleiche in allen Bildungseinrichtungen im Widerspruch, ohne Berücksichtigung der Gesetze der Psychologie. Verschiedene Programme, die Bildung eines spezifischen Umweltwissen. Однако, например, Kenntnisse, dass der Täter die andere Person verletzt machen, Es blieb nicht einmal einen einzigen Täter. In ähnlicher Weise Kenntnis der Faktoren negativ auf die Entwicklung der Natur beeinflussen garantiert nicht die Menschlichkeit seines Verhaltens in diesem Bereich.
Aus der Sicht der Gesetze der Psychologie der Liebe zur Natur, bei einem Kind gebildet, прежде всего, Typ Reaktion Nachahmung, durch Nachahmung. Es ist daher wichtig,, das steht im Zusammenhang mit der Art des Verhaltens trat bei Erwachsenen und, sehr wichtig, dh das Verhältnis von den Medien gebildet - durch die populäre Wissenschaft und Kunst Transfer. Man kann nicht verstehen, dass es die Medien - TV, Internet heute sind die wichtigsten Erzieher der Jugend. Aber unsere TV-Shows jede Minute - je nach Bedarf und können alle Lebewesen verletzen um. Diese Lektionen werden nie vergeblich. Und es ist schwer, anzunehmen,, dass junge Menschen, was ganz natürlich ist verursacht Schmerzen an andere, zu stoppen, bevor, so zerstören ebenfalls nicht die Natur.
Если за рубежом экологическое воспитание в деятельности масс-медиа представлено очень мощно — достаточно сказать об одном канале «Дис-кавери», dann hier ist es fast nicht in irgendeiner Weise vertreten. Это, конечно, sehr schade.
Die Gemeinschaft mit der Natur bietet psychologischen Komfort für die Person,, Es schafft ein Gefühl der Beruhigung. Jedoch die Übertragung, dass wir im Fernsehen sehen, nichts anderes als Gefühle der Aggression gegenüber allen Lebewesen nicht bilden. Zugleich Bildung kann nur ein System sein - es ist unmöglich, ein Gefühl der Grausamkeit der Menschen rund um die Anwesenheit einer humanen Haltung gegenüber der Natur zu kombinieren.
Jeder versteht,, dass es unmöglich ist, ein finanzielles Interesse von einigen Leuten auf dem Fernseher über dem öffentlichen Interesse zu setzen, über die psychologische Gesundheit der Nation. Ich denke,, dass diese Frage auf einer Vielzahl von Ebenen gesetzt werden.
Экологическое образование, unserer Meinung, sollte nicht auf den Unterricht Schüler der Ökologie als biologische Wissenschaft beschränkt werden, es - der Prozeß der Bildung eines Komplexes Wissen, Fähigkeiten, Fähigkeiten und Gewohnheiten, die die Grundlage der ökologischen Kultur bilden können, , dem eine Person fühlt, dass sie gehören.
Nach unserem Modell, zu jeder der Gruppen gehörenden sozialen bestimmt die Merkmale, в соответствии с которыми можно рассматривать и вопросы формирования экологической культуры.
По своему первоначальному значению, экология — наука о доме. О Доме — в широком смысле этого слова, и в нашей модели таким Домом индивид, с разной степенью значимости, может считать семью, свое жилище, двор, околицу, населенный пункт, край, страну, континент, Planet.
Vierte Dimension
Wenn wir die Grundidee der NN. Моисеева, durch die meisten seiner Artikel über Ökologie, können wir schließen,, dass die Grundhaltung, выражающее смысл «устойчивого» или «допустимого» развития — это отношение «Мы — Они». Где Мы — нынешнее поколение, а Они — наши потомки.
И это отношение индивид должен учитывать при осознании своего предназначения и стратегическом планировании своего жизненного пути. Такое мироощущение привлекает внимание к четвертому измерению нашей многомерной модели — времени.
Возвращаясь к понятию деятельности, мы приходим к необходимости оценивать не только ее результаты, степень их соответствия поставленной цели и степень удовлетворения первоначальной потребности, но и эффекты или последствия, к которым может привести достижение поставленной цели.
Такой подход связан с применением моделирования, и в первую очередь — имитационного моделирования. Что такое имитационное моделирование?
На первом этапе строится модель (как правило — математическая) исследуемого процесса, затем ее адекватность проверяется на имеющихся исторических данных о результатах и эффектах этого процесса, dann wird das Modell der Effekte des Verfahrens und führt zu dessen Entwicklung in der Zukunft vorherzusagen.
Typischerweise ist ein solches Modell ist in der Form von Computerprogrammen, präsentiert, и меняя ее входные данные, можно «проигрывать» различные сценарии развития событий. Именно так строится большинство прогнозов, о которых нам рассказывают эксперты: сценарии «ядерной зимы» позволили существенно изменить мышление политиков в отношении ядерной безопасности, сценарии глобального потепления заставляют тревожиться не только специалистов, но и обывателей по всему миру.
Сценарии развития личности с учетом возможностей употребления наркотиков, алкоголя, избыточного количества калорий и пр. могли бы сыграть гораздо большую роль в предупреждении этих вредных привычек, чем «борьба» с ними, когда они уже укоренились в габитусе индивида. Особенно убедительны аргументы таких сценариев, когда они получаются самими учащимися в процессе их исследовательской деятельности.
Die Eltern könnten für eine nachhaltige Entwicklung des Kindes Persönlichkeit, die möglichen Auswirkungen des intensiven Trainings verschiedene Aktivitäten berücksichtigen, nicht versuchen, vor Fristen zu erhalten, von der Natur für ihn reserviert.
