• Founders
  • Editorial board
  • Contacts
facebook
email
  • Home
  • About the journal
  • Authors
    • Publication procedure
    • Requirements for writing abstracts
    • Manner of payment
  • Issues
    • Issue number 1
    • Issue number 2
    • Issue number 3
    • Issue number 4
    • Issue number 5
    • Issue number 6
  • Conference
    • Orthodoxy and Russian culture, 30 May 2012 g.
    • Cultural and environmental values ​​of the peoples of Eurasia. 15 March 2013 g.

Smart uphill walk by intelligently…

15 Dec 2011
Administrator
0

Matveev G.

Наброски стратегического плана восхождения хребта Корбу международной группой появились еще в конце последней Телецкой школы в сентябре 2010 года. Но это, на самом деле, были только рабочие штрихи, которые нельзя назвать и черновиками. В течение года мы вели активную переписку с алтайскими коллегами с целью выработки стратегического плана. Разработка подробной путеводной карты направления и способов реализация идеи восхождения – цепочка отдельных последовательных шагов:

  • Разработка стратегии нашей идеи-участие с предложенными идеями и мнениями на различных уровнях;
  • Анализ ресурсов организации восхождения;
  • Создание ясного плана действий, список участников, определение сроков, целей и результатов;
  • Создание команды или экипажа /в дальнейшем в качестве синонима „команды” буду использовать термин „экипаж”/;
  • Выбор руководителя;
  • Вхождение или вживание в рабочий экипаж;

И все это делалось задолго до старта. Возвращаясь назад и анализируя по этой схеме подготвителные дела, можно смело сказать, что мы вместе с Евгением Веселовским-опытным координатором со стороны Алтайского биосферного заповедника в активном взаимодействии с его коллегами успешно справились с указанными пунктами и к концу июля создали целевую группу, которая за очень короткое время должна была заработать как хорошо смазанный механизм.

Говоря о приглашениях иностранных представителей, rabotayuscheh social and children with deviant behavior and delikventnym, as podgotvitelnom stage to the implementation of an international expedition to the ridge Corbu, необходимо отметить, что кроме ФИЦЕ-Болгария большой интерес проявили представители ФИЦЕ-Испании и ФИЦЕ-Швейцарии. Мы с Евгением Веселовским координировали электронную связь с коллегами из этих стран, но в последний момент, к нашему большому сожалению, опытные европейские коллеги не смогли прибыть на берег Телецкого озера.

Выбор руководителя состоялся уже на берегу Телецкого озера во время первой встречи экипажа. Выбор пал на меня. Все проголосовали „за”. Передо мной стояла первая задача по созданию эффективного экипажа. For, чтобы успешно справиться с поставленной задачей вместе с моими”новорожденными” членами экспедиционного экипажа, для меня было важно в самые короткие сроки выполнить конкретные действия следующего характера:

  • Получить достоверную и полную информацию о состоянии каждого члена, то есть узнать, с кем идем мы в гору…
  • Проанализировать среду и ресурсы, сформулировать более или менее точные и верные заключения;
  • Подключить или втянуть всех членов экипажа в дискуссии, поддерживать их, чтоб без стеснения выражали свое мнение, предлагали свободно свои идеи и умело их аргументировали;
  • Обобщить идеи и предложения, определить цели и сделать все веобходимое, чтобы они были приняты всем экипажем.

Для осуществления этих задач у нас было 24 часа. Перед нами были поставлены следующие цели:

  • Оценка возможности использования маршрута для организации школы будущих гидов-проводников, их ознакомления со спецификой активного экологического туризма на особо охраняемых териториях;
  • Оценка возможности использования данного маршрута в целях профилактики социально обусловленных заболеваний детей и молодежи и формирования здорового образа жизни подрастающего поколения в условиях изоляции от типичной среды;
  • Сбор фото- и видеоматериалов для оформления здания клуба в поселке Яйлю по инициативе молодой худоницы Кати Веселовской;
  • Теоретическое обучение основным принципам формирования, развития и функционирования команды и практическое применение приобретенных знаний группой людей разных национальностей, возрастов и социальной принадлежности.

