Горбунова М.Л.
В просветах между соснами видно, как поднимается солнце. Время не пришло ещё для морозного утра, но отовсюду веет осенней прохладой. Свободно дышится в лесу, а где-то над головой стучит большой пёстрый дятел. This and many other paintings forest, mountain, river and lake areas are familiar to many of us,,ru,A man goes on a journey for the first time,,ru,or whether it is already seasoned travelers,,ru,move or transport at its two,,ru. Человек отправляется в путешествие впервые, или же он уже бывалый турист; передвигается транспортом или на своих двух; with light baggage or with a heavy backpack,,ru,on the trodden path or paths untrodden,,ru,in summer or in the off season time,,ru,Escaping to nature,,ru,we contemplate her beauty,,ru; по протоптанным дорожкам или нехожеными тропам; in winter, летом или в межсезонное время.
Выбираясь на природу, мы созерцаем её красоту, breathe clean fresh air, as if we return homage to their ancestors,,ru,who have not yet built the city and lived in the immediate vicinity of the flora and fauna,,ru, которые ещё не построили городов и жили в непосредственной близости флоры и фауны. Для древних людей важно было защитить себя и своё жилище от холода и диких зверей, удачно поохотиться и накормить семью – забот было достаточно, and it is unlikely our ancestors thought about environmental issues,,ru,Yes, and how to put some serious damage to nature, they were not able to,,ru,quite the contrary,,ru, да и нанести сколь-нибудь серьёзный вред природе они были не в состоянии, скорее наоборот: природа представляла для них могущественную и священную силу.
Теперь же, когда вопрос о выживании человечества рассматривается под совершенно иным углом, нежели в древности, проблема природосбережения приобретает особую актуальность. Сейчас есть еще на Земле прекрасные места, где сохранилась первозданная природа. Но с каждым годом их становится все меньше. Совесть и ответственность перед будущим не позволяют с этим мириться. Ведь не может же человек закрыть глаза на все, что будет, и пользоваться тем, что есть, по принципу: после нас хоть потоп, а следовательно, планируя посещение природных территорий, путешественникам важно осознавать свою ответственность за сохранение окружающей среды. Безусловно, still far from widespread use of solar vehicles Nuna-3 or personal capsules with pedals on the monorail company Shweeb,,ru,or ships Planet Solar's TURANOR Solar,,ru, или же кораблей Planet Solar’s TURANOR на солнечных батареях, However, tourists need to strive for sustainability of transport used,,ru,Prirodosoobraznosti building up your route,,ru. Природосообразно выстраивая свой маршрут, путешественники способствуют развитию экологического туризма.
International Union for Conservation of Nature (MSOP) под экологическим туризмом, или экотуризмом, understands "the journey with responsibility for the environment of relatively undisturbed natural areas to explore and enjoy nature and cultural attractions,ru, которое содействует охране природы, оказывает «мягкое» воздействие на окружающую среду, обеспечивает активное социально-экономическое участие местых жителей и получение ими преимуществ от этой деятельности» (Ceballos-Lascurain, 1993a). Существует и более простое определение: «экотуризм – это природный туризм, способствующий охране природы» (Всемирный Фонд дикой природы, Boo, 1990). One of the first domestic interpretations of ecotourism,,ru,proposal by Mr.,,ru,Guzhinym,,ru,Belikovыm and E,,bg,Klimenok in,,bg,this,,ru,The eco-tourism based on concern for the environment,,ru, предложенная Г. С. Гужиным, М. SE. Беликовым и Е. In. Клименок в 1997 of, такая: “В основе экотуризма лежит забота об окружающей среде. На первый план выходит организация поездок с ограниченным числом участников в природные зоны с возможным посещением мест, представляющих культурный интерес с целью реализации различных проектов охраны и рационального использования природных ресурсов”.