Offensichtlich, имитационное моделирование и следующее за ним сценарное проектирование позволяют существенно повысить осознанность последствий достижения поставленных целей за счет «опережающей рефлексии» на процесс, его результаты и эффекты, а также на требуемые ресурсы.
Здесь естественно возникает вопрос, который можно часто услышать на тренингах личностного роста: от чего Вы готовы отказаться, чтобы добиться поставленной цели?
Рассмотрев цели экологического образования в измерениях времени и осознанности, можно вернуться к принадлежности и расширению, рассматривая экологию в контексте важнейших групп принадлежности.
Как уже отмечалось, степень принадлежности (удельный вес, значимость для индивида) определяется значимостью для него деятельности, которой он занят в данной группе. В первом, очень грубом приближении, эту значимость можно соотносить с временем, которое индивид посвящает данному виду деятельности.
Семья и дом
Чем младше ребенок, тем больше времени он проводит в семье, значит именно экологии семьи нужно уделить наибольшее внимание.
Чем кормят ребенка, как будят утром и как укладывают спать, как одевают и как провожают в школу, как проходят в семье выходные дни — уткнувшись в телевизор, в походе, gemeinsame sportliche?
Welche Bedingungen im Haus, welche Möbel, Teppiche, zanaveski, welche Tapete, Türen, Fenster, in welchem Stockwerk Familie lebt und atmet, welche Luft, wie man die Lüftungsschlitze im Winter geöffnet, какую уборку делают в доме и как часто, какая бытовая техника окружает семью?
Все эти и многие другие вопросы чрезвычайно важны не только с «конкретно-гигиенической точки» зрения, но и с точки зрения формирования габитуса будущего строителя своей собственной семьи, куда он принесет базовые представления семьи родительской, в которой он вырос и культуру которой он принял как эстафетную палочку…
В идеологии Школы нового поколения мы осознанно поддерживаем принадлежность к культуре родительской семьи, однако нередко установления этой культуры приходят в противоречие не только с культурой школы, но и со здравым смыслом. Универсального рецепта разрешения этого противоречия не существует, однако воспитатель, вооруженный экологическими аргументами, имеет больше шансов на успех в дискуссии с родителями, als nicht mit diesen Argumenten.
Ökologie Hause eine umfangreiche Literatur, und wir werden seine Empfehlungen nicht erzählen, kann nur ein One-Stop-Quelle erinnern, als "Domostroj", die es wurde als die Fragen der Organisation der Wohnung registriert, und grundlegende Verhaltensnormen. Ohne diese Quelle zu idealisieren, müssen wir Tribut an seine Integrität und Universalität zahlen, das machte ihn eine solide Grundlage der nationalen Bildungssysteme.
In unserer Zeit sind die Empfehlungen der Richtungen in Dutzenden von Quellen verstreut - von Feng Shui zu Kabbalah, und Eltern, даже искренне заинтересованные в экологичном жилище для себя и детей, поневоле теряются в этом многообразии. По городам и весям рыщут сотни экстрасенсов, которые крутят рамки, messen die geheimnisvolle Feld, Geschirr Kerzen und Weihrauch, Gebete, Drehen an Häusern und anderen Vertretern der übernatürlichen Kräften - und all dies oft vor Kindern.
Von großer Bedeutung sind irrelevant, bestehende zwischen den Familienmitgliedern. Нам, sowie viele unserer Kollegen, oft mit Analphabeten Eltern Vorurteile und Wahrnehmungen beschäftigen über, wie man Kinder machen. Иногда даже трезвые и благополучные родители могут вести себя неэкологично, например, стремиться к тому, чтобы второй ребенок повторял успехи первого и старался его превзойти.
Мы не говорим уже о семьях, где царствует культ вещей, или хлебосольного застолья, или просто — расслабленной лени и застоя…
Какие привычки, формирующие в совокупности здоровый образ жизни, может выработать у ребенка такая семейная культура? Школа как второй дом и класс как вторая семья, где ребенок проводит большую часть своей повседневности, trägt seinen Teil der Verantwortung für die Umwelt Kultur, worin, schließlich, ihre Absolventen wird erzogen werden.
Arbeits (учеба)
Здесь, так же, sowohl im Haus-und, можно начинать с соблюдения элементарных правил гигиены помещения и гигиены общежития нескольких десятков детей, проводящих по многу часов в этом помещении.
И здесь учитель и воспитатель располагает огромным массивом литературных источников, содержащих опыт, накопленный за десятки и сотни лет.
Вместе с тем, экологией отношений, возникающих в классе и школе, pädagogische Wissenschaft beteiligt und engagiert ist nicht genug,ru, хотя о важности этой проблемы упоминали практически все великие педагоги — от Коменского и Песталоцци до Макаренко и Амонашвили.
В последние годы получила развитие новая отрасль психологической науки — экологическая психология (см. работы С.Д. Дерябо, В.И. Панова, VA. Ясвина), aber der Schwerpunkt ihrer Forschung ist die Beziehung des Menschen zur Natur. Nur in neueren Studien VA. Ясвина сформулировано понятие «образовательная среда» и обоснована необходимость ее проектирования и диагностики. Es ist unmittelbar neben dem problematischen Bereich der Bildung von ökologischen Kultur, Forschung und Design von Umweltbeziehungen, dies führt dann in einem späteren Abschnitt diskutiert.
Экология рабочего места
Гигиена труда и рабочего места является объектом постоянного внимания специалистов по санитарной медицине и эргономике, и результаты их исследований изложены не только в научных трудах, но и в многочисленных СанПиНах, образующих корпус нормативной документации, обязательной к исполнению любыми образовательными учреждениями.
