А.Позняков
SSCB'nin Geographical Society tam üye,
Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi
Посвящается Эдуарду Андреевичу Ирисову
[Not a valid template]
Вспоминаю одну встречу, Bu bana oldu. Было это в Калининграде, Ülkenin batısındaki. Oldukça, kazara, я оказался в обществе одного молодого учёного. Он оживлённо рассказывал о юге, где провёл свой отпуск. Путешествия были его страстью. Он побывал во многих интересных местах России и за рубежом.
Прощаясь со всеми, он решил задать вопрос самому молчаливому гостю, спросив, откуда я приехал. Я ответил: «Из Барнаула». – «Из Барнаула?»… недоумённо протянул молодой учёный. «А, где этот Барнаул?»- последовал второй вопрос. «В Алтайском крае», – с удивлением проговорил я. Минутная растерянность. Потом лицо его озарилось улыбкой, и он воскликнул: «А! Азиаты!» Я ответил утвердительно: «Да». Но тут, видимо, растерянность появилась на моём лице. Я никогда раньше не слышал, чтобы нас называли азиатами. Да и представление о них у меня, было совсем иное.
Учёный был прав. Алтай действительно Азиатский материк. Но когда речь заходит об Алтае, наши понятия несколько сужаются до размеров Русского Алтая, как его принято называть в научной литературе, тогда как Алтай – это высокогорная страна, протянувшаяся через всю Центральную Азию.
И вот сбылась долгожданная мечта. Я еду в пределы этого таинственного материка. Командировка в кармане. Рюкзак наполнен до отказа походным снаряжением, в основном кино и фотоаппаратурой с набором оптики. Довольно тяжёл багаж для одного человека, но без него теряется всякий смысл поездки.
Пока лечу в самолёте, мысли меня переполняют. Мне грезятся удивительные встречи с дикими животными; весь настрой на кино-фотоохоту. Опыт хождения по горам и тайге имеется и это меня не смущает. Одно беспокойство, как меня встретят.
И встреча наступила… Оптимизм так бурно разыгравшийся, быстро исчез. Как мне представлялось, я познакомлюсь с сотрудниками заповедника, они пригласят меня в одну из экспедиций, отражу их работу в кино и фотоматериалах, они поделятся собранными материалами для краеведческого музея. Но на деле так не бывает.
Олег Андреевич Макаров, директор заповедника, прочитав доверительное письмо на моё имя, задумавшись, повернулся к окну, выходящему в сторону Телецкого озера, и как мне показалось, tamamen bana unutmuşum, ve coşkuyla muhteşem panorama baktı, Gözlerinin önünde açtı. Pause ... Sonra zatyanulas dönen, o kayıtsızlık bir hava ile dedi: «Разговаривайте с замом по науке. Как он решит». Неловко извинившись, я направился к другой двери.
«Ирисов», – представился зам директора по науке. «Чем могу быть полезным?» «Здравствуйте, Эдуард Андреевич», – Ben, молча, протянул ту же бумагу. Окончив читать, он внимательно посмотрел на меня и спросил, как я себе представляю работу сотрудников заповедника и что мне известно о нём. По моему лицу он догадался – самое поверхностное. Последовал длительный инструктаж о поведении человека в заповеднике, затем Эдуард Андреевич посоветовал познакомиться с документацией и летописью заповедника, а также лично с сотрудниками заповедника. Что же касается экспонатов ,для музея, то их необходимо приобретать в составе той или иной экспедиции.
И подготовка началась… Знакомлюсь с записями. Узнаю, что в центральной части Азиатского материка, на северо-востоке Горного Алтая расположен один из крупнейших заповедников нашей страны – Алтайский. Он занимает территорию от восточных берегов Телецкого озера до Шапшальского и Абаканского хребтов, разделяющих верховья Оби и Енисея. Его площадь-864 кв.км. Основан заповедник в начале 30-х годов, когда в Западной Сибири, на Камчатке, в Уссурийском крае создавалась сеть крупных таёжных заповедников, целью которых было сохранение типичных, характерных для этих районов, участков нетронутой природы и увеличение запасов особо ценных животных, в первую очередь-соболя.
Место, для заповедника было выбрано не случайно, оно удачно сочетает как различные географические ландшафты, так и природно-климатические условия. Объясняется это тем, что лесистые пространства Западно-Сибирской низменности, открытые северным холодным воздушным массам и резко континентальные обширные пустыни Центральной Азии создают своеобразный климат и наличие многообразного растительного и животного мира. Таким образом Алтайский государственный заповедник призван сохранить наиболее интересную и ценную часть Алтая в естественном состоянии и стать научной лабораторией и генетическим «банком» растений и животных в природе.
Эдуард Андреевич пояснил, что каждый вид диких животных является носителем и хранителем уникальной ценности собственного генофонда. Природа создавала его миллионы лет. Создать его заново человек не в состоянии, а утрата невосполнима. Обилие же видов растений на Алтае объясняется тем, что растительность этой горной страны формировалась в прошлом в образовательные процессы, соседство территорий со своеобразными условиями наложили отпечаток на всю природу Алтая и обусловили удивительное богатство мира растений.
На Алтае насчитывается 1800 видов растений. Из них 1200 в заповеднике, в том числе около пятидесяти, встречающихся только на Алтае, сто редких и пятнадцать исчезающих. Большое количество видов травянистых, лекарственных растений широко применяемых в медицине. Многие уголки обширной территории заповедника ещё не обследованы детально.
Животный мир заповедника не уступает по богатству и разнообразию растительному. В северной лесистой части заповедника водятся: соболь, бурый медведь, росомаха, белка, бурундук, пищуха, горностай, ласка; в смешанных лесах – барсук, лисица, колонок, заяц-беляк. В южной же части, со следами влияния фауны высокогорных монгольских пустынь и степей, обитает длиннохвостый суслик, снежный барс (ирбис), горный баран (архар), горная индейка (улар) и своеобразная рыба осман. Большую ценность представляют копытные животные – марал, лось, косуля, кабарга, сибирский горный козёл и встречающийся чрезвычайно редко алтайский горный баран-аргали. В суровой высокогорной тундре нашли себе место арктические животные: северный олень, белая и тундровая куропатки.
В заповеднике насчитывается около трехсот видов и подвидов птиц. Среди них – глухарь, рябчик, кедровка; многочисленные виды мелких воробьиных птиц, кулики, водоплавающие. В Телецком озере и в реках водятся ценные породы рыб: таймень, хариус, телецкий сиг.
Особенно велик, исчисляемый тысячами различных видов, мир беспозвоночных животных заповедника, до настоящего времени остающийся из-за своего многообразия очень слабо изученным по сравнению с позвоночными животными. Большинство из них маленьких размеров, не очень приметны, либо ведут скрытый образ жизни и не всегда доступны взору человека.
Почти всюду присутствуют микроскопические существа – простейшие, различные виды червей, моллюсков, членистоногих. Последние в заповеднике особенно многообразны. Без этого множества видов беспозвоночных животных немыслимо было бы существование огромного числа растений и позвоночных животных. Поэтому все эти существа пользуются такой же мерой покровительства и охраны, как и позвоночные животные.
Амфибий и рептилий в заповеднике немного – восемь видов. Они тяготеют, преимущественно, к прителецким долинам рек и склонам гор.
Исключительным многообразием отличаются млекопитающие, их более 70 видов. Ни один из регионов, соседствующих с Алтайским заповедником, не обладает таким множеством видов зверей и птиц. И, несмотря на это, есть виды, внесённые в Красную книгу – снежный барс, горный гусь, горный баран, алтайский улар, чёрный аист, скопа, беркут и другие. Численность этих животных так мала, что возможность их восстановления уже является проблематичной и исчезновение некоторых видов может привести к потере их для страны, так как вне Алтая они не встречаются.
Изучение климата Алтая показало, что разница между ним и климатом Европейской России огромна. Малое содержание паров в воздухе делают его необыкновенно прозрачным, а по количеству солнечных дней он не уступает югу. Учёные обратили внимание на климат, который обуславливает флору края, его пейзаж и фауну, а также считали, что климат сыграет большую роль в формировании человека как в физическом, так и в духовном отношениях, и отразится на искусстве.
Первый шаг к знакомству с заповедником был сделан. Оставалось сделать и второй – предложить свои услуги, для участия в одной из экспедиций. Но я приехал слишком поздно. Полевой сезон был закончен. Ничего не поделаешь. Придётся ждать до следующего года. Мне предложили ряд маршрутов, и я выбрал самый продолжительный, к южным границам заповедника. Здесь на высоте более 2000 метров расположено самое большое высокогорное озеро – Джулукуль. У местного населения оно носит название «крылатого озера». Вокруг него разбросано более трёхсот озёр с топкими берегами, заросшими осокой. На таких озёрах гнездится масса птиц, а на двух маленьких каменистых островах Джулукуля имеются своеобразные птичьи базары. Лучшего места для фотоохоты не выберешь.
Зима прошла в переписке. Уточняли сроки и время маршрута, необходимая экипировка.
И вот, долгожданный момент наступил. Я нахожусь на перевалочной базе заповедника среди всевозможных ящиков, тюков и перемётных сум с сёдлами. Но до кордона, где приготовлены лошади, было ещё далеко. Всё экспедиционное оборудование грузили на машину. Выезд назначен после обеда. Тёплый летний день поднимал настроение. На ночлег остановились в район озера Куреево. Расположились на открытом месте, на берегу реки Бии. Надолго задержались у костра, вели возбуждённые беседы. Настроение звало в дорогу, и каждый из участников с нетерпением ждал предстоящей встречи с заоблачными далями.
Но произошло непредвиденное… Не буду, умышленно, называть члена нашей команды, с которым я должен быть на озере Джулукуль, поскольку он был ихтиологом. Беседуя у костра, он вдруг стал жаловаться на резкие головные боли. Пришлось прибегнуть к аптечке. К середине ночи у него головные боли перешли к боли в сердце. И опять аптечка пригодилась – сменили лекарство. О сне все позабыли. К четырём часам утра у нашего заболевшего боль резко изменила своё направление и перешла в область живота. И здесь ни какие лекарства не помогли.
Спешно собравшись, стали искать в ближайшем селе врача. Нашли женщину акушерку, и попросили её оказать какую либо помощь. Но она наотрез отказалась, заявив, что ей срочно нужно подоить корову и отправить в стадо. Пока она доила корову, наш больной ели стоял на ногах. Подоив корову и выгнав её со двора, она лишь тогда занялась нашим больным. Осмотрев его, она с ужасом воскликнула: «Ой, сыночки, скорее везите его в больницу. У него приступ аппендицита».
Срочно возвращаемся в Турочак. Нам повезло. В это время дежурный врач
был хирург. Здесь на больничном дворе, мы ещё не успели прийти в себя от замешательства, как нам сообщили, что операция прошла успешно. Задержись мы чуть дольше, был бы летальный исход. Я с ужасом подумал: в какой бы мы оказались ситуации, случись это неделей позже… С подавленным настроением пришлось возвращаться на базу.
Но, как говорится: «Нет худа – без добра». В заповеднике чуткие люди. Успокоив меня, они предложили ихтиологическую экспедицию заменить на ботаническую. И я охотно согласился.
Руководителем ботанической экспедиции была Лидия Дмитриевна Марина, и маршрутом исследования был выбран бассейн реки Кокши с её притоками Котагач, Дырях и Тузакту. Лидия Дмитриевна молодая, хрупкая, красивая женщина, застенчиво и мягким голосом мне объяснила, rezerv florası üç bölgeye ayrılmış olduğunu: kır, orman ve alpin, или, Dedikleri gibi, kel, Ormanın üstünde ve başlangıç yer 1800 -2000 metre deniz seviyesinden yüksektir ve. На долю высокогорных тундр приходится около 60 процентов всей площади заповедника. Гольцовая зона менее изучена и потому представляет наибольший интерес.
Таким образом, наш путь лежал на Абаканский хребет. Экспедиция вышла в составе пяти человек: Лида Марина, Геннадий Красников – лесник, двое студентов из Москвы и я. Студенты были направлены на прохождение практики и должны были помогать Лиде в сборе гербария. Геннадий Леонидович в качестве проводника и я, для проведения фотосъёмки и хроникальной киносъёмки. Срок для работы экспедиции был отведён небольшой, но сам маршрут предполагался интересным и сложным.
А сложность состояла в следующем: хождение по тайге это не прогулка за грибами. Даже хождением, это трудно назвать: продираешься через густой растительный покров, который выше роста человека, завалы из вековых деревьев, множество скалистых бомов вдоль рек. Ноги постоянно мокрые даже в сухую погоду. Это характерная особенность для Горного Алтая, где не только много рек, но и множество ручейков, которые приходится преодолевать вброд. Ещё сложнее передвигаться по россыпям камней больших и малых, которые поросли травой. Того и гляди подвернёшь ногу. Продвижение подобного рода, требует бдительности. Горы таят много опасностей. Учтём ещё один нюанс: бедные плечи, как только они выдерживают тяжесть рюкзака.
Сложным оказался и сам сбор гербария. Как оказалось, необходимые растения, произрастают не в самых подходящих местах.