Вечером мы познакомились, поговорили, сделали осмотр рюкзаков, палаток, обратили внимание на надежность одежды, количество прадуктов.В основном это были совместные действия. Каждый из нас старался быть любезным с другим, каждому очень хотелось понравиться другому. Это очень характерно для первой фазы развития экипажа „Формирование”. Немного теории о фазах развития экипажа. Приведем схему фаз развития :

 

Формирование
→
Борьба
↓
Продуктивность
←
↓
Нормирование
←

Формирование. Это начало экипажа. Члены знакомятся друг с другом, with work goals. Degree of confidence at this stage is high, because the participants do not know the role and capabilities of their colleagues, they do not know, exactly what to expect from them. Но,note,вместе с неизвестностью и противеричивым настроем по отношению новой общей задачи, проявляется чувство гордости в том плане, что,именно,нас выбрали в эту группу, нам доверили сложное дело. В нашем конкретном случае наблюдалась и интуитивная привязанность к экипажу, так как некоторые члены уже работали вместе. На этом этапе правильное поведение всех участников это стимулирование сопричастия реализации цели, а в самом начале процесса –стимулирование процесса взаимного знакомства и „таяния льдов” . Этот этап мы прошли успешно и продемонстрировали многие характерные черты данной фазы. Быстро, но прошли. Со всей ответственностью.

Борьба. На этом этапе у каждого участника рождаются идеи, мнения, точки зрения о самых подходящих способах выполнения цели группы. Everyone wants to show themselves in the best light, properly play its role. Discrepancies in making goals and self-perception is sometimes so strong, that provokiruyut clash. Многие заблуждаются, it mezhdulichostnye relations,,ru,but it is not,,ru,The most common cause of these sparks is the immaturity of the crew,,ru,which manifests itself in the inability to make decisions and solve problems,,ru, но это не так. Чаще всего причиной этих искр является незрелость экипажа, которая проявляется в неумении принимать решения и разрешать проблемы. Характеристика этой фазы: сопротивления по отношению групповой задачи, критика чужих идей, резкие колебания в энтузиазме членов, элементы соревнования вместо договоренностей, ревность в какой-то степени, напряжение.

Что нужно сделалать экипажу специалистов при организации детской эколого-воспитательной экспедиции? В первую очередь необходимо разъяснить роли участников – кто чем полезен и направить экипаж к достижению цели путем эффективной коммуникации в процесе поиска подходящих и правильных решений при возникших вопросах. Первый спорный вопрос возник у нас накануне старта в поселке Яйлю. Часть экипажа должна была подготовить количество продуктов, необходимых для восхождения на хребет Корбу. Но по причине того, что на базе было много людей, а это значит все хотели дать свой правильный совет, мы приняли решение погрузить все продукты в катера и решить эту проблему уже на кордоне только в рамке экипажа. И этот вопрос был решен очень быстро и совместно в духе третьей фазы развития экипажа.

Нормализация. Эта фаза характерна поиском со стороны группы консенсуса при организации дел.Начинают работать правила и нормы, которые принимаются всеми членами. Характерными особенностями этого этапа являются следующие характеристики: конструктивная критика, дружелюбная атмосфера, принятих чужих мнений и идей, осознание собственной идентичности экипажа, который имеет конкретную цель и миссию. Участникам экспедиции легче работать, опираясь на ясные правила и нормы.

Очень важно, чтобы усилия группы были направлены на достижение конечной цели, а руководителя – на управление эффективности экипажа.

Продуктивность. Between the participants in the group is set to high level of confidence. All work with the desire, there is a high level of motivation. Details of this step: полное понимание важности цели, принятие и выполнение норм, способность предотвратить недоразумения и нарушения норм, сильная привязанность к экипажу и общая цель. Экипаж отличается зрелостью и работает очень продуктивно и с настроением.