Aber nicht genug Aufmerksamkeit gewidmet Pädagogik psychologische und kulturelle Aspekte der Selbstorganisation des Orts des Schülers in der Schule und zu Hause,,ru,mittlerweile,,ru, между тем, как привычный стиль организации человеком своего рабочего места, является одним из продолжений его габитуса в окружающее пространство.
Неряшливая, сумбурная организация рабочего места может рассказать педагогу о пробелах в воспитании ребенка и о трудностях, которые тот может испытывать при планировании собственной деятельности, sowie die Gestaltung und Strukturierung von Informationen. Более того, Ansicht des Arbeitsplatzes, как правило, Es hat eine demoralisierende Wirkung auf andere, immer ein negativer Faktor für die Umwelt. Und für die meisten der individuellen Stil eines Arbeitsplatzorganisation wird einer der Faktoren, der Konsolidierung und Entwicklung der Selbstzentriert.
Umgekehrt, Kinder an die rationale Organisation seines Arbeitsplatzes Gewöhnung,,ru,Instrumente wie die Artefakte der Kultur zu respektieren,,ru, к уважению к инструментам как артефактам культуры, к уборке рабочего места по окончании работы обязательно приводит к формированию общеучебных (и даже — общекультурных!) Fähigkeiten, Fähigkeiten und Gewohnheiten, включению их в габитус. Уборка рабочего места общего пользования приучает ребенка думать о других и заботиться об их удобстве, что относится к сфере экологии отношений.
In der modernen Schule eines der wichtigsten und nicht bis zum Ende der Probleme gelöst, die die Organisation der Arbeit mit dem Computer,,ru,Hier handelt es sich,,ru. Здесь мы имеем дело, с одной стороны, с довольно размытыми рекомендациями соответствующих СанПиНов, с другой — с постоянно меняющимися характеристиками информационно-коммуникативной техники и программного обеспечения.
На эти гигиенические проблемы накладываются проблемы рациональной организации работ учащихся в локальной вычислительной сети и сети Интернет, включая технологии индивидуальной и групповой работы, дисциплину и этику поведения в сетях, регламентация поиска и использования информации. All diese Probleme können so im Sinne des Umweltschutzes des Individuums von den möglichen Gefahren der Informationsumgebung und der Schutz der Umwelt vor den potenziell schädlichen Auswirkungen des Individuums zu sehen,ru.
Таким образом, die Schule müssen die kulturellen Normen der Selbstregulation des Verhaltens in Informationsnetzen als integraler Bestandteil der ökologischen Kultur betrachten.
Gericht, Umgebung, город
Der Atem unserer Kinder, wenn sie für einen Spaziergang gehen „frische Luft atmen“,,ru,Was sie aus dem Fenster sehen,,ru,Was für ein Bild von der Zukunft können sie es sich leisten zu vertreten,,ru,Blick auf,,ru? Что они видят из окна? Какие картины будущего они могут себе представлять, глядя на то, Wie nah sind neue Wohngebäude alle mehr oder weniger freie Grundstücke gebaut,,ru,Wie werden sie sich verhalten,,ru,wann wird an der Spitze der Wirtschaft sein,,ru,wird beaufsichtigen Bau,,ru? Как будут они себя вести, когда станут у руля экономики, будут руководить строительными, industriell, Verkehrsunternehmen?
Welche Sinn für sie, mit solchen Konzepten gefüllt werden, als "Lebensqualität", "Begrenzte Ressourcen", "Der Wert der Landschaft", „Zulässige anthropogene Belastung pro Flächeneinheit“ und andere Begriffe,,ru,die ist in einem stabilen formuliert werden,,ru,beziehungsweise,,ru,zulässig,,ru,Entwicklung,,ru, в которых должно формулироваться устойчивое (или точнее, допустимое) развитие?
Eine der wichtigsten Aufgaben der Umweltbildung - Studenten zu unterrichten, solche Fragen zu stellen und in der Lage, den richtigen Empfänger zu finden,,ru,einschließlich sich selbst,,ru,seine Familie,,ru,seine Firma,,ru (включая себя, свою семью, свою фирму, „Ihre“ lokale Regierungen usw.,,ru,Ansonsten wird es einige sein,,ru,Es ist bereits passiert,,ru,und warnte davor, was Ivan Illich,,ru,Illic,,tg,Schweigen als Gemeinschaftseigentum,,ru,E.D,,bg,Patarakina,,mk,- Ivan Illich,,en,Stille ist ein Commons,,en). Иначе произойдет то, что уже происходит, и против чего предостерегал Иван Иллич (см. И. Иллич, Тишина как общинное достояние, ln. с англ. Е.Д. Патаракина. — Ivan Illich, Silence is a Commons. «Asahi Symposium Wissenschaft und Man - Die Computer-Managed-Gesellschaft,,en,»Tokyo,,en,Japan,,en,März,,en,Übersetzung - http,,ru,pat.iatp.ru/cgi/ htconvert.pl,,en,illich.txt,,en,Heimatland und Russland,,ru,Was wird die Umweltpolitik des Landes sein,,ru,da dies die Lebensqualität für unsere Kinder beeinflussen,,ru,» Tokyo, Japan, March 21, 1982 — (перевод — на сайте http://pat.iatp.ru/cgi/ htconvert.pl?illich.txt).
Край родной и Россия
Какой будет экологическая политика страны, как это может отразиться на качестве жизни наших детей, внуков и их детей и внуков? Какие представления о хорошей жизни страны школа и семья смогут заложить в своих воспитанников?
Как сделать так, чтобы в долгосрочной перспективе все социальные, ethnisch, профессиональные, Glaubens-basierte und andere Gruppen eine gemeinsame Umwelt-Ideen über die Gegenwart und Zukunft der großen und reichen Gebiet hatte,,ru,dass wir geerbt,,ru, которая досталась нам в наследство?