Весна оказалась затяжной, ve, как результат, в тайге почти не было ягод. Зато «урожай» на комаров был обильным. Не было от них спасения и на высоте выше 2500 m. Трудно представить – ярко светит солнце, ты находишься над облаками и рой комаров…
За наши лишения мы были с избытком вознаграждены красотой увиденного. Поистине, обаяние природы беспредельно. Ради этого стоило преодолевать труднодоступные вершины, чтобы хоть раз увидеть и почувствовать, как открывается мир с высоты птичьего полёта. Стоим на одной из вершин водораздельного Абаканского хребта. Истоки речек противоположных бассейнов: реки Оби и реки Енисея, сходятся почти вплотную. По склонам многих вершин лежит в течении всего лета, пятнами плотный снег. И вот перед глазами необычное зрелище: все эти беспорядочные гребни хребта, kar yamalar ve göller bir kitle ile, engin deniz anımsatan, застывшее в разгар шторма. Resmin büyüklüğü bulutunu vermek, şiddetle bükülmüş ve hangi aracılığıyla güneş gölge noktalar atmalarını.
Сейчас исчезло из употребления, и сохранилось лишь в литературе, местное название этого района Абаканского хребта и звучало оно очень экзотически: Коль – Тайга. В переводе с алтайского языка «коль (кёль)» – göl, deniz; "Taiga" – karakter, yüksek dağlar, выше зоны леса. В общем сочетании получается – море гольцов.
Вечером нашему взору открылась необычная картина. Не успело солнце сесть за горизонт, как взошла луна, такая же яркая и такая же огромная, то есть одних размеров с солнцем. Два этих светила расположились на одном уровне, словно «очи неба» смотрели на нас. То ощущение, которое мы испытали, словами передать невозможно.
Впереди нас ждали новые сюрпризы. Нам просто повезло. Мы неоднократно встречали северных оленей. Мечта, многих сотрудников заповедника. Олени мирно отдыхали на пятнах снега у самых скал. Обилие комаров, укусы которых очень уязвимы для оленей, вынудило их искать убежище на снегу. А, чтобы получить удачный снимок, мне с Геннадием, оставив остальных участников в укрытии, приходилось подкрадываться по камням, оставаясь незамеченными, затаив дыхание, приближаться к тому месту, где отдыхали олени. К некоторым из них, удалось приблизиться на десять – тридцать метров.
В следующий раз мы наблюдали не менее интересную картину. Небольшое стадо оленей спокойно отдыхало на снегу, ve yakın, казалось, ещё спокойнее питались травой медведи.
Подобное явление, мы ещё раз встретили, только вместо оленей были маралы. И, каждый раз, bir atış almak isteyen, приходилось так приближаться, чтобы очутиться между « соседями» и не быть замеченными. Расстояние в километры мы преодолевали часами. Наши старания не были напрасными – наш багаж пополнился интересными кино и фотоматериалами.
Особо интересными были встречи с медведями. К одному из медведей мы подошли на 12 шагов, а он продолжал преспокойно питаться травой. Услышав стрёкот камеры, он поспешил удалиться. Другого медведя, после долгого преследования, сняли так же с близкого расстояния. В остальных случаях, хозяева тайги убегали от нас, но самым интересным было то, что как только мы заканчивали преследование и отходили от места обитания медведя, как там обязательно появлялся второй, которого мы не замечали. И порой, непонятно было, кто за кем охотится: мы за медведями или они за нами.
Вечерами у костра делимся впечатлениями прошедшего дня. Но меня больше всего интересует смысл работы научного сотрудника и лесника – наблюдателя. Днями позже мне объяснили, что от лесников и научных сотрудников в специальный фонд заповедника поступают тысячи карточек, в которых регистрируются результаты всех наблюдений. Эти сведения помогают выявить закономерности различных явлений и их колебания, а после обработки собранного материала зоологами, ботаниками, метеорологами и другими службами, данные которых пополняют « Летопись природы». Материалами, собранными в ней, широко пользуются специалисты различных областей народного хозяйства: охотоведы, лесоводы, агрономы и все те, чья работа связана с использованием природных ресурсов.
Лето является самым напряжённым сезоном, особенно для ботаников. Многое надо успеть: зарегистрировать сроки цветения растений, появление семян, измерить урожай дикорастущих ягод, оценить урожай грибов и кедрового ореха и многое, многое другое.
За время экспедиции, был собран интересный материал, который зимой в лабораторных условиях будет обработан, что поможет выявить видовой состав высших растений данного района, их географическое распространение в нём. Предполагается и составить карту распространения видов растений в заповеднике.
Общение с Геннадием Красниковым, лесником заповедника, было для меня эстетическим наслаждением. Знание основ природоведения, поведения и повадок животных, умение ходить в горах по непроходимой тайге, без троп, не может сравниться ни с одной, прочитанной книгой. Тогда, как труд его, постоянно сопряжён с суровыми и опасными испытаниями.
Да, испытания подстерегают каждого, кто пренебрегает осторожностью или просто не имеет опыта работы в необычных условиях. И выдержать не всякий сможет, но работники заповедника люди выносливые, опытные с большим добрым сердцем и бескорыстной дружбой.
Смотрю я на Лиду Марину – эту молодую хрупкую женщину и думаю: ей бы с маленькой дочерью находится, а она по скалам, как горная коза лазает, в поисках редких растений. Тем самым находя удовлетворение в своей работе. А из головы не выходит случай, который для неё чуть не закончился трагически.
Перед самым выходом на гольцы, нам путь преградила река Дырях, шириной 15 – 20 m, но бурная и каскадами уходящая вниз. Пройдя, если можно так сказать, вдоль берега, обнаружили на одном участке дерево, перекинутое с берега на берег. Большое и широкое дерева, временем и водой было отполировано. В надёжности переправы не было сомнений. Закрепив один конец верёвки за рядом стоящее дерево, Геннадий прошёл на другой берег, но на той стороне деревьев по близости не оказалось. Обмотав, другой конец верёвки вокруг себя и упёршись ногами в камни, образовал, таким образом, перила.
Первым перешёл я. Лида должна была последовать за мной. Оказавшись на другом берегу, я взял наизготовку кинокамеру, решив снять момент Лидиной переправы. Веду панораму по быстро уходящей вниз реке и постепенно верхнюю точку кадра подвожу к бревну. Моим замыслом было снять грохочущую реку, а над ней по бревну, осторожно шагающие ноги. И вдруг… в кадре вижу, Лиду, соскальзывающую с бревна в этот поток. Доли секунды ещё снимаю автоматически. Отпрянув от камеры, вижу неприятную картину: сорвавшись с бревна, с рюкзаком за плечами, держится она одной правой рукой за верёвку, которая под тяжестью провисла, сама же по пояс в воде в крутящемся водовороте. Двое наших спутников в замешательстве, Геннадий еле сдерживает натяжение верёвки. Одна надежда на меня, а я, как оруженосец стою обвешанный фотоаппаратами. Мысль работает мгновенно – скорей избавиться от груза.
Резко, разом срываю с себя все фотоаппараты, но в спешке зацепил и штормовку, которая закрыла мне лицо, а ремни фотоаппаратуры обвились вокруг шеи. С ужасом вспоминаю, какие в этот момент, владели мною мысли… Освободившись от плена собственной нерасторопности, я бросился к Лиде. Она продолжала висеть в том же положении и улыбалась. Видимо моё замешательство, вызвало в ней веселье, а не страх за собственную жизнь.
Два наших спутника остались на левом берегу в лагере, а нам предстояло втроём сделать не продолжительную разведку. Пройдя несколько шагов и не успев ощутить случившееся, как увидели на небольшом пригорке маралуху, которая внимательно нас рассматривала. Я перевожу затвор в фотоаппарате с телеобъективом, но чувствую, что что-то заело, маралуха ждать не стала. Так остались мы без интересного фотокадра. Смотрю на аппарат, а крышка открыта и порвана перфорация. После случившегося, я не успел взглянуть на состояние своей аппаратуры. А Лида, глядя на меня, с улыбкой произнесла: «В заповеднике нужно быть ко всему готовым». Прозвучавшие слова не нуждались в комментарии.
Дальнейшее продвижение по заповедному краю позволило экспедиции собрать интересный ботанический материал. Встречи с медведями не прекращались. Сытые, они постоянно ходили вокруг наших палаток. Не все участники на это реагировали спокойно. Но другого выхода у нас не было. И не смотря ни на сложности передвижения, ни на проливные дожди – осталась масса самых прекрасных впечатлений.
А сейчас, мне бы хотелось рассказать о близком знакомстве с Эдуардом Андреевичем Ирисовым. Учёный – орнитолог, проживший много лет в заповеднике и исследовавший многие его уголки. Общение с этим человеком, вызвало у меня интерес к его научным изысканиям. В процессе совместной работы, даже долго наблюдая за человеком, не всегда проникнешь в тайны его научных страстей. Необходим длительный контакт. Видимо, и этого мало, нужна дружба, настоящая мужская.
В откровенной беседе, Эдуард Андреевич признался мне, что он сразу родился биологом. В пять лет у него уже была книга Альфреда Брэма. А в 13 – 14 лет, отец подарил ему ружьё и он стал бродить по болотам и лесам. В это же время, был приобретён и фотоаппарат, ставший спутником на всю жизнь. С 7 – 8 класса начал участвовать во многих биологических олимпиадах, проводимых Томским университетом, что и предопределило, его поступление в данный вуз.
Успешно закончив университет, начинает свою работу заведующим отделом природы в Бийском краеведческом музее имени В. Бианки, где и произошли коренные изменения, повлиявшие на дальнейшую судьбу будущего учёного.
В музейной библиотеке оказался двухтомник знаменитого орнитолога России П.П.Сушкина « Птицы Алтая». В 1912 – 1914 годах, этот учёный, проехал через Туву, Монголию, Казахстан, Алтай и описал более восьми тысяч птиц; более двух тысяч только в юго – восточном Алтае. Вот строчки из этой книги, где он описывает район, ныне существующего заповедника: « Есть и такие районы, которые представляют нам полнейшую «терра инкогнито»; здесь авифауна совершенно не исследована, и мы можем судить о ней лишь по аналогии с соседними частями страны… Таким неизученным краем является в первую голову высокогорье к востоку от Телецкого озера и Чулышман».
Вот эти строчки и задели его тогда за живое. «Терра инкогнито» … Неизвестная земля!.. А потом, начались будни, экспедиции и так четыре лета подряд. Всё для того, чтобы « терра» перестала быть « инкогнито».
В отличии от знаменитого биолога, который только описывал птиц, работа шла в стационарных условиях. Собранные коллекции птиц поступают в Бийский краеведческий музей, отправляются в Томский университет и Московский университет – для эталонной коллекции птиц всего мира. В очень короткий срок публикуется много статей и около десяти научных работ.
Потребность в непосредственном общении с природой, приводит Эдуарда Андреевича к решению работать в заповеднике.
Начинается тщательное изучение: где и что имеется? Исследуются самые трудные высокогорные участки, высотой более 3000 метров над уровнем моря. И здесь была обнаружена интересная особенность: один и тот же вид птиц, в условиях высокогорья, откладывает меньшее количество яиц, чем на равнинных участках, а при замере объёма яиц, скорлупа легко трескалась, то есть оказалась менее прочной. Это явление заставило обратить на себя внимание.
Пришлось изучить большое количество литературы, чтобы найти ответ, как влияют факторы высокогорья на жизнеспособность птиц. Выражаясь научным языком, необходимо было найти, каким образом происходит адаптация птиц в условиях высокогорья. Ответа не было. Так возникла проблема, ранее ни кем не замеченная, что и послужило толчком к её исследованию. Необходимо было выявить закономерности, а затем сравнить, справедливости ради, с другими высокогорными районами страны.
И вот, последовали экспедиции на Памир, Тянь–Шань, Кавказ, плато Путарана, чтобы имея другие параметры, обнаружить приспособляемость к горам.
В деле изучения адаптации организмов к условиям горных стран, птицы представляют особый интерес, так как в процессе эволюции они освоили воздушную среду и как ни какие другие позвоночные приобрели возможность достигать высот более 10 тысяч метров, где они способны находится в специфических условиях.
Специфичность условий в высокогорье слагается из комплексного действия на организм птиц из ряда факторов: солнечной радиации, перепада температур и влажности в больших диапазонах, ионизации воздуха, атмосферное электричество. В условиях высокогорья отмечается крайне низкая минерализация воды, повышенная радиация. Всё это проявляется на биохимических и физиологических процессах в организме птиц, на поведении и распространении в горах на различных широтах и в различные сезоны года.
Дикие птицы более устойчивы к низкому парциальному давлению кислорода, чем млекопитающие и достигается это, по – видимому, благодаря сердечно – сосудистым и дыхательным особенностям.
Изучение адаптации организмов к существованию в экстремальных условиях, представляет одну из наиболее актуальных общебиологических проблем, интерес к которой особенно возрастает в связи с успехами космической биологии, с освоением территорий лежащих в высоких широтах и пустынях, либо на больших высотах в горных странах.
В заключении своего рассказа Эдуард Андреевич подвёл итог: « Знание закономерностей развития природы, позволяет проникнуть в её глубины, чтобы не потерять наследие дикой природы».
В последние годы своей жизни, Эдуард Андреевич заведовал кафедрой биологии в Алтайском государственном университете. И в эти самые годы, у нас с ним, была последняя экспедиция в Заполярье, которую возглавлял профессор, доктор географических наук Алексей Михайлович Малолетко. На просторах плато Путарана, в пределах Хантайского водохранилища, мне ещё раз посчастливилось, в полевых условиях общаться с полюбившемся мне человеком.