Лидер направляет свои усилия для поддержки высокой эффективностивсех участников экспедиции.

ПРИТЧА О СТАЕ ГУСЕЙ

Когда
гуси летят
в стае, они летят
на семьдесят процентов
быстрее, чем в одиночку. Гуси
поддерживают лидерство. Когда вожак
устанет, он возвращается в середину клина, а на
его место прилетает другой гусь, чтобы возглавить стаю.
Гуси не оставляют в беде себеподобных. Если больной или обесиливший
гусь отстанет от стаи, то сразу же к нему присоединяется как минимум одна птица, чтобы
поддержать его. Будучи членами экипажа мы можем достичь больших успехов и то очень
быстро. Next,,ru,when you see a flock of geese,,ru,remember that,,ru,that ownership,,ru,each crew member has a reward,,ru,a challenge and a privilege,,ru,Since ancient times, people create groups,,ru, когда увидите стаю гусей, вспомните о том, что сопричастность
каждого члена экипажа есть награда,вызов и привилегия.

С самых древних времен люди создавали группы, жили и работали в них. Участвуя в различных групповых формированиях, люди объединяли свои усилия, идеи и мощь для достижения тех или иных целей. Группа может быть очень продуктивной, но может быть и очень неэффективной, консервативной и хаотичной. Это зависит от ее организации. Во все веремена человеческой истории можно заметить один простой и очевидный факт – люди добивались больших успехов в своей совместной деятельности, creating a productive and efficient group of community,,ru,name of the team or the crew,,ru,I'd like to point out those necessary fundamentally personal qualities,,ru, названые командой или экипажем.

Первого августа во втрой половине дня на двух катерах наша экспедиционная группа прибылана восточной берег Телецкого озера и остановилась на ночевку в районе кордона Кокши. Перед самым отплытием в наш экипаж влился государственный инспектор заповедника Михаил Буданов, который не принимал участия во вчерашней встрече-тренинге. When a new member of the crew group going through again its first phase of formation,,ru,but for a short time provided,,ru,predvariterno that all participants are aware of the role of a new member,,ru, но за более краткое время при условии, что все участники предваритерьно знают о роли нового члена. Но нам повезло: Миша очень быстро и грамотно вошел и обогатил экспедицию, обладая многими необходимыми качествами соучастника восхождения. Сразу же хочу указать на те необходимые принципные личностные качества, without which the outcome ekspediitsii would be less successful or very unsuccessful,,ru,Personal motivation,,ru,Productive ispolzovanesvoih knowledge and skills,,ru:

  • Личная мотивация;
  • Групповая/психологическая совместимость;
  • Настройка на выполнение целей программы через взаимную поддержку;
  • Откровенная и искренняя коммуникация;
  • Умениягруппового принятия решений;
  • Продуктивное использованесвоих знаний и умений;
  • Положительное отношениек горам и природным явлениям;
  • Творческая личность-музыка, рисование,sport, туризъм и т.д.
  • Чувство юмора;
  • Оптимизм и выносливость;
  • Настрой к переменам;

По прибытию мы познакомились с инспектором заповедника Сергеем Усиком, который любезно со своей супругой встретил нас в своих угодьях, внимательно наблюдая за нами, видимо, изучая с той целью, чтобы дать ценные и мудрые советы перед стартом. Все участники экспедиции отметили, что это место удобно в стратегическом отношении и правильно для организации базового лагеряорганизации экологических детско-юношеских маршрутов на территории заповедника пути к заветному Хребту Корбу: equipped for parking rovnayaploschadka, blyzost abroad,estuary Kokshov, variety of herbs,berries and mushrooms. При организации детских экологических экспедиций необходимо обратить внимание на близость горной реки, переход через которую без присмотра или сопровождения взрослых может привести к травмам.