Wie wird man von diesem Teil der nationalen Kultur zu befreien,,ru,die unter dem Einfluss von den Weiten unserer Heimat gebildet,,ru,wie aus tief verwurzelt in den unbewussten Gefühle entwöhnen,,ru, которая сформировалась именно под влиянием бескрайних просторов нашей Родины, как отучить от въевшегося в подсознание ощущения, dass unsere Erde ist riesig,,ru,und wenn Scheiße und namusorit,,ru,Füllen Flaschen in dem Ort,,ru,Wo wohnen Sie,,ru,Sie können jederzeit zu einem neuen bewegen,,ru, и если нагадить и намусорить, набить бутылок в том месте, где живешь, то всегда можно перебраться на новое, нетронутое место и там начать все сначала.
Наверное, только терпеливым трудом объяснения, научения и приучения, совместными исследованиями, проектами и реальными делами. Убеждением, что если не ты, dann, die das Land zu erhalten und verschönern?
Unser Raumschiff - Earth
Wir gehen zurück auf die Arbeiten von NN. Моисеева, В.И. Wernadskij und viele andere unserer Lands, und darunter - KE. Циолковского, который, правда, Denken, что человечеству все равно придется покинуть нашу планету в поисках лучшей и более вольготной жизни. Однако Циолковский и его труды, его планетарное мироощущение дали толчок тому движению, которое, в конце концов, вывело человека на такую высоту, где он впервые в истории смог окинуть одним взглядом сразу всю Землю, und der Wert einer solchen Ansicht unseres eigenen Planeten ist schwer zu überschätzen,,ru,Für die neuen Generationen der Erde Bilder von nah und Weltraum sind so vertraut geworden,,ru.
Для новых поколений фотографии Земли из ближнего и дальнего космоса стали такими же привычными, wie die täglichen Fernsehnachrichtensendungen,,ru,zeigt deutlich einen Aufruhr der Elemente in den entlegensten Ecken des Planeten,,ru, показывающие воочию буйство стихий в самых отдаленных уголках планеты, und eine ständige Sorge um mögliche Blitz verbreitet eines schrecklichen Krankheit, dass ein paar Stunden, um die Welt Flugreis verbreiten würde.
К сожалению, immer noch zu langsam wird es an die öffentliche Bewusstsein unerbittlich Beziehung zwischen der Anzahl von Fahrzeugen,,ru,wohin wir gehen,,ru,und die Zahl der Naturkatastrophen,,ru, на которых мы ездим, и количеством природных катаклизмов, die sich rasch in den letzten Jahren wächst,,,ru,Macht seine unzähligen Windungen um die Erde dort,,ru,über uns,,uk,ISS Einwohner fühlen sich deutlich, dass die Integrität,,ru,die Verbindung von allem mit allem, was,,ru.
Совершая своих бесчисленные витки вокруг Земли там, над нами, обитатели МКС четко ощущают эту целостность, эту связь всего со всем, Diese begrenzte Ressourcen und ihre Verwundbarkeit angesichts der schwarzen Leere, mit brennenden und tödlichen Strahlung von der Sonne gefüllt, meteoritami, kometami und asteroidami, von denen jeder kann schnell und bevorstehenden Tod alle Lebens auf der Erde bringen,ru.
Может быть, Dieses Gefühl der Unsicherheit vor der extrem feindlichen Umgebung wird mit einem Gefühl der Bewunderung für das Wunder verbinden kann,,ru,Welches sind die natürlichen Bedingungen unseres Planeten,,ru, которое представляют собой природные условия нашей планеты, die Chancen,,ru,bot es als Spezies Mensch,,ru,welche in einem extrem begrenzten Temperaturbereich existieren,,ru,Luftfeuchtigkeit und die Gaszusammensetzung der Atmosphäre,,ru, которые предоставляет она человеку как виду, который может существовать в крайне ограниченном диапазоне температуры, влажности и газового состава атмосферы.
Hier bietet die Schule auch eine breite Palette an Aktivitäten,,ru,lernen,,ru,erklären,,ru,offen für alle neuen und gemeinsam handeln - sprechen,,ru,überzeugen,,ru,nach und nach Erreichen Kulturwandel,,ru: учить, объяснять, открывать новое всем вместе и действовать — рассказывать, убеждать, постепенно добиваясь изменений в культуре, bereits Universal.
Ökologie Beziehungen
Der erste Schritt ist, um den Fokus der Beziehung des Einzelnen und der Gruppe der natürlichen Welt und die Dinge setzen: "Ich - Es" und "Wir - It". Es ist diese Beziehungen die Grundlage einer Umweltkultur im traditionellen Sinne bilden - der Wert der Erhaltung der Umwelt und die Entschädigung für Schäden,,ru,nicht zuletzt,,ru, auf menschliche Aktivitäten galt es.
Gute Tipps für Problematisierung gibt die Dualität dieser Beziehungen: Schutz der Rechte und die Kultur einer kleinen Gruppe (von der Familie) не менее важно, als die Umwelt vor schädlichen anthropogenen Einflüssen zu schützen,,ru,Diese beiden Positionen und die beiden Probleme können ein Thema für die Projektseminare sein,,ru. Эти две позиции и две проблемы могут стать темой для проектных семинаров, bieten Themen für individuelle und Unterrichtsprojekte.