По результатам экспедиции Эдуард Андреевич защитил докторскую диссертацию, и вскоре, его не стало.
А.Позняков
Действительный член Географического общества СССР, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi.
Yuri İvanoviç Vinokurov, onur ekolojist RF, Coğrafi Bilimler Doktor, profesör, Su ve Çevre Sorunları Enstitüsü, Rusya Bilimler Akademisi Sibirya Şubesi Müdürü (g. Barnaul);
Maria G. Sukhovo - Coğrafi Bilimler Doktor, Dağlık Altay Devlet Üniversitesi Doçenti (g. Горно-Алтайск)
Makale çevre analizleri, tarihsel, insan ve doğa etkileşiminin sosyokültürel yönleri; çevre üzerindeki insan etkisinin tehdidi açıklanan; Ekolojik krizin nedenlerini açıklıyor.
antropojenik faktörü, ekolojik kriz
Ekolojik, tarihsel, kişinin ve doğanın etkileşimi sosyo-kültürel yönleri makalede analiz edilmektedir; çevreleyen çevre anthropogenous etkisi tehditleri ortaya çıkar; Ekolojik krizin nedenleri açıklanmıştır.
anthropogenous faktörü, ekolojik kriz
UDC 504.75
Başından beri gezegenimizde yaşayan organizmaların Dünya sürekli bir değişim içinde olduğunu. В различные отрезки времени эволюцию жизни сопровождали глобальные вымирания и столь же колоссальные увеличения разнообразия более прогрессивных групп. Вместе с тем набор основных функциональных блоков биосферы оставался сравнительно неизменным. Как показал академик Владимир Иванович Вернадский, в биосфере первостепенное функциональное значение всегда имели три компонента:
Относительно неизменным оставался и характер взаимоотношений между организмами, например, уже на ранних стадиях развития жизни существовали пищевые, конкурентные и симбиотические связи. Благодаря этому в биосфере поддерживалось высокое разнообразие, усовершенствовались виды и сообщества. Однако значимость естественных процессов, определявших развитие биосферы на протяжении миллионов и даже миллиардов лет, на современном этапе неуклонно снижается. Основная причина этого явления – развитие нового, чрезвычайно мощного и глобального фактора – человеческой цивилизации.
На заре человечества в первобытном обществе основным способом существования были охота и собирательство. В это время человек занимал сравнительно скромное место в ряду прочих экологических факторов. Однако он если и не явился основной причиной, то, во всяком случае, способствовал вымиранию некоторых животных, среди которых наиболее известны обитатели древних лесотундр и тундростепей – мамонт, шерстистый носорог, гигантский олень. Постепенный рост народонаселения, в сочетании с людской непоседливостью неблагоприятно сказались на поголовье привлекательных для охоты видов животных и в других уголках суши. Сокращение численности крупных животных, вероятно, приводило к конфликтам между племенами за территории. Однако, с другой стороны, оно увеличивало активность перемещения древних людей, способствовало изобретению и скорейшему распространению новых методов добычи, в частности, с помощью лука, рыболовных снастей, ловушек и т.п. Время расцвета собирательства и охоты давно минуло, тем не менее, многие люди до сих пор активно занимаются сбором ягод, грибов, орехов, охотой и рыболовством. В целом, уровень воздействия человека на такие экосистемы не велик.
Совершенно иной способ использования природных ресурсов начал формироваться около 11 тысяч лет назад, когда человечество впервые попыталось освоить земледелие и животноводство. Этот процесс, начавшийся в нескольких сравнительно небольших регионах, довольно быстро вышел за пределы изначальных центров. По причине неоднородности природно-климатических условий в разных частях Земли приспосабливались выращивать разные виды, так же и способы ведения хозяйств были разными. Например, бескрайние степи нагорий Центральной Азии идеально подходили для пастьбы скота. Условия долины Нила, Хуанхэ и Междуречья способствовали формированию разнообразных, порой довольно сложных форм агрономии. В лесистых местностях Европы, наоборот, длительное время широкое распространение имело примитивное подсечно-огневое земледелие. При таком способе у деревьев в нижней части ствола сдирали кору. После того как деревья засыхали, их использовали на строительство или дрова, а оставшиеся сучья и пни сжигали на месте. Почва при этом удобрялась и прогревалась. Затем ее разравнивали бороной или волокушей без применения лошадей и сеяли преимущественно рожь и ячмень. Через год или два осваивали новый участок. Этот процесс красочно описан в древнем карело-финском эпосе “Калевала”, где главный герой Вейнемейнен [2]
Вырубать леса принялся,
Побросал он их на поле,
Порубил он все деревья…
И огонь орел доставил,
Высек он ударом пламя,
Ветер с севера примчался,
И другой летит с востока,
Превращает рощи в золу…
<…>
Он идет засеять землю,
Он идет рассыпать семя…
<…>
Затемнели там колосья,
Поднялись высоко стебли,
Из земли из мягкой почвы,
Вейнемейнена трудами…
Данный метод возделывания земли мог быть эффективен только при очень редком населении. В связи с этим, после того как численность людей в средневековой Европе стала увеличиваться, наметился повсеместный переход к более продуктивному пашенному земледелию. В русской былине о Микуле Селяниновиче, сюжет которой, как отмечают историки, сложился в X веке, имеется следующая фраза, свидетельствующая о пашенном земледелии:
Как орет в поле оратай[1], посвистывает,
Сошка у оратая поскрипливает,
А бороздочки он да пометывает,
А пенье-коренья вывертывает,
А большие-то каменья в борозду валит,
У оратая кобылка соловая,
А гужики у нее да шелковыя…
Однако позднее в XIII-XIV веках в Европе прошли многочисленные войны и эпидемии. Не исключено, что в это же время происходили значительные изменения в экосистемах, о чем косвенно свидетельствуют сохранившиеся в письменных источниках упоминания о массовых размножениях вредителей (саранчи, майских жуков, крыс и т.п.). Итогом этих процессов стало снижение численности населения. В результате на некоторое время вновь получило распространение почти забытое подсечно-огневое земледелие. Этот исторический факт свидетельствует о том, что способы агрономии в немалой степени зависят и от численности людей.
В целом, воздействия животноводства и земледелия на природу сильно отличаются. Негативные последствия животноводства возможны в случае интенсивного выпаса скота на одном и том же месте, что приводит к обеднению видового состава травянистого покрова, нарушению почв и опустыниванию. На земледельческих участках уровень воздействия на природу еще более значителен, так как здесь почти всегда происходит оскудение биологических связей, а также нарушение и истощение почвенного слоя. В случае если земледельческие и пастбищные угодья занимают ограниченное пространство, как это было в средневековой Европе, экосистемы могут сравнительно быстро восстанавливаться, однако если уровень и масштаб воздействия принимает критический характер, возможны очень серьезные последствия. В частности экологический кризис, обусловленный вырубкой лесов, явился основной причиной гибели достаточно высокоразвитой земледельческой цивилизации ацтеков в Америке. Древний Вавилон (город с почти миллионным населением) был покинут жителями из-за непродуманной системы мелиорации окружающих земель, сопровождающейся интенсивным засолением почв и невозможностью их использования. В Европе и Азии, наиболее кровопролитным войнам зачастую предшествовали многолетние неурожаи, в том числе вызванные снижением содержания микроэлементов в почвах. Безусловно, современные методы ведения животноводческого и особенно земледельческого хозяйства сильно отличаются от тех, что практиковались в былые времена. Тем не менее, экологические проблемы, заявившие о себе сотни лет назад, по существу актуальны и поныне.
Еще более серьезные экологические последствия связаны с городскими поселениями. Особенно резко их роль возросла в последние 3-4 сотни лет, когда города стали мощными центрами производства сложных орудий и механизмов. Планетарный масштаб этот процесс приобрел в XX веке. Последний знаменателен не только ужасающими войнами, но и научно-технической революцией, в результате которой человечество освоило принципиально новые источники энергии, синтезировало новые органические вещества, достигло колоссальных успехов во всех областях естествознания. Значение успехов науки и техники настолько очевидны, что их трудно переоценить. Вместе с тем развитие техногенной цивилизации наряду с плюсами имеет ряд негативных последствий, значительная часть из которых обусловлена активным вмешательством человеческого общества в естественные процессы биосферы. Основная особенность современного экологического кризиса и его отличие от предшествовавших – глобальный характер. Современный экологический кризис распространяется по всей планете и затрагивает все страны мира, все политические и экономические системы. Поэтому традиционные методы выхода из кризиса посредством перемещения на новые территории практически неосуществимы.
В ряду множества экологических проблем современности наиболее важными являются:
Все прочие экологические проблемы имеют более частный характер. Впрочем, существует и иное мнение, согласно которому первооснова экологических проблем современности – беспрецедентно быстрый рост народонаселения мира, который обуславливает соответствующее увеличение объемов производства промышленных и продовольственных товаров, энергии, добычи природных ресурсов. В действительности же, при современном уровне развития производства продуктов питания и элементарных промышленных товаров, человечество в силах обеспечить приемлемый уровень жизни для всего населения Земного шара (более 6 миллиардов человек). По некоторым расчетам, на нашей планете с учетом современных научно-технологических разработок может жить от 10 до 17 миллиардов людей. Реальная проблема кроется в неравномерности потребления общемировой продукции. Данные экономической статистики показывают, что число жителей развивающихся стран составляет три четверти населения планеты, а потребляет всего одну треть продукции, причем разрыв в потреблении на душу населения продолжает расти.
Одно популярное американское издание опубликовало упрощенные, но очень показательные расчеты. Если бы население Земли “сжать” до размеров деревушки с населением в 100 человек, а существующие соотношения современного человечества остались бы прежними, то получилась бы следующая картина:
Было бы, по меньшей мере, наивно думать, что жители развивающихся стран – это не задумывающиеся об экологических проблемах бездельники. Современная экономическая реальность такова, что развивающиеся страны служат основными поставщиками сырья на мировой рынок. Уровень реального промышленного производства в них не велик, а добыча ресурсов имеет примитивный, зачастую экологически небезопасный характер. Решение проблемы кроется в улучшении технологий добычи ресурсов и развитии обрабатывающей промышленности. Таким образом, научно-технический прогресс, обусловивший значительную часть современных экологических проблем, фактически является единственным реальным путем их разрешения. При этом полезно помнить четыре закона, Amerikalı biyolog ve sosyal eylemci Barry Commoner tarafından formüle aforizmalar şeklinde:
Библиографический список
Referanslar
Статья поступила в редакцию 08.04.12
İnsan ve doğa arasındaki etkileşim dikkate dünya ve onun yasalarına ilgili geleneksel fikirlere dayalı, yerli kültür ilkelerine dayalı sistem. Makale, kendine yeterlilik ve genel hisse mülkiyet ilkelerini açıklar; iç özgürlük ve dini dogma eksikliği; Küresel sorumluluk. Bu doğa ile insan etkileşimi çevresel bileşenlerin bir model.
Geleneksel Kültür, yerli kültürü prensipleri
Kişinin ve doğanın etkileşimi yerli kültürünün ilkeleri sistemine dayalı dünya ve yasalar hakkında geleneksel temsilleri temelinde kabul edilir. Öz-yeterlilik ve genel paylaşım özelliği ilkeleri makalesinde ortaya çıkar; İç özgürlük ve dini dogma olmaması; Küresel sorumluluk. Insan ekolojik etkileşim modeline ve doğasının bölümü vardır.
geleneksel kültür, yerli kültürü prensipleri
UDC 504.75
Dayalı dünya ve yasaların geleneksel görünümü, что человек – это только одна из составляющих единого космопланетарного организма. Поэтому человек в своей деятельности всегда руководствовался космическими принципами. Он старался минимально воздействовать на окружающую среду, при этом, максимально адаптируясь к ней. Осознавая силу законов глобального мира, традиционная философия предлагает адаптивную (приспосабливающуюся) тактику жизнедеятельности, в отличие от европейского агрессивного принципа жизни.
Европейская ментальность, основанная на логическом восприятии мира, дает установку на достижение человеком поставленной перед самим собой цели любыми способами. Этой культурой проповедуется конкурентная борьба, основанная на подавлении слабых сильными. При этом не учитывается сила психико-энергетических выбросов, выделенных вследствие этой борьбы и движения к цели. Mecazi yaşamın bu formu direkt olarak temsil edilebilir, жестко ориентированной линии. Такая форма деятельности выработана эгоцентризмом западного человека. O bir bilgisayar ortamı hissediyor, чем и объясняет логику своих поступков. Он определяет правила игры. Это форма хорошо видна в высказываниях даже таких выдающихся мыслителей, как А.Сухово-Кобылин, К.Циолковский, и др., стоящих у истоков русского космизма, и одновременно предлагавших идеи социальной селекции (отбора людей по их интеллектуальным или духовным качествам).
Традиционная культура, основанная на представлении о живой и разумной природной среде, предлагает человеку в повседневной жизни тактику выжидания: ждать ситуации, при которых для достижения поставленной цели должны сложиться оптимальные условия в окружающей среде. orta işaret edilmelidir. И если знака нет, то предусматривается возможность отказа от поставленных целей. Образно эту форму деятельности можно представить в виде плавно изгибающейся линии. Эта линия эстетична и природна в своем основании, так как в природе практически отсутствуют прямые линии и острые углы. Ей присущи плавность, мягкость, vb.