В дальнейшем я не буду подробно описывать природу нашего маршрута, так как эти пейзажи прекрасно описаны в трудах статьях и отчетахмоих коллег В. In. Муравлёва, И. А.Волковой. Focus will be on the implementation of the objectives through the development of expeditionary groups in the interaction of all of its members and points of view on the appropriateness of the route Yailyu,ru- кордон Кокши- озероАйрыкёль для проведения экологических коррекционно-воспитательных экспедиций. Наши мнения по этому вопросу в тектсте статьи мы выделили жирным шрифтом.

The key to a good psychological climate on the way to achieving the goals we believe are two very important factors of organizational character,,ru,Planning Minister in the early afternoon,,ru:

  • Планирование дел в начале дня;
  • Подведение итогов в конце;

Рекомундуем эту методику экипажу специалистов, которые будут работать с разнымидетьми на маршруте и во время длительных стоянок. На первый взгляд, и без них можно обойтись, но это только на первый взгляд. These elements work in a carriage just needed,,ru,and otsustvie time in the morning and in the evening fatigue should not be a hindrance,,ru, и отсуствие времени с утра и усталость к вечеру не должно стать помехой.

Povgotovka to the main part of the expedition took no more than half of the day,,ru,During this time we uspeliukomplektovatneobhodimoe equipment,,ru,distribute and packaging products,,ru. За это время мы успелиукомплектоватьнеобходимое снаряжение,распределить и упаковывать продукты. К вечеру у костра во время подведения итогов были приняты важные решения и определено время старта. Роли распределили рано утром. В роли проводника выступал Миша, я шел вторым в роли руководителя экспедиции, в середине находилась врач экспедиции Эмилия Топчийска /Болгария/, в роли спасателя в хвосте группы шел Эмиль Иванов /Болгария/ . В середине шли остальные члены экипажа, у них тоже были свои роли. Оля Пивоварова в роли фотографа и переводчика, Katya Veselovskaya - as an artist and an expert Ricardo / USA / as a second photographer. Roles designated conditionally. In fact, many have played a variety of roles during the ascent: от повара-грибника до исследователя звериных троп. Emil of Sofia in the first day on the shores of an alpine lake Ayrykol and played the role of scout,,ru,during,,ru,reserved for recreation,,ru: за время, отведенное для отдыха, he walked around the entire lake and brought very valuable information,,ru,which helped in the planning of further actions,,ru,Third day of August early in the morning we got up on the trail,,ru,place flat,,ru,and water close ",,ru, которая помогла во время планирования дальнейших действий.

Третьего августа рано утром мы встали на тропу. Кроме Миши никто не знал маршрута. Сергей Усик советовал на прощанье: „Если у вас не хватит сил дойти до ручья Аданыш, You can stay in the middle of the road after a small mountain stream during the second part of the ascent,,ru,left,,ru,a large cedar,,ru,to refer to the place we had left a pair of old skis hunting,,ru. Там, слева,у большого кедра, для обозначения места мы оставили пару старых охотничьих лыж. Место ровное, и вода близко”. The Council was very helpful,,ru,in a critical situation we had alterantiva,,ru,The group was rhythmically,,ru,Without exception, all the crew members have supported and helped each other,,ru – в критической ситуации у нас была альтерантива. Группа шла ритмично. Все без исключения члены экипажа поддерживали и помогали друг другу. At the signal, the rescuer Emile we stayed together and solve the problems,,ru,in the afternoon the pause was longer and the band often rested,,ru,sadyasna land,,ru. Doctor Emilia Topchchiyska strictly followed the pauses at the end of each hour of the journey on foot to recuperate,,ru,Sometimes it's been standing moments of rest,,ru. Иногда это были минутами отдыха стоя, во второй половине дня эти паузы были более длительными и группа чаще всего отдыхала, садясьна землю. До обеда тропа выглядела средней трудности. Hour respite near the little river / during the ascent on Mount Vaskina we Evgeniem Veselovskim chose to use during our children's environmental and educational ekspeditsiytermin "break" instead of the term "smoke break",ru / на обед вернула нам силы. Малина и красная смородина сработали на повышение нашего настроения.