Es ist interessant, die kulturelle und historische Entwicklung dieser Beziehungen zu verfolgen, их архетипы в коллективном бессознательном — это неисчерпаемый источник тем для ученических исследований. От мифов и преданий Древней Греции до «Борьбы за огонь» Ж. Roni und Hollywood-Film "One Million Years BC", von Michurinist Satz über die, dass wir nicht für die Gunst von der Natur zu den Programmen der sibirischen Flüsse warten, von etwa homunculus Legenden und Frankenstein auf genetisch modifizierte Produkte und das Klonen von Tieren,,ru,Man kann viel aus der Geschichte der Slawen und ihre Ansichten über die Natur der gelernt werden,,ru.
Многое можно почерпнуть из истории славян и их воззрений на природу: например, AN Bücher,,ru,Afanasiev kann eine Beschreibung des Satzes von Gewohnheiten des alten Slawen findet,,ru,mit dem Wechsel der Jahreszeiten assoziierten,,ru,Angabe der Rolle,,ru,Wir spielten im Leben unserer Vorfahren Rod,,ru,Haus,,ru. Афанасьева можно найти описание множества обычаев древних славян, связанных со сменой времен года, с указанием той роли, которую играли в жизни наших предков Род, Дом, Мать — Сыра — Земля, Огонь, Лес, Солнце, Река и другие образы.
Настоящей энциклопедией народных преданий можно считать драму-феерию «Лесная песня» украинской поэтессы Леси Украинки, wahre Schätze sind in Legenden und Traditionen der Völker der ehemaligen UdSSR versteckt, werden nun an Seite mit Russland Seite. Все эти материалы можно использовать для формирования экологически обоснованной толерантности к другим культурам, этносам, конфессиям и свойственным им обычаям, обрядам, представлениям. Attitude "Wir - Sie" und seine Interpretation im Leben der Schule, Klasse, Familie, Zuhause, Stadt - eine wesentliche Grundlage für die Entwicklung von Toleranz, und die Installation auf der Erhaltung der kulturellen Vielfalt sowie die Vielfalt der Arten auf dem Planeten gibt diesem Bereich einen ausgeprägten Umwelt Fokus,ru.
Ökologie der zwischenmenschlichen Beziehungen wird zunehmend Gegenstand der psychologischen Forschung,,ru,Beziehungen „Ich - Du“ und „Ich - wir“ bestimmen nicht nur das Klima in der Familie,,ru: отношения «Я — Ты» и «Я — Мы» определяют не только климат в семье, aber oft der Reiz oder die Verzögerung Fortschritte bei der Arbeit. Nicht zufällig sind wir im Gespräch, einige zwischenmenschliche Beziehungen vergiften unser Leben nur, wie auch die schädlichen Emissionen in die Atmosphäre oder in Gewässer,,ru,Besonders gefährlich sind aus dieser Sicht, intra-Beziehungen,,ru. Особенно опасны с этой точки зрения внутригрупповые отношения, wenn sie beginnen, den Wunsch einiger Mitglieder der Gruppe zu bestimmen, die aus Gründen der Herrschaft zu beherrschen - es kann zur Selbstzerstörung der Kultur der Gruppe führt,,ru,besonders,,ru, в особенности, wenn die Gruppe keinen klaren Marktführer.
Zum Abschluss dieses Abschnitts sei darauf hingewiesen,, Studien, dass die Beziehung kann eine moderne praktische Psychologie zu erreichen, und die Ergebnisse,,ru,ein relativ junger Zweig der psychologischen Wissenschaft erhalten - Umweltpsychologie oder Ökopsychologie,,ru,oben erwähnt,,ru,Es sollte berücksichtigt werden,,,ru, полученные относительно молодой отраслью психологической науки — экологической психологией или экопсихологией, о которой говорилось выше. При этом следует учитывать, daß „Umweltpsychologie ist durch zwei Hauptmerkmale des methodologischen gekennzeichnet,,ru,unterscheiden sie von den eng verwandten Bereichen Forschung,,ru, отличающими ее от близких областей исследований: во-первых, es befasst sich nur die menschliche Interaktion mit der Natur,,ru,aber nicht mit all seiner Umgebung,,ru,Gegenstand der Forschung ist keine „natürliche Umgebung“,,ru,und die „natürliche Welt“,,ru, а не со всей окружающей его средой, во-вторых, объектом исследований является не «природная среда», а «мир природы».
Es gibt vier Hauptbereiche der Forschung in der Umweltpsychologie,,ru,Umweltbewusstsein im Allgemeinen,,,ru,sowie seine drei Substrukturen - Umwelt Ideen,,ru: экологического сознания в целом, а также трех его подструктур — экологических представлений, subjektive Haltung gegenüber der Natur,,ru,Strategien und Technologien mit ihm interagieren ",,ru,ist aus einem Artikel von M genommen,,ru,Janschin „Psychologische Grundlagen der Umweltbildung“,,ru,auf der Website veröffentlicht http,,ru, стратегий и технологий взаимодействия с ней» (взято из статьи М. Яншиной «Психологические основы экологического образования», опубликованной на сайте http://www.ecosystema.ru/07referats/ee-psychol.htm,,en,Von der Umweltbildung - zu Umwelt-Kultur,,ru,dass die Kultur,,ru,nicht gesehen und nicht erkennen, ihre Träger,,ru,so Fische in dem Tank beginnen, um das Wasser zu bemerken,,ru,in der sie leben,,,ru).
От экологического образования — к экологической культуре
Известно, что культура, как правило, не замечается и не осознается ее носителями: так рыбы в аквариуме начинают замечать воду, в которой живут, nur,,ru,wenn es wurde während der Reinigung Aquarium gegossen,,ru,Kultur - das ist,,ru,was bestimmt das menschliche Verhalten,,ru,wer ist nicht bekannt,,,ru,warum er sieht die Welt,,ru,denkt,,ru, когда ее выливают во время чистки аквариума.