Поэтому для представителей традиционного образа жизни не приемлемы сегодняшние правила сообщества людей, в которых во главу угла поставлена конкурентная борьба. Так, выдающийся бизнесмен (в том числе и от науки) и финансист Джордж Сорос отметил: «Доктрина выживания сильнейшего в том виде, в каком она в настоящее время существует в США, неистинна. Эволюция — более сложный процесс, чем это представляется современному социальному дарвинизму». Последние достижения в разработке теории сложных систем (sinergetika, или, как ее еще иногда называют «теория хаоса») пролили новый свет на эволюцию, но пока еще не восприняты социальным сознанием.
Принцип несдерживаемого соревнования не должен служить основой общественной политики ни в международных делах, ни во внутренних. Цивилизация требует и соревнования, и контроля, так как соревнование без контроля превращается в «расталкивание локтями». Это хорошо видно, как развивается современная экономика: биржевые крахи, скачущие курсы валют, подрывающие экономику, неконтролируемые слияния, купли-продажи, дестабилизирующие всю экономику. Но еще большее значение данная проблема играет в международных отношениях. Вывод уже давно всем известен: ВЫЖИВАНИЕ СИЛЬНЕЙШЕГО НЕ ГАРАНТИРУЕТ ВЫЖИВАНИЯ СИСТЕМЫ. Это положение справедливо для всех систем — природных, технических, социально-экономических. Но, к сожалению, современные управляющие структуры общества и особенно финансово-экономическая элита и обслуживающие ее политические группировки не учитывают это фундаментальное положение.
Отличительной чертой философии традиционной культуры является ее природоориентированность и природосообразность. И поэтому она более эстетична, но мало энергетична (требует малых энергетических затрат для своего воспроизводства). Yaşam alanı ve makul bir cosmoplanet geleneksel kavramının temeli "kazhyla Kizhi Baile" gibi kavramların yansıyan (каждый человек священен), так как он создан самим богом Космосом-Тенгри. Это понятие позволило коренному народу относиться к каждому человеку, независимо от его религии, национальности, и т.д., как к священному объекту. Нельзя было указывать на человека пальцами, обзывать его, громко называть по имени в ночное время, и т.п.
Bu önemli bir unsurdur gerçektir, что осуждалась попытка судить о поступках любого человека. Считается, что раз человек – создание бога и за каждым человеком присутствует его «хранитель», то судить о поступках этого человека должны сами «его боги» или «хранители». Человек не может судить другого человека, так как они «равны» по природе рождения, независимо от положения в обществе, материального достатка, vb. и не может быть человека «приравненного» к Богу, которому дано судить. Все это позволяет сохранить в сообществе благочинность и уважительность к деятельности друг друга. Поэтому молчание или отсутствие знаков осуждения на поступок другого человека не означает знак согласия, а является высшим уровнем признания законов мироздания. С этой точки зрения, нет среди рожденных и живущих существ (в т.ч. людей) не нужных обществу индивидуумов. Каждый живущий проживает свою судьбу, соответствующую его предназначению, и несет ответственность сам за все свои помыслы и поступки перед собственным «хранителем».
Даже самый падший человек вносит свою лепту в общее благополучие общества. Он своим тяжелым и тягостным для самого себя существованием дает увидеть другим людям оборотную сторону жизни. И поэтому принято правило подаяния: благодарность за то, что такие люди своей жизнью оберегают других от нищеты. И чем богаче и более преуспевает человек, тем больше он должен благодарить других, менее имущих за то, что они дали ему познать различные стороны жизни, и за то, что он своим «успешным» деянием забрал у них сегодняшнее, обеспечив себе завтрашнее. Только такой человек (отдающий и воздающий) может рассчитывать на постоянный успех, и не будет накапливать на свое наследие и последователей тяжесть наказания.
Особое отношение к человеку в традиционной культуре повлияло и на отношение к его одежде. Считается, что одежда человека также имеет сакральное значение. Особенно это касается детской одежды. Нельзя перешагивать ее, выбрасывать. Лучше отдавать другому человеку, при этом всегда подразумевается, что тот человек, который получил это, поступит также или знает эти правила. Поэтому, старались оберегать одежду или усиливать ее значимость различными знаками в виде орнамента. Орнамент наносился не только для усиления защитных свойств одежды, но и для постоянного информационного контакта с окружающим миром. В настоящее время, когда практикуется социальная помощь неимущим, необходимо учитывать это. Многие алтайцы не отдают старые вещи своих детей только из-за боязни того, что не знают, к кому они попадут, и как с ними будут обращаться. По этой же причине многие алтайцы не стремятся надевать на себя чужие вещи.
Шапку дарили только новую и в особенных случаях. Свою шапку, носимую, практически не отдавали никому, потому что в ней, в шапке, «вся голова» (и в прямом, и в переносном смысле).
По сути дела, вся одежда структурирована таким образом, чтобы «носить» на себе весь мир и быть постоянно с ним в контакте. Поэтому, к одежде относятся особо не только как средству утепления, но и как средству поддержки энергоинформационной оболочки человека.
В ранние времена, алтаец при рубке дерева, во время охоты совершал особые обряды. Это не простое «поклонение» природе, как его представляют современные люди, а умение гармонизировать последствия своей деятельности; умение придать «не экологичному» действию положительную реакцию живой планеты.
Смысл традиционного обряда заключается в сохранении энергетического образа животного или дерева, которых человек убьет или срубит для своей нужды. Сохраненный таким образом энергетический «фантом» данного организма занимает в пространстве свою нишу, позволяя вырасти другому дереву или родиться другому животному. Это очень важно: сохранить его энергетический облик. Ведь, по видению традиционной культуры, для каждого человека, для каждого животного с момента его рождения, самой ноосферой «уготована» вся его витальная (жизненная), ve, в том числе, «кормовая» база. При помощи обряда человек не разрушает весь ряд этой системы, а только «аккуратно» изымает материальную часть, оставив её энергетический «зародыш». Всем известны поговорки: «Свято место пусто не бывает» и «Природа не терпит пустоты». Пустое место обязательно сразу же кем-то будет занято. А обряд позволяет в образовавшейся «пустоте» вырасти только тому дереву или растению, которое было тут изначально и было изъято, или родиться именно тому животному, которое изначально тут обитало.
Этот принцип хорошо прочитывается в устных героических эпических сказаниях, рассказанных сказителями-кайчи. В этих поэмах говорится, что когда рождается человек, совершенно в другом месте рождается его конь, в других местах изготавливается неизвестными мастерами его одежда, пища, vb. Совершённое без обряда действие разрывает всю эту цепочку: dengeli bir doğal ekosistem bir dengesizlik ortaya. Это говорит о том, что каждому человеку самой природой уготовлено достаточно средств для безбедного проживания в отпущенное ему время.
Но почему тогда более половины населения земли находится на грани голода и нищеты? Bu varolma doğa tarafından sağlanan kaynakların irrasyonel tahsisi sonucu. Природная система, как живой объект, каждодневно ведет учет «потребителей» и соответственно производит на каждый день средства для их содержания. Но из-за человеческой «ленности» каждодневно добывать пищу и появившейся вследствие этого привычки запасать на завтра, на год, на свою жизнь, на жизнь детей, vb. прервана мировая ресурсная система обеспечения населения.
В алтайской духовной культуре есть понятие: «у каждого человека есть свой бог» (кажы ла Кижи кудайлу). Это означает, Her kişi değerli kendi bireysellik ve her biri kendi yaşam görev işlevi olduğunu. Это понятие позволяло алтайцу совершать религиозный обряд самому, без каких-либо «посредников». Сам выбирает место закладки тагыла-алтаря. И выбирает он сообразно своему «световому спектру». Энергетический потенциал выбранной точки на поверхности земли, где совершается обряд, должен соответствовать энергетическому потенциалу человека. Такое место выбирается не по каким-то конкретным знаниям, а чутьем, сердечной чакрой. И никто другой не сможет ему подсказать место. В таком месте человек, пользуясь энергетической силой территории, соответствующей своему энергетическому потоку, многократно усиливает свою мыслеформу и создает своеобразный «канал» общения. Каждому человеку соответствует только ему отведенное место.
И поэтому ни шаманы, ни ярлыкчи никогда не были руководителями в религиозной деятельности алтайца. Он совершает свой обряд в одиночку так, как он ощущает энергетику этого места здесь и сейчас. В данное конкретное время. Такой подход также экологически закономерен, как закономерен рост кедра или лиственницы на склоне: хотя все деревья одной и той же породы, но при этом вы не найдете двух одинаковых. Потому что каждая точка земли, на которой они растут, по-разному источают «энергию» или по-разному «говорят». enerji bu fark ağaç dış görüntü ortaya çıkar.
В коренных культурах важным критерием был принцип самодостаточности: умение определять уровень своей жизни по минимально необходимому объему. Добывать пищу на сегодня, а на завтра природа даст завтра. Поэтому охотник, добывший дикого мяса, обязан был делиться им со всеми так, чтобы осталось для себя только на сегодня. Завтра «подойдет очередь» другого охотника добыть и он поступит также.
Еще один важный принцип коренной культуры – это принцип общедолевой собственности. Умение оставлять для других живых существ средства к выживанию. Считается, что все живое имеет свою долю в ресурсной кладовой планеты. В настоящее время идет борьба между дикими животными и людьми за средства к существованию. Дикие животные стали буквально «отбирать с рук» человека пищу. Что это? Это есть нарушение созданного природой ресурсного баланса.
Сегодня, особенно в европейских странах, в Северной Америке, человек настолько сократил площади зоны обитания диких животных, что те вынуждены теперь заходить на территорию человека, чтобы как-то выжить. И «хорошо», если это только поиски пропитания животными в мусорных баках. Но нередко случаются встречи человека с хищниками, крупными змеями и т.п. в населенных пунктах. И не всегда эти встречи заканчиваются мирным расставанием.
В традиционной культуре всегда считалось, что волки (и др. животные), как животное имеющее покровительство Неба – Тенгри, имеют свою долю, и не только в дикой природе, но и в хозяйстве человека. И волк может в любое время «прийти» за ней. Поэтому, когда волки нападали на стадо овец, то не принято было обращать внимание на это, тем более, «в отместку» охотиться на них, как это сейчас принято. На волков воздействовали через ритуально-обрядовый принцип.
Вся обрядовая система в традиционной культуре коренных народов – это не «поклонение» каким-то абстрактным богам и духам, а конкретное знание законов ноосферного взаимодействия. Если современная научная мысль только догадывается о существовании космического разума, то коренные культуры применяют это знание в течение многих поколений, что позволяло им развиваться экологически устойчиво.
Принцип внутренней свободы. Каждая ландшафтная территория (горные системы, пустыни, моря и озера, и т.д.) выполняет изначально заданную ей функцию в общепланетарном организме. Так же и человек. Поэтому любое изменение его внутреннего мира и убеждения другим человеком, считается насильственным, неэтичным. Başka imha iç dünyası yaşayan bir organizmanın hücre yıkımına benzer var, которые являются основными носителями его жизненной энергии, связанные друг с другом единым принципом, ancak farklı işlevleri veya görevleri olan. Vücudumdaki her hücre tektir. Каждый человек, как «клетка» космической структуры – уникален. Поэтому в традиционной культуре отсутствует понятие миссионерства – проповеди определенной религиозной догмы.
Принцип отсутствия религиозной догмы. В отличие от других культур, традиционная культура предусматривает разнообразие в обрядовой системе. Как абориген может совершать одинаковые обряды в Кош-Агаче, в Чуйской долине или в Караколе? Это не возможно и экологически опасно. Так как ландшафтная среда этих участков земли различна. Законы природы, действующие там, их энергетика, по своим характеристикам отличны друг от друга. И «говорить» с ними надо соответственно различными способами или ритуалами. В ином случае можно вызвать экологическую катастрофу.
На первый взгляд, с точки зрения этнографа или историка воспитанного на условности единообразия культур, кажется, что Алтай населяют различные народы: тубалары, теленгиты, алтайцы, vb. Но с точки зрения экологических законов, это стандарт и эталон гармоничной устроенности человеческой культуры в природной среде, учитывающий мельчайшие изменения и различия ландшафта. Это один народ, одна культура, имеющие единого Бога в лице Алтая, выполняющие единую задачу по гармонизации различных «органов» в теле Алтая. Различие ландшафтной среды проявлено через различия в их ритуальной обрядности.
Принцип глобальной ответственности. Даже аборигены, в силу глобализации, стали незаметно для себя потребителями. Потребителями человеческих эмоций, потребителями человеческих проблем и невзгод. Современные Шаманы уже научились оценивать свою значимость по количеству посетителей, так же как принято измерять работу больниц по количеству заполненных больничных коек, работу судов по количеству привлеченных и осужденных, vb. vb. И по этой причине все больше и больше становится экологических катастроф.