Когда мы подошли к месту, где находилась пара охотничьих лыж, появились тучи, началась гроза и закапал крупный летний дождь. Группа остановилась для принятия решения-оставаться в этом месте, about which we advise Sergey Usik or continue the ascent to the alpine taiga izbushki.Posle listening to all opinions it was easy to make a decision by consensus,ru. Это метод принятия истинного коллективного решения, к которому приходят через открытую и глубокую дискуссию /коммуникацию/.

При организации детской экспедиции независимо отметеоусловий, по мнению экипажа, необходимо организовать стоянку с ночевкой и только на следующий день продолжинь восхождение, так как детская целевая группа не справится с трудностями подъема по пути к лесной сторожки возле ручья Аданыш.

Сказать, что нам было легко по пути к избушке во второй половине дня, нельзя. The last two hours of,,ru,It was the hardest,,ru,They have something,,ru,these,,ru,minutes and become a real test of mental gotovnostipreodoleniya difficulties in cooperation and support of all members of the crew,,ru 11 были самыми трудными. Они-то- эти 120 минут и стали настоящим испытанием психической готовностипреодоления трудностей во взаимодействии и поддержке всех членов экипажа. Важные личностные качества здорово помогли нам на финале первого дня, особенно продуктивное использованесвоих знаний и умений и чувство юмора.

У нас остались силы на то, чтобы выразитьрадость победы, когда за поворотом показалась заветная избушка. Дождь заканчивал свой тест на выдержку. Миша шутя, как подобается таежнику, развел костер, и все со всей серьезностью включились в подготовку ужина.Для празднования победы руководитель группы выделил только 250 г болгарской виноградной водки-ракии на всех и это решение он принял без дискуссии. На ужин был грибной суп с тушенкой, чай „Майский”с печеньем…

A little bit about the process of summing up the first day. Confession was based on a structured scenario, expressed sleduyuschimiopornymi points:

  • Successful and significant moments of the campaign;
  • Чему научился каждый из нас?
  • That you can change for the better the next day,,ru,I want to thank and why,,ru,To whom I want to apologize,,ru,Emotions and revelations,,ru,A small remark,,be?
  • Кого хочу поблагодарить и почему?
  • Перед кем хочу извиниться?
  • Эмоции и и откровения;

Небольшая ремарка: without exception, we have adopted this technique the vehicle-communication and were looking forward to this important moment,,ru,And it is not just waiting for,,ru,but also carefully prepared for him,,ru,going back,,ru. И не только ждали, но и тщательно готовились к нему, возвращаясь назад, reliving the events of the day,,ru,and analyzed the individual and common activities,,ru,Thank God,,ru,time enough,,ru, и анализировали индивидуальную и общую деятельность. Слава богу, времени было достаточно, чтобы не ограничивать во времени всех желающих выступлений на исходе дня. Иногда во время управления экипажем необходимо вводить регламет, to limit the time vystupleniyaosobenno talkative people,,ru,On the second day for dinner, we arrived at the long-term parking,,ru,Nedolgovybirali the world a place to camp,,ru.

На второй день к обеду мы прибыли на место долгосрочной стоянки. Недолговыбирали всем миром место для лагеря. Все ждали более трудного пути, но маршрут был коротким и легким. Озеро нас встретило светлой и тихой гладью и относительно теплой водой. Arrive at your destination, we noted a collective dip in the clear waters of an alpine lake,,ru,in the evening,,ru,Katya Veselovskaya during the debriefing thanked me for this decision,,ru. Вечером, во время подведения итогов Катя Веселовская поблагодарила меня за это решение, confessing,,ru,I expected a strict instructions for the immediate organization of a temporary parking lot,,ru,But the weather was beautiful and so hath need to give crew members a good good syurpri,,ru, что ожидала строгую инструкцию о немедленном организации временной стоянки. Но погода была прекрасной и поэтому надобыло подарить членам хорошего экипажа хороший сюрпри- купание в девственном озере.