Культура — это то, что определяет поведение человека, который не осознает, почему именно он так воспринимает мир, так думает, so entscheidet und tut dies,,ru,Dies wird direkt in der Schule plaudern,,ru,ist, dass die meisten unsichtbar alle Beteiligten im Bildungsprozess,,ru.
Это имеет непосредственное отношение к культуре школы, которая будучи наиболее незаметной для всех участников образовательного процесса, Doch es definiert die wichtigsten Parameter,,ru,Ökologische Kultur in einer lernenden Schule schlägt vor Berücksichtigung aller,,ru,dass unterliegt der Studie und Assimilation,,ru,in der Entwicklung des Lebens,,ru.
Экологическая культура в самообучающейся школе предполагает рассмотрение всего, что подлежит изучению и усвоению, в жизненном развитии, в развивающемся отношении к жизни каждого из участников процесса: педагогов, учащихся и их родителей, всех остальных.
Питер Сенж по этому поводу писал в одной из статей, dass "das Thema der Biologie verändert sich radikal, wenn durch isolierte Fakten über die Zellwände auswendig zu lernen und Organellen gehen auf das Studium und Verständnis, wie die lebende Zelle,,ru,es lebt und stirbt,,ru,wie es in Wechselwirkung mit der Umwelt,,ru,Zelle - ist der kleinste Baustein,,ru,aus dem alles Leben gebaut,,ru, как она живет и умирает, как взаимодействует с окружающей средой. Клетка — это мельчайший кирпичик, из которых построено все живое, и если поместить под микроскоп клетку дерева и человеческой кожи, то немногие смогут указать на отличия. Но мы обычно изучаем живые явления так, как будто они мертвы, durch eine Reihe von isolierten Fakten, disparate Bits von Informationen. Aus diesem Grund nur sehr wenige Menschen über die Biologie der Kinder kümmern ".
Eine der Folgen der ökologischen Sicht der Welt - der Glaube,, dass die Entwicklung des Kindes haben die gleichen natürlichen Prozess, alle anderen Prozesse in der Natur. Die Aufgabe der Schule, um den Kontext der maximalen bereichern, das heißt, geben Sie Ihrem Kind eine umfangreiche Umgebung, in dem es ein natürlicher Prozess der Entwicklung,,ru,Lehrer Aufgabe - genau zu beobachten,,ru,wie Kinder reagieren Umgebung auf sich ändernde,,ru. Задача педагога — внимательно наблюдать, как реагируют дети на изменение окружения: большинство покажет «нормальную» реакцию — удивятся, что-то попробуют, что-то откроют для себя, чему-то научатся с помощью педагога или вместе с ним.
Ökologische Kultur - ist nicht nur ein Wissen über die Grundlagen der rationellen Landnutzung und anderer biologischer,,ru,wirtschaftliche und rechtliche Ansätze zur Umweltprobleme,,ru, экономических и правовых подходов к проблеме защиты окружающей среды. Jede Kultur basiert auf Werten und Glaubenssystem, und Umweltkultur basiert auf der Umwelt Ausblick, deren Fundamente in den Werken der russischen Philosophen zu sehen - Kosmisten,,ru,Fedorov und SN,,ru,Bulgakov,,ru, в частности, Н.Ф. Федорова и С.Н. Булгакова.
Die Bildung von ökologischem Ausblick ist nicht möglich, ohne die aktive und kreative Beteiligung der Geisteswissenschaften Lehrer,ru, das kann eine Vielzahl von interessanten Themen für Schüler und Unterrichtsprojekte bieten,,ru,Erkundung der Widersprüche in den Ansichten erwähnt Kosmisten,,ru,Gumiljow,,ru, исследуя противоречия во взглядах упомянутых космистов, В.Н. Вернадского, К.Э. Циолковского, Л.Н. Гумилева, NN. Моисеева, а также множества зарубежных ученых, в первую очередь — докладчиков конференции ООН по устойчивому развитию в Рио-де-Жанейро.
Im Widerspruch der menschlichen Natur und achteten F.M. Достоевский, als er schrieb in "Notes from Underground", daß der Mensch nicht nur durch rationale Motive geleitet werden, und in voller Zufriedenheit und Wohlbefinden kann erstreben,ru, Leiden, das „haben das Recht auf Wunsch für noch dümmer und nicht wollen, gebunden durch die Pflicht, sich nur smart“ droht,ru.
Verwalten des Prozesses der Umweltbildung in der Schule,,ru,Steuerproblem erfordert gesonderte Betrachtung,,ru
Проблема управления нуждается в отдельном рассмотрении, weil Umweltbildung bricht alle üblichen Formen der Organisation des Lehrprozesses, Als Universal Rahmen für die Organisation:
В базовой школе за последние 3 года опробовано большинство из перечисленных форм организации экологического образования, и показательным примером является проведенный в июле 2007 года в Ке-нозерском национальном парке проектный семинар Программы «Школа нового поколения», подробный отчет о котором находится на портале http://letopisi.ru/.
Участники семинара (из 11 школ от Иркутска до Архангельска) выделили 4 die grundlegende Struktureinheit der Planungsarbeiten für die Umweltbildung,,ru,Programm,,ru,Projekt,,ru,messen,,ru,Lager,,ru,und schuf das Konzept des ökologischen Projekt,,ru (программа, проект, мероприятие, акция) и создали концепцию экологического проекта, die für den betrieblichen Umwelt Arbeit in der Schulplanung verwendet werden können,.