Итак, отличительные особенности экотуризма заключаются в том, что он вызывает желание общаться с природой, prevent negative impacts on nature and culture and encourages tourists to promote the protection of visited areas and socio-economic development,ru. Экологический туризм может реализоваться в различных формах. Наиболее востребованными из них являются следующие формы: экологические экскурсии (прогулки по экологической тропе, посещение музеев на территории национальных парков, экскурсии в хозяйства с передовой «экологичной» сельскохозяйственной технологией и т.д.); сельский туризм, спелеотуризм (путешествие в пещеры), морские путешествия на парусных судах, путешествия с целью наблюдения за птицами. Успешно реализуемой формой экотуризма является так же работа летних экологических лагерей студентов и школьников и т.д.
Для более глубокого понимания этого вида путешествий приведем 10 заповедей экотуриста, сформулированных Международной организации экотуризма (TIES):
1) помнить об уязвимости Земли;
2) оставлять только следы, уносить только фотографии;
3) познавать мир, в который попал: культуру народов, географию;
4) уважать местных жителей;
5) не покупать изделия производителей, подвергающих опасности окружающую среду;
6) всегда следовать только протоптанными тропами;
7) support for environmental programs,,ru,where possible,,ru,use the methods of environmental conservation,,ru,support,,ru,to patronize,,ru,promote the protection of nature,,ru;
8) где возможно, использовать методы сохранения окружающей среды;
9) поддерживать (патронировать) organization, содействующие защите природы;
10) travel with firms,,ru,supports the principles of ecotourism,,ru,The tour is eco-friendly,,ru, поддерживающими принципы экотуризма.
Горбунова М.Л.
Тур является экологичным, if tourists are acutely aware of our responsibility for the preservation of nature and follow the rules of behavior in protected areas,ru. The choice of means of transport tourists prefer eco-friendly transport,,ru,halts,,ru,bivouacs and fires travelers satisfied only in specially equipped places,,ru. Привалы, бивуаки и костры путешественники устраивают только в специально оборудованных местах. Не допускается покупка сувениров, сделанных из объектов живой природы. Грибы, ягоды, цветы, лекарственные растения, любые природные сувениры собираются туристами только тогда и там, where it is allowed,,ru,hotels,,ru,campgrounds,,ru,cordons,,ru,huts,,ru,where tourists stop,,ru,located so,,ru,do not disturb the normal,,ru,their inhabitants do not consume excessive energy and water,,ru. Отели, кемпинги, кордоны, хижины, в которых останавливаются туристы, расположены так, что не нарушают нормальное, экологически устойчивое развитие окрестного ландшафта и не обезображивают его облик. Эти отели и кемпинги построены из экологически безвредных материалов, их обитатели не расходуют чрезмерно энергию и воду, wherein the cleaned effluents and emissions,,ru,other waste disposed of,,ru,Ideally,,ru,used "closed" Environmental Technology,,ru,Food tourists ecologically clean and healthy,,ru, иные отходы утилизируются. В идеале, используются «замкнутые» экотехнологии. Пища туристов экологически чиста и полезна, while local products are present in the diet,,ru,Participants of tours to take active part in environmental protection activities,,ru,ekolagerya children and others.,,ru. Участники туров принимают посильное участие в природоохранной деятельности (волонтеры, детские эколагеря и др.). Tourists respect the local cultural traditions,,ru,customs,,ru,way of life,,uk,eager to learn and understand their,,ru,Consciously follow the above principles,,ru, обычаям, укладу жизни, стремятся изучить и понять их.
Сознательно следуя вышеперечисленным принципам, man becomes the way of restoring harmony with nature,,ru,Nature has generously shared with us their gifts,,ru,but awaits to his careful treatment and care,,ru. Природа щедро делится с нами своими дарами, но ждет и к себе бережного отношения и заботы. Do not forget the words Antuana De Saint-Exupery,,ru,"We all,,ru,on the same planet - we all uh the crew of the ship ",,ru,Ecotourism as a means of adaptation,,ru: «Мы все… на одной и той же планете – мы все э экипаж одного корабля».