Потому что все больше и больше людей из коренного населения, обладающих традиционными знаниями, стараются применять эти знания в человеческих взаимоотношениях: в борьбе за власть, ради личных амбиций, в осуждении друг друга, vb. И кроме всего этого, появляются все больше и больше людей, чисто технически обучившихся этим знаниям через книги, в каких-то мнимых школах, и т.д., и пытающихся применять эти отрывки знаний в качестве потребительского имиджа. А это аналогично искусственному сердцу. Ведь сердце – это не только насос, перегоняющий кровь по венам, но это важнейший духовный орган. Недаром говорят, что сердце – это «сосуд души», в нем пребывают Любовь и Совесть. И знание только тогда становится истинным Знанием, когда оно пропущено через сердце.
Традиционное знание – это сгусток или результат накопленных знаний многих и многих поколений предков, закодированных на чувственном уровне, на уровне сердечного восприятия. Это невозможно описать ни в одной книге!!! Это передается только через сердце. И поэтому знание и традиция коренных народов это не экзотика, как его, в лучшем случае, воспринимает современность, а это культура, поддерживающая энерго-информационный обмен между человеческим обществом и планетой, а через неё и с космическими структурами. Это сгусток духовно-экологических знаний человечества о законах природы, о правилах поведения человека на планете Земля, о взаимодействии человеческой мысли с космическими структурами, о важности человеческого отношения друг другу. Это знания, собранные многими и многими поколениями и передаваемые из поколения в поколение, как алгоритм.
И поэтому, осознавая всю важность сохранения самобытной культуры для Алтая в плане поддержания его экологического и энергетического баланса; предвидя опасность духовно-экологической ассимиляции (растворения в себе) традиционной культуры пришлыми культурами и современной цивилизацией; понимая значимость традиционной культуры в осознании современностью предстоящих и уже происходящих глобальных планетарных изменений и необходимостью соответственного изменения человеческого сознания и мышления, создаются на территории Алтая особо охраняемые природные территории (ООПТ).
Одной из таких территорий является Каракольская долина в Республике Алтай. Это «аккупунктурная» точка Земли, выполняющая важную функцию в жизнедеятельности планеты. Это Священная земля. Но понятие «священная», или на алтайском языке – «байлу», не означает «запретная для посещений земля», как сейчас пытаются некоторые преподнести. Понятие «байлу» говорит о значении данной территории. О ее сокровенности. О том, что в таких местах имеет значение каждая мысль человека, каждое слово произнесенное. Священная Земля, по сути, сравнима с понятием «живой земли». Поэтому для посещения таких мест человек готовится заранее и психологически и физически. Во время посещения от человека требуется ясность мыслей, его чистота и доброта. Все это воспринимается Живой Землей. Чем мы будем «питать» Землю, тем она и ответит. Bu nedenle, bu yerlerin bir kişi tarafından ziyaret edilecek olan. Такие места должны быть намолены людьми. Без присутствия человека такие места остаются без общения, а значит и без информации. Долго ли человек проживет без общения? Необходима ли человеку информация? Так же и Земля, такое же живое существо, не может оставаться без общения и информации только ради прихоти небольшого количества людей, пытающихся завладеть этим знанием, sonraki insanların amacıyla kara ve düşüncelerini kontrol.
Алтайский народ приставлен к этим духовным знаниям и священным землям не ради того, Allah'ın isim ve diğer insanları korkutmak ve yönetmek için toprak ruhlarına. Зная значение таких мест, и зная правила посещения таких мест, алтайский народ призван помогать другим людям в постижении этих знаний, помогать им в общении с Землей, призван ограждать людей от нежелательных поступков в таких местах, помогать Космосу-Тенгри в повышении духовно-экологической грамотности человека вообще.
Такая задача накладывает на нас обязанность не только в сохранении традиционного знания, но и в постоянном повышении своих знаний о современном мире. Чтобы правильно и доходчиво объяснить современному человеку правила Земли, мы должны владеть всеми разделами науки, Özellikle doğal, ziyaretçilerin kültür ve geleneklerini bilmek, ve sadece bilmek değil,, ama bu sağda onları tanımak mümkün.
Библиографический список
Referanslar
gumanitarnogo Obrazovaniya uchitelya [Eh / r]. - R / d:http://www.evrazistvo.ru/node/124
Статья поступила в редакцию 02.04.12
UDC 299.4
Navaanzoch X. Tsedev
(Moğolistan Eğitim Akademisi Üyesi, Hovd Devlet Üniversitesi'nden Profesör)
Makale Moğolistan devlet kutsanmasını öngörmez kutsal zirveleri canlandırılması süreci anlatılmaktadır, Yüzyıllar Moğol insanlar için saygı. Öz-farkındalık ve halkın kimliğinin yeniden canlanması açısından büyük önem eski gelenekleri ve ritüelleri canlanma olduğunu, büyük tarihsel olan, aksiyolojik ve estetik değer.
Anahtar Kelimeler: Khairkhan - kutsal dağ, ayin, ayin, sembol
Moğol Altay mevcut topraklarında 13 Yüksek dağlar - Hayrhanov. Bunlardan güneydeki - Sacred Mountain Suta. Bu dağlar folklor kutlanmaktadır, Özellikle destanlarında ve şarkıları, Çağdaş dahil.
Bu yazıda bahsedeceğim, şu anda örnek dağlar Suta için Moğolistan ritüel fedakarlık ve sakralizasyonlu Kutsal Dağları yürütülür olarak, düzenlenen devlet töreni kutsanmasını öngörmez 2008 , Moğolistan H Başkanı katılımı ile. Enkhbayara.
Etot Hairhan (bu nedenle yerel halk euphemistically kutsal dağlar çağırır) kuşaktan kuşağa onun için saygı ve bağışlar uluslar Uryankhay Zhalchin Basie ve khoshun Man Gouna getirdi[2]. Halklar, jivushiye Vokrug Sutai Khairkhana, Şamanizm geleneği takip, hangi Budizm lider pozisyonuna kaybetti olsa, ama bir iz bırakmadan kayboldu. Kahramanca destan batılı Moğollar hala vardır - oyrat, kutsal dağların bir kompleks olarak Altay şarkı hangi performansı.
Kurban herhangi keder ayini övgü Altay ile başlar, Şamanlık geleneklere göre. Считается, Sevinir Altay Ruhu, ve şeytan, veya kötü bir ruh, sakinleştirir. Tercihen, Altay ritüel övgü profesyonel sanatçılar tarafından değil gerçekleştirildi, ancak bu storytellers destanlar, hangi Batı Moğolistan'da şimdi çok küçük.
Sonra sutraların okuma için aşağıdaki 13 Altay Dağları, nazyvayemykh 'Havuz Adya Luvsandondova » (Bu durumda, "rütbesi" Tibet küçük Sutra'sı değinmektedir, kaydedilmiş 6 sayfalar 5 satır başına düşen). Okuma sutralar ayin "San tavih" eşlik: kuru ezilmiş ardıç aydınlatma, hoş bir aromaya sahip duman. Sonra Dashchirav veya Undur Gegeen san okuma. Bu törenlerde sonra resmi devlet Hayrhanu feda başlar.
Bilinen sözlü masallardan, Ruh veya sahibi Sutaya Khairkhan - beyaz bir elbise bir kadın, sol elinde hazineleri bir kase tutan, ve sağ - sarı hadak. O boynuzları ve iki uzun boylu döner, kırmızı gözleri olan bir boğanın oturdu, Bull ön ayaklarını yere kazılar.
Adı "cüppe" kökeni farklı sürümleri vardır. Bazı araştırmacılar inanıyorum, Bir Türk root "suv" dayandığını (Su). Diğerleri yapay symbolization kelimelerin teorisine uygun: «Genius» (süt). Ancak bu açıklamaların yeterli bilimsel kanıt yoktur.
Klasik edebiyat anıt "Mongolyn nuuts tovchtoo" (Moğolların Gizli Tarihi) kelime ve ifadeler vardır: «Sutai Ugelun» (дословно: Illustrious anne Ugelun) E 'Sutu Cengiz' (дословно: Proslavlyennyi Cengiz). Bir "Şanlı Dağ" ya da "Şanlı Khairkhan" - Bu "dağ Suta" anlamına gelir. Kelime "Suta" olarak ayarlandığında Moğol dilinin tarihsel gelişimi açısından bakıldığında için "kadın kutladı" (Vezir) veya ruh, evsahibi.
Dağlar sakralizasyon yaparken birkaç ayinleri gerçekleştirilen, atalarımızdan miras kalan. Cennete tarafından, Tengri, Devlet Kararname bir ok vasıtasıyla bildirilecektir, Bir yay okçu gelen iyi-amaçlı atış, iyi ekipman giymiş. Atış kutsal dağın ana zirve yönünde ateş, Khairkhana. Buna ek olarak ayinleri bir dizi devlet sembollerinin varlığı ile yapılan.
Bunlar 7 karakterler, Ayrıca Hazine denilen, Obon tabanına takıldığında, resmen kendileri için hazırlanan. Diyorlar, Tanrı'nın Obon altındaki olduğu, böylece insanlar Obon irtibata dikkatli olmalıdır.
Altay 13 yüksek dağlar, то есть 13 Altayev.

Pilav. 3 Moğolistan Cumhurbaşkanı Törende bir konuşma yapan
Devlet sakralizasyon (Dağı Suta Khairkhan güney tarafında)
Suta Ice Mountain dağıdır, su kaynağı. Bu Khairkhan Bogd Snow çağrı Khalkha. Kutsal Khairkhan Sutaya etrafında dört iki Soum AIMAG vardır: Darvi E Çiçek Khovdskogo aimaka için somony, Tonkhil Gobi-Altaiskogo aimaka arasında Darvi e somony. Ünlü Moğol şair, uroƶeneц Цeцeg B. Hurelbaatar yüzden yazdığı:
Gora Sutai Hairhan
Dört gözle görülür Somoni
Do kaldırdı değil, göstermek -
Çünkü yoğun sis size görünür.
/Çeviri yazar /
Bazı yasaklar, dağ kutsanmasını öngörmez Hayrhanov ile ilişkili. Katılımcılar kurbanlık olmalı:
Считается, O birileri bu kuralları ihlal ederse, kendileri ve başkalarına bela getirecek. Ancak, bazı kutsal faaliyetleri sırasında, bu yasaklar hala ihlal. Üyelerinin davranışları gelenek ve zararlar ekoloji yer uyuşmuyor. Например, Bu tür olaylar, devlet töreni sakralizasyon kutsal dağlar Otgontenger sırasında gözlenmiştir - zirveye Khangai sırtı Zavhanskom aimag ve Altan Obon in - Upland Doğu Moğolistan (Doğu AIMAG).

Pilav. 4. Obryad "Atlar seterlekh", hangi bu beyaz atı sonra
Hiç kimse başka amaçlar için araç ya da kullanılması gerektiğini
Makalenin sonunda kısaca kutsal dağ Suta Khairkhan doğal özellikleri ve özellikleri hakkında söylemek. Montaj Sutaya ana pik yüksekliği - 4250 м. O mahmuz bir yeri vardır: Kahverengi Undur, Ulziit, Muzan, Diğer Husheet. Dolayısıyla birçok nehirler ve göller ev sahipliği. Nehrin uzunluğu Zuyl aşıyor 60 км, Nehrin uzunluğu Müren olduğunu 58 км. Kutsal Sutaya kuzey yamacı - ormanlarla kaplıdır, Bu, bu Khangai onu aramak için izin verir. Suta dağ ve çevresi çeşitli mineraller açısından zengindir: koksiruyuschim kömür (İşte kırsal Husheet kömür madeni işletmesinde, ve şimdi, birlikte Çin'in en büyük kömür santrali inşaatı ile), asbest, tebeşir, granitom, direk, Alüminyum, cevherleri siyah ve beyaz kurşun, Farklı renklerde Doğal boyalar, soda, şifalı çamur, vs..
Onun cüppe ve onun mahmuzlarla yenilebilir ve tıbbi mantar ve otlar büyümeye: champignons, gorechavka, gorkusha, gooseberries, Rhodiola Four-, Snoudon gülü, tatlı Ural, tsinomoriya, ravent, Luke Moğolca, Yabani soğan, Ephedra, Dağlı ve diğerleri. Кроме того, ayrığı - burada çayır ve bozkır otları vardır, Zmeevka Cungarya yayvan, polinya çeşitli, Karagan Bungelya, baglurovye reamurovye ve toplum - yanı sıra çalılar.
Çok zengin kutsal dağ Suta fauna. Burada argali veya yabani koyun görebilirsiniz, yaban keçisi, ons, vaşak, Kurt, tilki, KUNIČ, yaban kedisi, Baykuşlar, Klavye, Kartal, Lun, baykuş, keklik, Altay snowcock, ryabchika, Jerome chernohvostika, Groundhog, Gopher, vb.
Buna ek olarak birçok doğal ve tarihi yerleri vardır burada: Taş kadınlar, Barrows, geyik taşları, Petroglyphs, Eski askeri kale, Eski binaların kalıntıları.