К вечеру погода испортилась, но мы уже уже были готовы ко всем неожиданностям. Эмиль вовремя вернулся из разведки и эмоционально описывал свой кольцевой маршрут. Костер, как всегда, горел, оба котелка делали свое дело, а ужинали мы уже под навесом, сделанным из верхнейчасти палатки, которую мы взяли напрокат из сторожки. For this gesture on the way back we had left in the taiga lodge a certain amount of food,,ru,any circular route in the vicinity of Lake Ayrykol,,ru.

"Non-flying" weather the next day kept in suspense all the members of the expedition. Rain, fog, gentle breeze was not allowed to make the pass nivyhod ridge in Corbu Goltsova zone, ни кольцевой маршрут в окрестностях озера Айрыкёль. И только к вечеру небо прояснилось, и мы настроились на марш-бросок к хребту Корбу. Но нам не повезло: снова нависли тучи, there was a thick fog, and we switched to a backup option roundabout bypass alpine lake. Went long, often stopping, waiting out the attack of the wind and fog,hoping to improve weather. Но этого не случилось, и мы снова вернулись в базовый лагерь с ограниченным количество фотоснимков. В такие моменты, когда нет условий для выполнения задач, in a group may be conflicts and contradictions. In our crew this did not happen, and it speaks to the maturity of the group and the presence of psychological compatibility of all its members.

И все-таки этот день наступил. К обеду подул сильных ветер и расчистил небо. Мы находились в полной боевой готовности. Внимательно осмотрев небо, мы быстро набирали высоту. По пути перед нами открывались малые и большие озера. Любовались, фотографировали и снова любовались.И вот он заветный перевал. Отсюда хорошо просматривался северный плес Телецкого озера, Settlement Yaylyu, Cape Kuan and Kamginsky Bay. Back in yuzhnuyu side, we admired the unique panorama of the Abakan Range. But for a long time we did not have to enjoy, так как снова поднялся ветер, возродился туман,и мы приютились под огромной скалой на обед с надеждой, что погода снова восстановится. Но этого не случилось. И мы, довольные,вернулись на стоянку. During the summing up by the fire prevailed emotional part,,ru,that no matter how unique and beautiful were the scenes of nature,,ru.

За все время экспедиции участники получили в реальной жизни эффективные модели поведения в заповедной тайге в рамках экипажа, We opened a new spiritual and physical strength capabilities,,ru,We gained more confidence in myself,,ru,In spite of rainy weather,,ru, обрели больше веры в себя. Вопреки дождливой погоде, dense fog and severe winds, we were able to carry out complex examination lanshaft,,ru,surrounding alpine lake,,ru, окружающего высокогорное озеро, and two radical exit on the highest point of the ridge Korbu.Pervy of them took place in conditions of extremely low visibility,ru, и тогда члены группы во время длительного и опасного спуска продемонстрировали качественные уроки товарищества и взаимовыручки. Second rise was rewarded with a breathtaking view of Lake Teletskoye bird's-eye view,,ru,meeting with marals and dinner at the same height as the clouds in the grotto,,ru, встречей с маралами и обедом на одной высоте с облаками в гроте,искусно созданном самой природой.

На пятый день мы успешно вернулись на первую базовую стоянку в районе кордона Кокши в виде единого крепкого экипажа, каждый член которой исповедовался, что как бы неповторимы и прекрасны были картины природы, по-настоящемуценными являются те личностные качества и те человеческие взаиоотношения, которые они смогли открыть и построить в непростых таежных условиях. Цели экпспедиции были выполнены. Оценка возможностей использования машрута Яйлю-кордон Кокши- озероАйрыкёль для проведения экологических коррекционно-воспитательных экспедиций и организации школы будущих гидов однозначна: there are all conditions for the development of such activities. Professionally decorated and full recommendations given earlier by our colleagues vV.V.Muravlevym, zav.otdeleniem tourism BGPK, к.психол.наук, доцента и И.А.Волковой, Head of the department of natural sciences BGPK in the article "The ecological and educational expedition to the Altai State Nature Biosphere Reserve as a form of professional practice students Specialty,ru “Tourism”. Нам остается только рапортовать, что фото и видеоматериалы были собраны, обработаны и положительно оценены.А что касается четвертой цели-теоретического обучения основным принципам формирования, development and operation of an effective team and the practical application of acquired knowledge a group of people of different nationalities,,ru,This question can be discussed together,,ru, возрастов и социальной принадлежности, этот вопрос можно обсудить сообща. Members of our great crew with full responsibility,,ru,that together we coped with this task quite successfully,,ru,At the start to build a group of people,,ru,Vmeste epiloga,,ky, что мы вместе справились с этой задачей весьма успешно. На старте построилась просто группа людей, collected in one place, but rallied back and mature crew, that during the conference and the presentation of its report on the ascent to the ridge Corbu came in full force .