Zusammenfassend stellen wir erneut, dass der Schlüssel zum Erfolg bei der Organisation eines solchen vielschichtigen und komplexen Aktivitäten,,ru,Zahltag Darlehen idaho,,en,Umweltbildung und,,ru, wie Umweltbildung und Schaffung von ökologischen Kultur wird auf den Gesamtwert basierten Vermögens ubezhdencheskoy der Lehrer bilden, учащихся и их родителей.
Aktuell wurde notwendig, um gemeinsame Zusammenarbeit und Umweltjugendbewegung entwickeln. Und eine solche Möglichkeit tatsächlich besteht. Die Ressourcen dieser beiden Sektoren der Zivilgesellschaft stark gegenseitig ergänzen. Сейчас в России существует широкий спектр молодёжных организаций. Но, по большому счёту, в их работе отсутствует серьёзная экологическая составляющая. Конечно, есть региональные, местные организации, которые занимаются проблемами охраны окружающей среды. Но, я считаю, что, allgemein, говорить о существовании в России мощного молодёжного экологического движения преждевременно. Оно еще не сформировалось.
Вместе с тем, потенциал молодёжных организаций позволяет активно заниматься этой темой. Важно это не только для решения проблем сегодняшнего дня. Необходимость сотрудничества экологического движения с молодёжными структурами, meiner Meinung nach, очевидна и потому, что они — основной кадровый резерв любого общественного движения, который сегодня есть в России.
В этой связи необходимо озвучить несколько конкретных предложений коллегам, которые занимаются экологической работой. Сегодня много говориться о большой роли экологического образования. Я тоже считаю, что роль формального образования в формировании экологического сознания очень велика. Но вместе с тем образование является таким институтом, который довольно устойчив и консервативен, в хорошем смысле этого слова. Он очень долго меняется, адаптируется для решения новых насущных проблем, которые ставит время. В этой связи, нет смысла ждать, когда будут приняты законодательные инициативы по введению новых образовательных стандартов. Есть и другие формы, которые в молодёжной среде являются чаще гораздо более эффективными. Это методы неформального или гражданского образования. Практика показывает, что через гражданское образование можно в кратчайшие сроки вовлечь большое количество людей и в том числе молодежи для решения злободневных проблем.
Мне кажется, лидирующим экологическим организациям необходимо встретиться с лидерами молодёжных организаций, для того, чтобы дать ответ на несколько ключевых вопросов. Вопрос первый — в чём заключается содержание экологического образования, если не сводить его только к проблемам разработки образовательных стандартов? Второй вопрос, какие методы наиболее приемлемы для проведения неформального образования в молодёжной среде? В этой связи наметить конкретный план действий и формы его осуществления. В конечном итоге молодые лидеры или же представители молодёжных организаций, могут выступать в качестве мультипликаторов, тренеров по экологическому образованию. Сначала они сами должны будут ознакомиться с этим содержанием, а потом вовлекать в процесс обучения как можно больше других людей из молодежных организаций. Welle von solchen Umweltbildungsbewegung würde auf spezifische Jugendorganisationen weitergeben, und von diesen, Erhöht, mehr Regionen, Eingriff in den Prozess der Ausbreitung von Ideen, которые актуальны в экологическом движении, все новых и новых участников.
Ich denke,, что это можно сделать в кратчайшие сроки. Например, комиссия Общественной палаты РФ по вопросам развития гражданского общества проводит общественные слушания по вопросу развития молодёжного движения. В их работе могли бы принять участие члены комиссии по экологической политике и охране окружающей среды, эксперты неправительственных экологических НПО. На этих слушаниях может проходить рабочее обсуждение нашего совместного перспективного плана работы. Важно, что у моих коллег по экологическому движению, как я смог убедиться, нет иллюзий по поводу необходимости создания каких-то новых организаций. Мы это уже неоднократно проходили. Приблизительно раз в 2 года кто-нибудь, пытается создавать новые общероссийские молодёжные структуры. Такие эфемеры существуют до тех пор, пока существует финансирование, есть заказчик. Надеюсь, что мы пойдём правильной дорогой, используя, те ресурсы, которые уже существуют и доказали свою жизнеспособность. В этом процессе надо отказаться от порочной практики использования молодёжных организаций. Наша задача — сделать их своими союзниками.
Тема экология и молодежь — звучит сейчас все чаще. Есть взаимный интерес этих секторов друг к другу. В самой молодежной среде действительно много говорится об экологии. Это связано с тем, что, когда ушла политическая составляющая, явно освободилась ниша, в которой есть чем заниматься. Кроме того, эта тема имеет мощное международное звучание, о ней, без преувеличения, говорит весь мир. В Совете Европы, Европейском Союзе она значится в числе первых трех приоритетов во всех крупных программах и хартиях. Например, в Хартии об участии молодежи в жизни региональных муниципальных образований, was die Tatsache widerspiegelt, was und in welcher Höhe kann und sollte in Community-basierte Jugendverband engagieren.
Im nationalen Wettbewerb National Youth Award "Future of Russia", при участии комиссии Общественной палаты РФ по экологической политике и охране окружающей среды, была введена номинация «экология». И меньше всего заявок было подано именно по этой теме — всего 5 заявок. Примерно раз в 20 меньше, чем по другим номинациям. И это легко объяснимо. Говорить то можно о чем угодно, но нужно еще и понимать, как это делать. Offensichtlich, что опыта проектной культуры в экологической сфере у молодежных организаций в России просто нет. Man kann nicht alles zu reduzieren, um einen Protestmarsch gegen organisieren, zB rauchende Pfeife. Dies ist nicht eine Projektaktivität. Um sinnvolle Tätigkeit auszuüben, должно быть встречное движения профессионалов-экологов и молодежи, которая хочет чем-то заниматься. Это движение должно быть как-то формализовано. Должен быть клуб экспертов — экологов, которые знают, что делать и движение молодых людей, которые желают что-то сделать. Когда эти встречные движения встречаются, тогда рождается продукт и результат в виде проектов. Дополнительно, и это тоже важно, рождается форма экологического гражданского образования молодежи. Не обязательно, что эти люди всю свою жизнь будут заниматься экологией. Важно, что останется у них в душах. Кто-то пополнит ряды профессиональных экологов, кто-то просто будет экологически культурным человеком. А экологическое воспитание — очень важная часть современного воспитания, неотъемлемая часть общей культуры человека.