Bu makalenin yazarı merkezleri Somoni Huhmort ve Bayan-Ula Gobi-Altay AIMAG içinde on yıldan fazla yaşamak zorunda, Pik Khairkhan Sutaya görüldüğü. Somon Huhmort kum Gobi alanda. Каждый раз, Beyaz kap Sutaya görünce, Ben susuzluğunu giderdikten: serinlik dışarı esen sanki. Eşim Hovd AIMAG Soum Dariv oldu. Hemen hemen her yaz biz aile gittik, Nehir kıyısında Mourin bir tatil geçirmek için, Bir dağ Suta arka tarafındaki, tamamen ormanlarla kaplıdır hangi. Kişisel deneyimlerine dayanarak, Ben onaylamak, Suta dağ ve çevresi - Moğolistan en dikkat çekici yerlerden biri. Bu dağ yüzden kalbim dokundu, Ben bu konuda aynı adı taşıyan bir şiir yazdı: «Sutai», Kotra "Altay Messenger" dergisinde yayımlandı (№2, 2002 г.).
İşte bu şiirin satırları:
Mavi parıldıyor gibi hadak Suta -
Benim ülkemde mucizesi, hayvanlar ve kuşlar konut,
İnsanlar ve hayvancılık. Sayılamayan senin servet.
Hiç beyaz zirveleri sizin yanınızdaki, o Sutai!
Onlar gümüş kase görüldüğü gibi
Gobi steplerinde ve çöllerden.
Sen susuzluk ebedi ruhunu doyurur, o Sutai!
Mavi hadak, yüksek
Ormanlar ve benim yerli Moğolistan sularında Üstü,
Kutsal Suta Hakkında!
Son olarak, açıklamaları üçlemesinin tanıtalım istiyoruz, yazılı W. Dashzevegom, Şimdi Moğolistan öğretmen onur, Profesör Hovd Devlet Üniversitesi, Kobdo AIMAG Soum Dariv bir yerli.
1. Orman, Koyunlar için razmozheniya yararlı
Diyorlar, fakir olduğu, kim bir at vardı, Ben bir yerde Suta çevreleyen dağların geldi, Ben yerel sakinleri birkaç koyunu satın aldı ve orada yaşamaya başladı. Birkaç yıl sonra o koyun bütün bir sürüsü vardı ve dedi ki, o Sutaya kutsal bir dağ sadaka olduğunu. В 1975 Somon Dariv yıl harika bir tatil işaretli, yüz binde biri kadar sürünün adanmış. Bu tür ilk kutlama oldu. Dışarı Soum Dariv Gönderen: Devlet Ödülü sahibi On. Tsogtgerel, emek kahramanları. Lkhagvajav, Б. Gendenpil, W. Lhagva ve diğer muhteşem çoban. Koyun ırkı "Suta" zengin yün ve lezzetli et var, ünlü ve bugün daha.
2. Orman, Güçlü savaşçılar için faydalıdır
Uzun nehirler ve Mourin Huvhera boyunca darivtsy ekilen buğday ve çavdar olmuştur, Suta üstünde başlar berushtih. Diyorlar, Bu Rentsendorzh adında Soum Dariv yirminci yüzyıl şampiyonu otuzlu, imevschy "cumhuriyetin Fil" unvanı var, ve halk arasında "hadak Siyah" buğday ekmek için gitti denilen. At yorgun, ve o buğday çuvallarla sırtında atı eve taşınan. Bu yüzden daha fazla yürüdü 15 км, o bir arkadaş bir araya geldi kadar, kim ona atını ödünç.
Yirminci yüzyılın 20'li, Sutayskogo khoshun Zhambai sulama alanından başka ünlü savaş vadi Mourin aracılığıyla eve sürüş sonra. Onunla bir yerel Olonbayar gitti. Sonra Beyazlar saldırdı, Rus devriminin hainleri. Ondan fazla Zhambai atını çaldı. Ben belinden bir bıçak almak üzereydim, ama o çıktı, Onun uzun saçlı dolaşmış oldu bu. Sonra ona yardım etmek Zhambai arkadaşı istedi. Olonbayar dini ve cevap: Insanın "nasıl güpegündüz öldürülmesi, o "günah, - Yardımcı değil. Zhambai beyazlar tarafından ele geçirildi: daha zemin boyunca sürüklenen 10 kilometre, Uzun işkence ve öldürüldü. Daha sonra, bu yerlerde bacak güreş ayakkabıları bulunmuştur. Onu görünce, Tibet Bilici dedi,: "Dağ ve su Sutaya nehir Mourin arka yamacında güreşçi doğmuş olacak".
Gerçekten bu yerlere ünlü güreşçi gelmek: Fil D. Rentsendorzh ve ondan fazla şahin: W. Lhagvasuren, Н. Burenzevseg, Bak. Enkhbayar E Dr.. Bunlar arasında, Moskova Olimpiyatları bronz madalya P judo. Davadalay.
3. Bir kale Khairkhan olarak yabancılarla
В 1940 - Moğolistan batı kesiminde 1950'lerin zor bir durum oldu. Ospanov liderliğindeki haydutlar yerel sakinleri soydular - çalıntı sürüler. Ama nehri geçmeye Müren istedim, Nehir öfke ve öfke başladı. Vadinin Altan Teeli için geri dönmek zorunda kaldı, nerede Togsoya zakhchin iyi açıdan yaptığı vuruşla görüştü, öldürülen çete lideri.
Hakkında darivtsev arasında 40 Halk Devrimi üyeleri 1921 g. ve Halk Kurtuluş Hareketi 1911 g. Japon istilacılara Albay P savaşlarda yararları için. Chogdonu Moğol Halk Cumhuriyeti'nin başlık Hero verildi. Таким образом, sutaytsy - Gerçek vatanseverler, çalışkan ve zeki insanlar.
[1] Makale, kitap "Suta shuteen Ming Ming" malzemelerin bazı kullanılmış, yayınlanan 2008 g. Derleyiciler W. Erdenebat, В. Surragchaa D. Chardag
[2] Koylar ve Gong - Prens onurunun başlık, Devrim öncesi Moğolistan suschestvovavschee
Во всём мире растёт осознание важности последствий изменения климата в отношении целого ряда аспектов: экологического, экономического, физиологического, психологического, социального. В данной статье обосновывается решение данной проблемы, doğa ve küçük yerli ile etno-ekolojik etkileşimleri ile uyumlu olduğu. Analiz ve gelişmiş adaptasyon mekanizmaları Sibirya'da ekolojik uygun organizasyon hayatı bir strateji oluşturmak için izin. iklim değişikliği, adaptasyon, doğa ile etkileşim etnik gelenekleri Çeşitli yönleriyle ilgili, iklim değişikliğinin sonuçları önemi anlama: ekolojik, ekonomik, fizyolojik, psikolojik, sosyal – tüm dünyada büyüyor. Verilen yazıda küçük ve yerli halkların doğa ile etno-ekolojik etkileşimleri tideway yatıyor verilen problemin kararı kanıtlanmıştır. Adaptasyon analiz ve gelişmiş mekanizmalar Sibirya koşullarda yaşamak yeteneği ekolojik uygun örgüt stratejisi oluşturmak için izin. iklim değişiklikleri, adaptasyon, doğa ile etkileşim etnik gelenekleri UDC 504.75
В настоящее время, insan problem iklim değişikliği küresel hale. Во всём мире растёт осознание важности последствий изменения климата в отношении целого ряда аспектов: экологического, экономического, физиологического, психологического, социального. Bazı çevreciler göre, Şu anda insanların iklim değişikliğinin biyosfer mekanizmasında çalışan durdurmak mümkün değildir [1]. Sıcaklığında ani değişimler, aşırı hava olayları, kuraklık, sel, tarımsal verimlilikte düşüş, недостаток чистой питьевой воды — это далеко не весь список последствий глобального изменения климата, на который мы уже не в силах повлиять. Кроме того, человек испытывает воздействие СМИ, активно позиционирующих изменившуюся окружающую среду, как агрессивную. Медико-биологические и социально-психологические исследования последних лет показывают взаимосвязь перечисленных прямых и косвенных последствий антропогенного изменения климата с ухудшением не только физического состоянием человека, но с его психическим здоровьем [2]. В данной ситуации необходимо осознать неизбежность происходящих изменений и выработать механизмы экологически целесообразной организации жизнедеятельности в сложившихся условиях. По мнению исследователей разных областей (этнологов, психологов), решение данной проблеме лежит в этно-экологических взаимодействиях с природой малых и коренных народов. У данных этнических групп существуют определенные механизмы органичного существования в меняющейся среде. Представляется целесообразным обеспечение психологической защиты (устранение негативных, травмирующих личность переживаний, связанных с внутренними или внешними конфликтами с окружающей средой состояниями тревоги и дискомфорта) с учетом этнических традиций. Решение подобного рода задач выходит за рамки деятельности учреждений образования, здравоохранения, социальной поддержки. Общественные организации, являясь более мобильными структурами способны не только увидеть проблему в целом, вне рамок ведомственных структур, но и предложить нетрадиционные подходы к позитивному изменению ситуации. В русле решения данной проблемы, в течение ряда лет осуществляется деятельность экоинициативной группа «Boreas», возникшей в 1996 году, и являющейся объединением преподавателей, студентов ГАГУ, специалистов Горно-Алтайского ботанического сада. Ее основными целями является осуществление эколого-просветительской, природоохранной деятельности, ознакомления населения с этно-экологическими традициями народов Горного Алтая. Координаторами инициативной группы подготовлена и проведена серия семинаров по адаптации к климатическим изменениям, налажена связь с экологическими движениями других регионов (Barnaul, Новосибирск, Междуреченск, Tomsk), занимающимися региональными и глобальными вопросами изменения климата. Координаторы группы имеют опыт организации и проведения летних экологических лагерей для школьников и студентов; образовательных тренингов, семинаров, конференций для преподавателей, как в рамках сотрудничества с образовательными учреждениями, так и при поддержке международных экологических фондов («Грингрантс», «Всемирный фонд дикой природы», «ИСАР-Сибирь») Осознавая значимость проблемы изменения климата, экоинициативной группой был разработан и осуществлен международный проект «Традиционные и нетрадиционные способы адаптации коренных народов Сибири к климатическим изменениям “Научись сам, научи другого”» руководителями проекта были обозначены цели и задачи. В соответствии с целью был проведен анализ и обобщен опыт традиций взаимодействия с природой малых и коренных народов Алтая, нетрадиционных способов, их интеграция в современные технологии адаптации к климатическим изменениям, приемлемые для современного человека. Для реализации задач проекта на первоначальном этапе организован сбор материала по технологиям адаптации человека к климатическим изменениям, составлена программа обучения тренеров, На втором этапе обучено 10 тренеров. На третьем этапе организовано и проведено 2 тренинг-семинара где прошло обучение 100 человек разных социальных групп (студенты-медики, студенты, планирующие работу в сфере молодёжной политики (волонтёры), студенты-биологи, студенты и выпускники, прошедшие обучение по специальности «Безопасность жизнедеятельности» (Горно-Алтайское медицинское профессиональное училище, Dağlık Altay Devlet Üniversitesi). Из числа студентов – представители общин коренных и малочисленных народов Алтая) по адаптивным технологиям к климатическим изменениям. Частью проекта стал сбор яблок. Группа студентов и жители из Новосибирска, Подмосковья, Японии, Тайваня 10 дней безвозмездно собирали плоды яблоневом саду для детей из детских домов. Местом для реализации проекта была выбрана жемчужина Горного Алтая – Телецкое озеро, которое в начале августа 2011 года не в первый раз стала местом добровольной помощи тем людям, которые в ней нуждаются. Основной задачей этой части проекта, организуемого совместно с Эколого-просветительским центром «Заповедники», стал не сам сбор яблок, сколько привлечение внимания к проблемам детей-сирот, сохранения природы, вопросам межнационального общения. Мировое изменение климата привело к тому, что лето на Алтае становится необычно дождливым и холодным. Из-за этого урожаи резко падают, в том числе яблок, которые в свою очередь являются основным источником витаминов для местных жителей. Данный проект наглядно показал, как человек различными способами может повлиять на столь серьезные проблемы. Яблоневый сад для приезжающих волонтеров стал их домом и местом новых встреч и открытий. Во время волонтерского лагеря, под руководством этнологов, психологов, проведен тренинг по овладению этническими механизмами организации экологически целесообразной жизнедеятельности «Научись сам – научи другого», заключающейся в ознакомлении с традициями этно-экологических взаимодействий с природой малых и коренных народов Горного Алтая, поскольку у данных этнических групп существуют определенные механизмы органичного существования в меняющейся среде. В программу школы вошли занятия по экотерапии (упражнения по гармонизации внутреннего состояния), тренинги по защите от информационного загрязнения (овладение методами защиты от негативной информации, гармонизации внутреннего и внешнего, «психологического климата» средствами литотерапии, фитотерапии, ароматерапии, водолечения и др.), знакомство с действием традиционных адаптагенов растительного и животного происхождения. Таким образом, в ходе проекта апробированы медико-биологические, социально-психологические технологии адаптации в русле этноэкологического подхода, оказывающие свое позитивное влияние на психологическое и физическое здоровье человека. Yaz okulu atölye doğa ve küçük yerli ile etno-ekolojik etkileşimleri çevreye uygun yaşam organizasyon tabanlı geleneklerine, iklim değişikliği ve Sibirya'da geliştirilen mekanizmaların olası etkilerini analiz sırasında. Дальнейшее развитие данного проекта позволит в дальнейшем создать стратегию экологически целесообразной организации жизнедеятельности не только в условиях Сибири, но и всего Евразийского материка. Проект осуществлен силами Эко-иницативной группой «Борэасс» (Горно-Алтайск) при участии ОО «Хранители Озера», Экоцентра «Заповедники», Эколого-просветительского центра «Бурундук» и осуществлялся при поддержке таких международных организаций, как ЮНИСЭФ, Фонда Глобал Грин-грантс и Тихоокеанского центра защиты окружающей среды (номер гранта). Библиографический список Referanslar Статья поступила в редакцию 08.04.12 [1] Proje, Çevre Koruma Küresel Yeşil Teşvik ve Pasifik Merkezi'nin desteği ile uygulanan (Charitable Donation Number 54-795). РОСТОВ НИКОЛАЙ ДМИТРИЕВИЧ – доктор исторических наук, profesör, директор музея Алтайского государственного технического университета им. I.I. Polzunova; ЖЕРНОСЕНКО ИРИНА АЛЕКСАНДРОВНА – кандидат культурологии, okutman, Kafa. кафедрой культуры и коммуникативных технологий Алтайского государственного технического университета им. I.I. Polzunova; ОПАРИН РОМАН ВЛАДИМИРОВИЧ – кандидат педагогических наук, доцент кафедры культуры и коммуникативных технологий Алтайского государственного технического университета им. I.I. Polzunova
«Молодёжь Алтая» январь 1975 g А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Короткой и яркой была жизнь первой в Горном Алтае коммуны. Bu yaklaşık iki yıl sürdü, была организована на территории бывшей Успенской волости Бийского уезда в сплошной тайге между реками Иша и Сары-Кокша. Инициаторами коммуны стали русские коммунисты, которые скрывались от преследователей царской полиции и белобандитов – Тимофей Тимофеевич Волков, Петр Иванович Попов и Михаил Алексеевич Жеребятьев. В первых числах января 1920 года в поселке Ждановке на квартире Т.Т.Волкова собрались коммунисты. Они разработали план по организации коммуны, определили время созыва первого организационного собрания. Прошло несколько дней и в посёлке Лисички на квартире П.И.Попова состоялось собрание. Присутствовали наиболее сознательные жители соседних посёлков. Они единогласно высказались за организацию сельскохозяйственной коммуны. Свободный труд прельщал собравшихся, поэтому и название коммуне дали «Свободный труд». Был подписан устав коммуны, впоследствии утверждённый и зарегистрированный в земельных органах Успенской волости. Но место размещения коммуны не удовлетворяло коммунаров: не хватало земли, мало было угодий для сенокоса. Прослышали коммунары от людей, что есть хорошее место в долине реки Чулышмана. Много хлопот стоило, чтобы перебраться со всем хозяйством в отдаленный район. С семьями, со скотом, имуществом, в условиях эпидемии, по незнакомой местности, не зная дороги, через горы, вброд, а где вплавь добрались коммунары. Трудности их не сломили. Плодородная долина реки Чулышман в 8 км от южного берега Телецкого озера была удобна для ведения сельскохозяйственных работ. Со стороны местного населения коммуна находила сочувствие и поддержку, но Благовещенский мужской монастырь был настроен враждебно. Условия жизни с каждым днём становились труднее. Большая работа велась коммунистами, чтобы поддержать дух коммунаров. Были случаи, когда некоторые коммунары, не выдерживая тягот и лишений, покидали коммуну. И всё-таки распаханные участки засевались, разводился скот. Между тем вокруг коммуны стали стягиваться банды, угрожая расправой. Моральный дух у людей падал. Но коммунисты продолжали вести агитационную работу среди коммунаров и местного населения. Жители сочувствовали, помогали коммуне, предупреждали о замыслах врага. Но силы были неравны. В коммуну попали провокаторы. Был назначен день и час расправы. В ночь с 19 на 20 декабря 1920 года бандиты сняли караул и уничтожили коммуну. Имущество разграбили, а организаторов казнили. Одиннадцать коммунаров похоронены в братской могиле села Балыкча Улаганского района. Достойной была жизнь коммунаров, отдавших её за счастливый и свободный труд.