Вместо эпилога

Нравится это кому-то или не нет, но существует еще одна очень важная фаза в развитии экипажа. Распад. Это явление может случиться и в рабочем отделе. В этом случае или закрывается отдел, или собирают совсем новую группуспециалистов истроят новый, эффективный и действующий экипаж. Последняя фазахарактерна для реализации пилотных и проектных задач. Наша экспедиция напоминала небольшой проект с конкретными сроками, ясными целями и задачами. Если члены группы с радостью ждут распада, то это значит, that our actions did not meet the requirements effektivnogorazvitiya,,ru,On the main success factors,,ru,leadership,,ru,personal development,,ru,cooperation,,ru,communications,,ru. Но нам повезло. По главным факторам успешности- мотивация, лидерство, личностное развитие, принятие решений, сотрудничество, коммуникации, positive criticism and the desire to achieve the goals,,ru,the crew is highly appreciated,,ru,The collapse of our group was a logical conclusion, and caused a lot of emotions and nostalgic feelings,,ru ,-экипаж получает высокую оценку. Распад нашей группы стал логическим заключением и вызвал множество эмоций и ностальгических чувств, о чем свидетельствует небольшая записка-своего рода обратная связь, оставленная вмоем рюкзаке, написанная Олей Пивоваровой: „Дорогие Эмилия, Эмиль и Геннадий! Это было большим счастьем встретиться с вами! И вы,и наше путешествие навсегда останется в нашей памяти и сердцах! Спасибо за все! Оля и Рикардо”

Share in social. networks

Share to Facebook
Share to Google Plus
Share to MyWorld
Share to Twitter
Share to Yandex
About the Author

Leave a comment Cancel reply

*
*

captcha *

Home > Issue number 2. > Рубрика 2. Телецкая школа… > Smart uphill walk by intelligently…

Translate / Translate to


Set as default language

Journal issues

  • Issue 1.
  • Issue 2.
  • Issue 3.
  • Issue 4.
  • Issue 5.
  • Issue 6.

Columns

  • AT THE CROSSROADS OF TIMES AND MEANINGS

Tags

Altai-Sayan Ecoregion Altai Altai Reserve Алтайский край Barnaul Lake Teletskoe Tengri Ecology and Culture диалог культур spirituality Eurasianism инкультурация integration интегрированные уроки computer technology concept culture культурное пространство cultural values культурологический подход cultural linguistics молодежное экологическое движение музей science orthodoxy religion self-realization secular culture symbol sinergetika социальное проектирование tengrianstvo Traditional Culture philosophy Christianity shamanizm spirituality экологическая культура environmental actions eco-tourism environmental education экологическое образование экологическое сознание ecology paganism

Do you have a question or suggestion?

  1. What is your name? *
    * Please, Enter your first name
  2. Enter Email for response *
    * Please, please enter your Email
  3. Your message *
    * Please, enter your message
0 Followers 91 Fans

Our twits

  • Twitter feed loading
  • About the journal
  • Editorial board
  • Founders
  • Authors
    • Manner of payment
    • Publication procedure
    • Requirements for writing abstracts
  • Contacts
Яндекс.Метрика

2010. Electronic scientific journal "Eurasianism: PHILOSOPHY. CULTURE. ECOLOGY "