Несколько слов о том, что касается создания молодежного движения. Ежедневная практика показывает, что создание чего-либо сверху не имеет перспектив, такие организации не жизнеспособны, особенно в молодежной среде. Подобная искусственная социальная конструкция может прожить год-два — максимум пять лет. Но вместе с тем, процесс формирования молодежного движения снизу в экологической сфере уже идет.
Многие уже знают про организацию «Новые люди», которую сейчас возглавляет Владимир Васин, член Комиссии Общественной палаты РФ по вопросам развития гражданского общества. Как она появилась? Проводили семинар в Саратове на очередную экологическую тему. И в процессе работы молодые люди пришли к выводу, что эта тема для них является одной из самых актуальных и сами попросили помочь им содержательно, организационно. Ребятам подсказали тематику, как чем заниматься, какие есть методики работы. Сейчас в Саратове организация насчитывает около 150 увлеченных ребят. Они сами генерируют идеи, инициируют, придумывают экологические проекты и им это интересно. Всем очевидно, что это движение зарождается снизу. В то же время, она имеет возможность попасть в сетевую структуру. И таким образом, опыт ее работы может распространяться дальше. Форсировать этот процесс, искусственно «подогревать» его, ни в коем случае нельзя. Как только появится «могучий» спонсор и скажет, что нужно создавать Оргкомитет, чтобы через месяц была общероссийская организация, это будет завершением процесса, ничего не получится. Главное, чтобы был искренний, живой интерес у молодежи в регионах, заинтересованность на федеральном уровне. Об инициативе саратовской молодежи можно сказать, что, если в течение полугода-года она будет также позитивно развиваться в других регионах, то будет совершенно логичным, если молодые люди решат объединяться для создания общероссийского движения. Именно движения, в котором не будет жесткого фиксированного членства, в которое никого не заставляют вступать, без введения членских билетов, оплаты взносов и т.п. Причем, в движении могут участвовать как физические лица, так и целые организации. Вот такое объединение будет жизнеспособным. И если какая-то политическая организация сейчас начинает заниматься экологией, у нее появляются экологические проекты, в реализацию которых может принять участие молодежное движение, то эту активность можно только приветствовать. Это поможет молодежи заниматься осмысленной деятельностью, получить квалифицированную экспертную помощь, а не маршировать под барабанный бой с призывами против кого-нибудь выступить.
Недавно создано Министерство по делам молодежи, спорту и туризму, в структуре которого находится Федеральное агентство по молодежи, курирующее соответствующее направление работы. Сейчас в Агентстве прорабатывается вопрос о развитии перспективной молодежной политики в связи с идеей создания соответствующей федеральной целевой программы. Она, в частности, будет опираться на богатый опыт создания подобных программ в Европе, и очевидно, что в ней будет отражена экологическая тематика. Смысл этой программы, не в том, чтобы раздать деньги. Это сигнал регионам, где также будут создаваться подобные программы. И если на федеральном уровне в программе появится тема «экология», то появиться он и в региональных программах. Сообщество экологов и заинтересованной молодежи могло бы сформулировать идеи, предложения, каким образом Министерству поучаствовать в поддержке и реализации экологических молодежных программ и проектов. Мне кажется это еще один мощный повод для сотрудничества молодежного движения и экологов.
"Bürger der Erde" - unabhängige öffentliche Organisation, Denken, Young Professionals Umweltschützer - der Natur. Organisation der "Bürger der Erde" war geboren, als Initiativgruppe März 2008 года. Es wird durch das Institut für Nachhaltige Entwicklung Probleme für Chemische Technologie Universität gebildet. D.I. Mendelejew gewidmet vernünftige und wahrhaft menschliche Ideen des Konzepts der nachhaltigen Entwicklung umzusetzen.
Heute, существует множество определений термина «устойчивое развитие». Какие мысли и ассоциации возникают у вас в голове, когда вы слышите это словосочетание? Что означает для Вас Устойчивое Развитие?
Решению именно этих вопросов посвящен наш сайт «Концепции устойчивого развития». Это научно-популярный сайт, посвященный тематике устойчивого развития современного общества. Здесь приведена информация по экологическим, экономическим и социальным вопросам, проблемам инновационных технологий и их внедрению, динамике экологического законодательства, повышению экологической сознательности человека.
Сайт не выражает мнение одного лица, а имеет целью освещение проблем устойчивого развития с разных точек зрения. Здесь ценно мнение каждого человека, включая Ваше. Так же на сайте вы сможете пройти социологические опросы заданной тематики, обсудить на форуме интересующие факты и волнующие события, задать нам вопросы, получить необходимую информацию и завести полезные контакты. Наш сайт всегда доступен на: http://sdd-lot.ru.
Verbreitung und Förderung von Ideen Konzept der nachhaltigen Entwicklung Organisation wurde / plant, eine Vielzahl von Möglichkeiten führen:
Как вы можете заметить, сфера деятельности нашей инициативной группы достаточно широка, а впереди еще много работы над интересными проектами. Приглашаем Вас к сотрудничеству.