«Молодёжь Алтая» январь 1975 g А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Короткой и яркой была жизнь первой в Горном Алтае коммуны. Bu yaklaşık iki yıl sürdü, была организована на территории бывшей Успенской волости Бийского уезда в сплошной тайге между реками Иша и Сары-Кокша. Инициаторами коммуны стали русские коммунисты, которые скрывались от преследователей царской полиции и белобандитов – Тимофей Тимофеевич Волков, Петр Иванович Попов и Михаил Алексеевич Жеребятьев. В первых числах января 1920 года в поселке Ждановке на квартире Т.Т.Волкова собрались коммунисты. Они разработали план по организации коммуны, определили время созыва первого организационного собрания. Прошло несколько дней и в посёлке Лисички на квартире П.И.Попова состоялось собрание. Присутствовали наиболее сознательные жители соседних посёлков. Они единогласно высказались за организацию сельскохозяйственной коммуны. Свободный труд прельщал собравшихся, поэтому и название коммуне дали «Свободный труд». Был подписан устав коммуны, впоследствии утверждённый и зарегистрированный в земельных органах Успенской волости. Но место размещения коммуны не удовлетворяло коммунаров: не хватало земли, мало было угодий для сенокоса. Прослышали коммунары от людей, что есть хорошее место в долине реки Чулышмана. Много хлопот стоило, чтобы перебраться со всем хозяйством в отдаленный район. С семьями, со скотом, имуществом, в условиях эпидемии, по незнакомой местности, не зная дороги, через горы, вброд, а где вплавь добрались коммунары. Трудности их не сломили. Плодородная долина реки Чулышман в 8 км от южного берега Телецкого озера была удобна для ведения сельскохозяйственных работ. Со стороны местного населения коммуна находила сочувствие и поддержку, но Благовещенский мужской монастырь был настроен враждебно. Условия жизни с каждым днём становились труднее. Большая работа велась коммунистами, чтобы поддержать дух коммунаров. Были случаи, когда некоторые коммунары, не выдерживая тягот и лишений, покидали коммуну. И всё-таки распаханные участки засевались, разводился скот. Между тем вокруг коммуны стали стягиваться банды, угрожая расправой. Моральный дух у людей падал. Но коммунисты продолжали вести агитационную работу среди коммунаров и местного населения. Жители сочувствовали, помогали коммуне, предупреждали о замыслах врага. Но силы были неравны. В коммуну попали провокаторы. Был назначен день и час расправы. В ночь с 19 на 20 декабря 1920 года бандиты сняли караул и уничтожили коммуну. Имущество разграбили, а организаторов казнили. Одиннадцать коммунаров похоронены в братской могиле села Балыкча Улаганского района. Достойной была жизнь коммунаров, отдавших её за счастливый и свободный труд.
«Молодёжь Алтая» январь 1975 g А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Короткой и яркой была жизнь первой в Горном Алтае коммуны. Bu yaklaşık iki yıl sürdü, была организована на территории бывшей Успенской волости Бийского уезда в сплошной тайге между реками Иша и Сары-Кокша. Инициаторами коммуны стали русские коммунисты, которые скрывались от преследователей царской полиции и белобандитов – Тимофей Тимофеевич Волков, Петр Иванович Попов и Михаил Алексеевич Жеребятьев. В первых числах января 1920 года в поселке Ждановке на квартире Т.Т.Волкова собрались коммунисты. Они разработали план по организации коммуны, определили время созыва первого организационного собрания. Прошло несколько дней и в посёлке Лисички на квартире П.И.Попова состоялось собрание. Присутствовали наиболее сознательные жители соседних посёлков. Они единогласно высказались за организацию сельскохозяйственной коммуны. Свободный труд прельщал собравшихся, поэтому и название коммуне дали «Свободный труд». Был подписан устав коммуны, впоследствии утверждённый и зарегистрированный в земельных органах Успенской волости. Но место размещения коммуны не удовлетворяло коммунаров: не хватало земли, мало было угодий для сенокоса. Прослышали коммунары от людей, что есть хорошее место в долине реки Чулышмана. Много хлопот стоило, чтобы перебраться со всем хозяйством в отдаленный район. С семьями, со скотом, имуществом, в условиях эпидемии, по незнакомой местности, не зная дороги, через горы, вброд, а где вплавь добрались коммунары. Трудности их не сломили. Плодородная долина реки Чулышман в 8 км от южного берега Телецкого озера была удобна для ведения сельскохозяйственных работ. Со стороны местного населения коммуна находила сочувствие и поддержку, но Благовещенский мужской монастырь был настроен враждебно. Условия жизни с каждым днём становились труднее. Большая работа велась коммунистами, чтобы поддержать дух коммунаров. Были случаи, когда некоторые коммунары, не выдерживая тягот и лишений, покидали коммуну. И всё-таки распаханные участки засевались, разводился скот. Между тем вокруг коммуны стали стягиваться банды, угрожая расправой. Моральный дух у людей падал. Но коммунисты продолжали вести агитационную работу среди коммунаров и местного населения. Жители сочувствовали, помогали коммуне, предупреждали о замыслах врага. Но силы были неравны. В коммуну попали провокаторы. Был назначен день и час расправы. В ночь с 19 на 20 декабря 1920 года бандиты сняли караул и уничтожили коммуну. Имущество разграбили, а организаторов казнили. Одиннадцать коммунаров похоронены в братской могиле села Балыкча Улаганского района. Достойной была жизнь коммунаров, отдавших её за счастливый и свободный труд. "Altay hakikat" 25.11.1977 g. А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Мне часто приходится бывать на Телецком озере. И слышать совершенно противоположные мнения о перспективах его туристического освоения. Вот и нынешним летом, ожидая в Турочаке в аэропорту самолёт, я услышал разговор: «Да, до современного уровня тут ещё далеко. Из Барнаула до Турочака 500 километров преодолели за полтора часа, а 70 километров до озера – двое с лишнем суток…» Я посмотрел на разочарованные лица этих людей, которые двое суток ждали автобуса, чтобы доехать до Артыбаша, и посочувствовал им. Естественно желание поскорее добраться до столь долгожданного места (реклама позвала в дорогу), устроится побыстрее и с удобствами, хотя бы минимальными, и предаться активному отдыху. Но не так-то это просто сделать, желающим попасть на Телецкое озеро. Дорога длинною в 280 километров от Бийска до Артыбаша очень трудна, за двое суток путешествия по ней так натрясет, что пропадает всякое желание ехать сюда ещё раз. Если же человек попытается сократить расстояние, прибегнув к помощи авиации, то теряет во времени по вине автохозяйства. На турбазе же ждут новые испытания: долго приходится искать горничную, чтобы получить постель, vb. И меркнет радость встречи с Телецким озером. И вот мы на озере. И постепенно забываются все невзгоды. И всё нарастает восторг от его красоты. Вода спокойна. Берега густо заросли лессом и круто поднимаются в небо. Ничто не нарушает тишины. Чистейший воздух пьянит. Кажется, само озеро остановило своё дыхание и прислушивается. И вдруг неожиданно налетает шквал звуков: шумит приближающийся теплоход, оглушает несущаяся с него музыка. И не скоро сюда возвращается целительное безмолвие. Да, процесс цивилизации закономерен. Она неудержимо надвигается на самые отдаленные уголки. Но цивилизация цивилизации рознь. Хорошо, когда она приносит с собой улучшенные дороги, сокращение сроков перемещения, комфорт. Но плохо. Когда она вот такой какофонией звуков врывается особый мир тайги, заглушая завораживающий плеск воды, пение птиц, пугая выходящего иногда на берег «хозяина тайги» – медведя, прыгающую по деревьям белку… Мало стало уток на озере, совсем исчезли рябчики из прибрежной тайги, всё меньше становится рыбы. Всё это – следствие бесцеремонного небережливого вторжения в природу. Помнится время, когда плыл на парусной или весельной лодке, наблюдал себе потихоньку за озером, его обитателями, девственной природой. И получал ни с чем не сравнимое наслаждение, отдыхал и душой, и телом. Теперь же озеро бороздят два теплохода, десятки моторных лодок, озеро загрязняется, портится, на нём шумно. И думаешь: почему бы не убрать с озера теплоходы и не вернуться вновь к парусникам? Лесничих же на случай экстренных нужд обеспечить быстроходными глиссерами. Не думаю, чтобы это было шагом назад. Ведь озеро – для туристов, а что им дороже, чем близость к природе? И представьте хоть на миг, как станет выглядеть Телецкое. Туристы разъезжают на парусниках по озеру, учатся ставить паруса и побеждать стихию, их взору откроются такие прелести природы, которых они не замечают, плывя на теплоходе, несясь на моторке. Ещё не поздно, ещё есть время предпринять меры по сохранению озера. Ведь Телецкое является уникальным водохранилищем пресной воды, вторым Байкалом. Рыба сюда на нерест поднимается с низовьев, проходит тысячи километров. А здесь её пугают, ей мешают теплоходы, моторные лодки. Озеро загрязняется. И это становится опасным. У нас на Алтае появился первый в Союзе конный туристический маршрут. Почему бы не быть и первому парусному? С каждым годом всё меньше приобретается туристических путёвок на Телецкое озеро, так как оно теряет былую прелесть. Любители природы, путешествий ищут новые места. Где природа пребывает ещё в своём девственном состоянии, где человек может испытать свои силы, свой дух, отдохнуть от городского шума, нервных, психических перегрузок. Altay, Телецкое должны сохраниться в перечне этих мест. "Altay hakikat" 30.04.1975 g. А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Все туристские тропы Алтая сходятся на Телецком. Rezerv ve turistik tesisler ciddi endişe içinde, как сохранить озеро в его неповторимой красоте. А вот руководителям Иогачского леспромхоза до этого, как видно дела нет. Судите сами… …Граница Алтайского государственного заповедника начинается от устья реки Ойёр. И здесь, как по линеечке, озеро разделено пополам железным тросом. В этой его части, чуть выше турбазы «Золотое озеро», Иогачский леспромхоз устроил склад срубленной древесины. В тайге рядом с заповедником рубится лес и вывозится на озеро. Затем его будут сплавлять. Выросли целые торосы, которые не сравнишь с ледяными. Спрашиваю у рабочих: – А как вы поступаете с сучками и прочими отходами древесины? Весёлое оживление: – По башке налиму. Стало быть, всё пойдет на дно. Как известно со дна озера ничего не всплывает… Если турист утопит в озере банку из-под консервов, его наказывают вплоть до списания с маршрута. Ve bu durumda kim kesinti gereklidir ve nerede,,ru,Ve nasıl fazla ağır iş rezerv olduğunu geri alabilirsiniz,,ru,Tüm savunma pansiyonlar,,ru? И как можно перечеркнуть столь кропотливый труд работников заповедника, всю разъяснительную деятельность турбаз? Пока не поздно, acil ihtiyaç atık ahşap naklederken, organize etmek,,ru,Neyse hala var,,ru,Göl günlükleri ile kaplı olduğunu,,ru,Su gee alaşımları,,bg,dibe gidecek,,ru,"Altay gerçeği" 07.06.1975g,,ru. Время, к счастью ещё есть. Вы видите, что озеро покрыто брёвнами. kutu, вода их сплавит, а может, они пойдут на дно. «Алтайская правда» 07.06.1975г. Göl Teletskoye bir konuşma "Toros" devamı,,ru,"Altay gerçeği" manşeti ile oldu,,ru,Nisan yazışma A yayınlandı,,ru,Poznyakova ve Fotoğraf,,ru. Под таким заголовком в «Алтайской правде» от 30 апреля была опубликована корреспонденция А. Познякова и фотография, Göl Teletskoye buzlu yüzeyin yakalanan hangi,,ru,günlükleri ile çevrili,,be,Altay Devlet Rezerv yönetimi tamamen öfke fotoobvineniya yazar paylaşır,,ru, заваленная брёвнами. Дирекция Алтайского государственного заповедника полностью разделяет возмущение автора фотообвинения. Biz kararlıyız ve doğal kompleks tsenneyshemu karşı son derece sorumsuz bir tutum önlemek için çalıştık,ru, Biz Turaçak ilçesi parti komitesi ve yürütme komitesi ne olup bittiğini haberdar edilir,,ru,Sonuçta, Yüksek Konseyi'nin bir karar çıkmaması,,ru,Göle deşarj kereste yasaklayan,,ru. Ведь есть постановление Верховного Совета РСФСР, запрещающее сброс древесины в Телецкое озеро. Bu yargı Direktörü Gorno-Altay LESOKOMBINAT VA deneyimli,,ru,Kriushin bilir,,ru,Artybashsky Kırsal Konseyi,,ru,Teletskoje için ayağa kalktı,,ru. Криушин прекрасно знает. Артыбашский сельский Совет, вставший на защиту Телецкого, Mart ayında bu gölün ve eylemi özel bir anket düzenledi,,ru,yıl sabit,,ru,buz gölde o ahşap dökümü,,ru,Burada kesilir,,ru,ve orman artıkları,,ru,iğneler,,uk,tepe polyhedron,,ru,fıtık,,ky 12.3.75 года зафиксировал, что лес сваливают на лёд озера, здесь же его разделывают, а порубочные остатки (хвою, вершинник, чурки) Onlar dışarı çekmek veya yanmaz,,ru,ormancılık bölümü VS köyü konseyi başkanı endişe verici mektuba cevaben,,ru,Vashkevich bildirildi,,be. В ответ на тревожное письмо сельсовета начальник управления лесного хозяйства В.С. Вашкевич сообщил, Uzun süreli donma ve zor dağlık arazi nehir LESOKOMBINAT naklederken ve orman depolama yürütmek için izin vermedi" diye,,ru,kavga,,bg. Бия, ve göl "doğrudan kereste saklamak zorunda,,ru,Ancak, daha fazla,,ru,yani altı ay ahşap gölün çıkarılması başlangıcından önce,,ru. Однако ещё 29 июля 1974 (то есть за полгода до начала вывозки древесины на озеро!) Ziraat Konseyi Artybashskogo Yürütme Kurulu göl orman artıkları dağınık olmaması için bir karar,ru. Yani göl buz üzerinde ahşap herhangi zorla tahliye ne hakkında hiçbir soru olabilir,,ru,Bu gerçek bir bahane,,ru,E.Irisov,,ru,MP Turaçak ilçesi Konseyi,,ru,windrow,,ru,Teletskom arasında,,bg. Это самая настоящая отговорка. Э.Ирисов Депутат Турочакского районного Совета. 14.02.1978g gelen "Motorostroitel". А.Позняков SSCB'nin Geographical Society tam üye, Rusya Federasyonu Kültür Aldı İşçi [Not a valid template] Немного истории На Алтае охоте придавалось большое значение и особенно у северных алтайцев. По материалам археологических раскопок можно заключить на какого зверя велась охота, в частности, на северного оленя (современник шерстистого носорога и мамонта), который вывелся на Алтае. Aynı malzeme Altay Dağları'nın ve eteklerinde avcılık bir antik gösterge ve sürekliliğini sağlar. Hayvanların anısına her yıl avcılar tatil düzenlenmiş. Северные алтайцы каждый раз перед охотой рассказывали сказки и даже специально на охоту приглашали сказочника. Сказки рассказывались про зверей и охотников, тем самым отдавали дань «хозяевам» тайги (духам), которые «награждали» за это охотников зверями. По старым преданиям хозяева гор очень любят слушать сказки. Заслушавшись, они оставляют без внимания свой «скот» – зверей своей тайги, и последние становились добычей охотника. Считали, ayrıca, что хозяева, когда им понравится сказка. Одарят охотника за это зверем. По этому поводу брали с собой на промысел сказочника , который и получал равную долю из общей добычи. Если охотник был неудачливый, то он делал себе дудку «Шор» (музыкальный инструмент) из дягеля и играл на ней в тайге. Заслышав эту игру, «хозяева» тайги походят к охотничьему стану послушать музыку. Некоторые охотники становились великими музыкантами, masal birinde belirtildiği gibi. "Bir avcı gece topshur oynadı (Bir Rus Balalayka olarak) ve masal anlattı, sonra yaklaşan yere gökyüzünde yıldızlı ayakta, zemin nüfuz aya gökyüzünü ayakta. ormanda azgın rüzgar aşağı öldü. Hayvanlar ve kuşlar, yavrularını atma, tayga dışarı. ağlayan yaşlı adam. perisi masalları bulunabilir, Onlar tayga avcılar gibi davrandım. Человек, увидев след оленя (зимой), сбрасывал всё с себя лишнее, и с одной палкой начинал преследовать оленя. Погоня продолжалась до полного изнеможения животного, и тогда охотник убивал его ножом. kırsal geyik avına ve toplu. Hunters demek, geyik takip sırasında geyik kafası yönünü tutmak her zaman olduğu. Так, "gözler arasında" Onun için hesap, sonra canavar avcısı görmemiştir ve uzak tutmak, Eğer rüzgaraltı tarafında ona yaklaşırsa. Ren geyiği avcılar için arzu edilen bir hedeftir. derisi, boynuzları, мясо и сухожилия находили применения в хозяйстве. Красавцы гор На Алтае северный олень водился по правобережью реки Чулышман и Телецкого озера и в бассейне р. Лебедя. Теперь же здесь его не встретишь. Но постоянно северный олень держится в районе «Коль-тайги» (верховья реки Большого Абакана).Распространение оленя связано с размещением ягелей. Dağ nüfusu aralıklarının Altay geyiği bir gruba karşılık gelir, onu alır, главным образом, alpin zon 2000 m üzerinde. diğer toynaklı aksine. Gıda geyik likenlerin esas oluşur, поэтому он и выбирает эти места. Немалую роль играют условия добывания пищи. Ягельники встречаются не по всем гольцам Алтая. Больше всего их находится на гольцах горного узла, с которого берут своё начало реки Б.Абакан, Чульча и другие. В зимнее время, когда олени переходят почти исключительно на питание ягелем, важное значение имеет характер снежного покрова. geyik için yoğun, derin kar altında Moss, ve zengin bir gıda ile bir yer, ama elde kötü koşullar kışın yaşanmaz geyik vardır. Bu nedenle, ren geyiği Loach'la göç. Yaz aylarında, geyik, diğer hayvanlara göre daha fazla ısı ve böcek ısırıklarına muzdarip. günün sıcağında çorak dağlara kar yamaları geyik eğilimi, где он спокойно отдыхает. Гольцовая зона, так называемая «Коль-тайга», удобна для обитания оленя ещё и потому, что хищнику трудно подобраться, т.к. очень далеко его замечает. Так что же называют «Коль-тайгой»? Абаканский хребет является водораздельным хребтом и одновременно границей между Алтаем и Хакассией, ve aynı alan Altay Devlet Rezerv sınır olan. aralığın orijinal keskin zirveleri arasında pek çok göl vardır, hangi nehir kaynaklanan, ancak bazı nehirler Altay doğru akar, Khakassia diğerleri. Küçük sırt eyer bu tür göller vardır, hangi hemen farklı yönlere iki nehirleri takip. Birçok doruklarına eteklerinde yaz noktalar paketlenmiş kar sırasında. Ve bir üstünde durmak zaman, bu alışılmadık bir manzara sunuyor. Bütün bu düzensiz tepeler sırt, kar yamalar ve göller bir kitle ile, engin deniz anımsatan, fırtınanın ortasında donmuş. Resmin büyüklüğü bulutunu vermek, şiddetle bükülmüş ve hangi aracılığıyla güneş gölge noktalar atmalarını. Şaşılacak "Kohl-Taiga" denilen Abakan sırtın orman sakinleri, Altay tercüme edildiği "Kohl" anlamına gelir – göl, deniz, "Taiga" – karakter, yüksek dağlar. Ama ren geyiği ile bu mekanlarda her zaman mümkün değildir. Altay Ren geyiği soydan gelen hayvanlar kabul. Onbaşı işçi ohotovedu V.A. Шилову удалось встретить только следы этого животного, а автору этих строк повезло гораздо больше. Я был участником ботанической экспедиции, проводимой научными сотрудниками заповедника. Возглавляла экспедицию Л.Д.Марина. Целью экспедиции было изучение высокогорной флоры бассейна реки Кокши с её притоками Котагач, Дырях, Тузакту. Ben Abakan Range unutulmaz panoramasını gördüm ve burada ren geyiği ile bir toplantı vardı budur. Bir tek bizim heyecan hayal gerek, zaman nefesini tutarak, мы подкрадывались по камням на совершенно открытом месте к животным, чтобы получить драгоценный снимок. Лесник Г.Л. Красников вёл киносъёмку. Фото и кино-охота были во все оружии. Bazı geyik gizlice başardı 10-30 m. Toplamda, tanıştığımız 13 geyik. En önemlisi biz yakışıklı geyikleri sevdim. Bir noktada ilginç bir resmini gördüm. geyik küçük sürüsü sessizce kar dinlenmiş, ve yakın, казалось, Daha sakin çim ayı yedik. Bütün bu tamamen açık alan üzerinde bir sırtın yamacında oldu. Ve hayvanlar birbirlerini fark veya davrandı yok, Onlar bunlardan birinin varlığını bakım. tekrar bir araya geldi böyle bir fenomen, geyik geyik vardı yerine sadece bu sefer. Ve her zaman, bir atış almak isteyen, bu yüzden gizlice zorunda, Bu iki hayvan türleri arasında ve fark edilemez. de mesafe 100 m, biz saatlerce üstesinden gelmek zorunda. bizim Bagaj doldurulan ilginç film - çalışmalarımız boşa değildi- ve fotoğrafları.
SN. Щигрева,
Milletvekili. директора по экологическому просвещению Алтайского государственного природного биосферного заповедника;
Н.А. Куликова,
Aday. филол. Bilimleri, ст. преп. Gagu, g. Горно-Алтайск;
Р.В. Опарин,
Aday. пед. Bilimleri, доц. АлтГТУ им. I.I. Polzunova, g. Barnaul;
е-mail: roman.oparin@inbox.ru
S.N.Shchigreva,
Altay devlet doğal biyosfer rezerv ekolojik eğitim müdür yardımcısı;
N.A.Kulikova,
PhD. Filoloji Çalışmaları, Dağlık Altay devletin Üniversitesi kıdemli öğretmen
R.V.Oparin,
PhD. Pedagojik Çalışmalar, Bölümü Doçent “Kültür ve iletişim teknolojileri” I.I. Polzunov Altay Devlet Teknik Üniversitesi,
E-posta: 89236613134@inbox.ru
DEĞİŞİKLİKLERİ İklimsel Sibirya RADİKAL HALKIN UYUM EKOLOJİK YOLLARI
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar
Sosyal Share. ağlar